Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B09JWSDQDK
Seite 1
Parete per TV Inclinabile per a TV da 32 Pollici a 86 Pollici Pagina Soporte de Montaje en la Pared para TV Inclinable de 32 Pulgadas a Pågina 86 Pulgadas Kantelbare TV-Muurbeugel voor 32 Inch tot 86 Inch TV's Pagina B09JWSDQDK...
Seite 2
Scan the QR Code and scroll through the images to find an assembly or how-to video. Scannez le code QR et faites défiler les images pour trouver une vidéo de montage ou un guide pratique. Scannen Sie den QR-Code und blättern Sie durch die Bilder, um ein Montage- Oder Anleitungsvideo zu finden.
Seite 3
Tools Needed • Outils Nécessaires • Erforderliche Werkzeuge • Strumenti necessar • Herramientas Necesarias • Benodigd gereedschap • Voltage detector Détecteur de tension • Spannungsdetektor • Rilevatore di tensione • Detector de tensi6n • Spanningsdetector • Stud finder • Détecteur de montants •Balkensucher •...
Seite 4
Delivery Content • Contenu du Colis • Lieferumfang • Contenuto delta • Contenido del paquete • Levering • WP (x 1) WP-2 (x 1) MA (x 2) B(x4) M8 x 63 mm 12 mm M4 x 22 mm M4 x 40 mm x 14 mm M6 x 24 mm M8 x 20 mm...
Seite 5
Never install onto furniture! This can lead to instability resulting in personal 1. Important Safety Instructions injuries and/or property damage. Read these instructions carefully and retain them for future use. If NOTICE this product is passed to a third party, then these instructions must be included.
Pour les murs en béton : Le support doit étre installé sur un mur en béton 1. Consignes de Sécurité Importantes solide. Assurez-vous que le mur en béton est adapté ä Ia méthode de test standard permettant de déterminer la résistance å la compression des Veuillez lire attentivement Ies présentß...
Für Holzständerwände: Dieses Produkt ist zur Montage an 2 x 4 Zoll 1. Wichtige Sicherheitshinweise (51 mm x 102 mm) großen Holzständern der Klasse 2 vorgesehen, welche in der Mitte einen Abstand von 16 Zoll (406 mm) bis 24 Zoll (609 mm) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie Sie aufweisen.
Seite 8
6. Feedback Hilfe Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Um sicherzustellen,dasswir die bestmögliche Kundenerfahrungbieten, möchten wir Sie bitten, eine Kundenbewertungzu schreiben. amazon.de/review/review-your-purchases# Bitte nutzen Sie die untenstehende Website, falls Sie Hilfe mit Ihrem Amazon Basics-Produkt benötigen. amazon.de/gp/help/customer/contact-us...
Non forare le tubazioni o le linee elettriche sotto la superficie durante la 1. Istruzioni Importanti per la Sicurezza predisposizione dei fori di montaggio. Utilizzare un rilevatore di tensione o un metal detector prima di praticare i fori per eliminare qualsiasi rischio Leggere attentamente Ie istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro.
No modifique la estructura de este producto de ninguna forma. 1. Instrucciones Importantes de Seguridad Si el producto se instala en Otra estructura distinta a la especificada en este manual del usuario, dicha instalaciön solo deberia ser realizada por un Leaestasinstruccionesatentamente y guårdelaspara futuras consultas.
Seite 11
7. Garantia 7.1 Un aio de garantia limitada en México Esta garantia limitada de un aöo es otorgada por Servicios Comerciales Amazon México, S. de R.L. de C.V.a ti como comprador original de producto(s) de Amazon Basics. Garantizamos eI producto contra defectos de fabricaciön por un periodo de un aio, siempre y cuando eI producto haya Sido usado en condiciones ordinarias, cumpliendo con eI manual del usuario y eI producto y sus partes no hayan Sido alteradas o reparadas por terceros sin nuestra autorizaciön.
Seite 12
Wanneer u montagegaten boort, zorg er dan voor dat u niet in water- of 1. Belangrijke veiligheidsinstructies elektriciteitsleidingen in de muur boort. Gebruik voordat u gaten boort een voltage-/metaaldetector om dit soort risico's uit te sluiten. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor Wijzig op geen enkele manier de structuur van dit product.
Seite 13
f91Jk VESA F (68 kg) < 150 (81.3 N (68 kg) 0.63 (16 mm) (10 mm) Y + x 4 (51 mm x 102 mm) (406 mm) (609mm iX:Æ: (51 mm x 102 mm) : 1.5 + x 3.5 (38 mm x 89 mm) ASTM...
Seite 14
32 & 86 d Y+ (68 kg) 7.87 x 3.94 (200 x 100 mm) 7.87 x 7.87 (200 x 200 mm) 11.8 X 7.87 (300 x 200 mm) 11.8 11.8 (300 x 300 mm) 15.7 x 7.9 (400 x 200 mm) 15.7 11.8 (400 x 300 mm)
Seite 15
Pre-Assemble W all Brackets • SupportsMurauxPrémontés • Wandhalterungen v ormontieren• Pre- assemblaggio d elle staffemurali • Premontarlos soportes de pared• Voorgemonteerde m uurbeugels • WP-2 (x 1) Connectthe wall bracket(WP)with the wall bracketwith link plate (WP-2)by tightening the screws(P). Raccordez Ie supportmural(WP) ausupportmuralavecIa plaquedeliaison(WP-2) e nserrantIesvis(P). Verbinden SiedieWandhalterung (WP)mit derWandhalterung mit Verbindungsplatte ( WP-2), i ndemSiedie Schrauben ( P)festziehen.
Seite 16
WallType• TypedeMur• Wandtyp• Tipodi parete• Tipodepared• Soort muur• Drywallwith woodenstudsor woodenwall: Drywallshouldhavemaximum 0.63"(16mm)thickness, woodstudsizeat least1.5x 3.5"(39x 89mm). Start drywallinstallationfrom Concrete/masonry w all: Concrete wallshouldhaveat least8" (203mm)thickness, s izeof eachconcrete blockis at least7.99x7.99x 15.98"(203x 203x 406 mm). Start concreteinstallation from If the wall doesnot meetthe abovespecifications, do not installthe product,contacta professional for assistance. CloisonSicheavecmontantsenboisoucloisonen bois: Lescloisons séches d oiventprésenter uneépaisseur maximale de0,63pouce(16mm),et les montants en bois doivent avoir une taille minimale de 1,5x 3,5 pouces(39 x 89 mm).
Seite 17
Drywall Installation• Installationsurcloisonsséches • Installationaneiner Trockenbauwand• Installazione su cartongesso• Instalaci6n en panelesde yeso• Installatie op gipsplaat • min. 3.50" (89 mm) min. 1.54" (39 mm) 16" - 24"(406 - 609 mm max.0.63"(16 mm) 16" - 24" (406 - 609 mm) Locatea woodstudwith studfinder: Usea studfinderto locateawoodstud.Markthetwo sidesof the studto find the middlepoint of the stud.The studsmustbecapableof supporting4 timesthe combined weightof the productandthe TV.
Seite 18
Placedrilling template:Select t he desired installationheightandtape thedrilling template(IT)onthe wall aligningit with the studmarking.Check that theTVCenterLine(2)onthetemplateisat eyelevelto the locationwhereyouwouldbesitting. Place a spirit levelonthe Check Levelline(1)of the drilling template(IT)to ensure that it is in a straightline. Positionnement du gabarit deperqage : Sélectionnez I a hauteurd'installationsouhaitée et collezIegabaritdeperqage (IT)aumurå I'aidederuban adhésif en I'alignant avecIesrepéresdu montant.
Seite 19
(6.5 mm) (76 mm) Drill holes:Drill3" (76mm)deepholesthroughthe 4 locations(A,B,Cand D)asmarked onthe template(IT)usinga 1/4" (6.5mm)drill bit. Remove t he drilling template(IT)afterdrilling. Perege destrous: Percez destrousde 3 pouces (76mm)deprofondeur dansIes4 emplacements (A,B,Cet D)indiqués surIegabarit(IT)å I'aided'un foretde1/4 pouce (6,5mm). R etirez legabarit d epergage ( IT)aprés leperpge. Löcherbohren: BohrenSiean den4 Positionen(A, B,C und D),wie auf der Schablone(IT) markiert, 3 Zoll (76 mm) tiefe Löcher.NutzenSiedazu einen Bohrervon 1/4 Zoll (6,5 mm) Durchmesser.
Seite 20
Attach TV mount assembly:Oneadult holdsthe TV mount assembly. S econdadult half-way tightens the bracketsinto eachof the holes usingthe fasteners (A)andwashers (B).Usinga spirit level,checkthat the TVmountassembly i s alignedverticallythen fully tightenthefasteners. A fter thisstep,proceed FixationdeI'ensembledusupportTV: Unadultetient I'ensemble dusupportTV.Ledeuxiéme adulteVisse å moitiéIessupportsdanschacun destrouså l'aidedesfixations(A)et desrondelles (B).
Seite 21
Concrete Installation• MontagesurBéton• InstallationaneinerBetonwand • Installazione su muro in cemento• Instalaci6n en hormig6n • Installatie in beton Selectinstallation position:Select s uitablemountingposition.Donot drill into anypipesor powerlinesbeneaththe surface duringmountingholes preparation. Usevoltage/metal detector before drilling any holesto eliminate anysuch potential risks.The concretewall must becapable of supporting 4 times the combined weightof the productandthe TV.
Seite 22
Placedrilling template: Selectthe desiredinstallation height andtape the drilling template (IT) on the wall. Checkthat the TV CenterLine (2) on the templateisat eyelevelto the locationwhereyouwouldbesitting.Placea spirit levelonthe Check Level l ine (I) of the drilling template(IT)to ensure that it is in astraight line. Positionnement du gabarit deperqage : Sélectionnez I a hauteurd'installationsouhaitée et collezIegabaritdeperqage (IT)aumuravec du ruban adhésif.
Seite 23
Drill holes:Drill3.75"(95mm)deepholesthroughthe 4 locations(A,B,CandD)asmarkedonthetemplate(IT)usinga 3/8" (9.5mm)drill bit. Remove the drilling template(IT)after drilling. Insertthe wall plugs(C)intothe drilled holes. Pergage destrous: Percez destrousde3,75pouces (95mm)deprofondeur dansles4 emplacements (A,B,Cet D)indiqués surle gabarit(IT)å l'aide d'unforetde3/8 pouce (9,5mm). R etirez l egabarit d eperpge(IT)aprés leperqge.Insérez l eschevilles ( C)dans lestrouspercés. Löcherbohren: BohrenSiean den4 Positionen(A, B,C und D),wie auf der Schablone(IT) markiert, 3,75 Zoll (95 mm) tiefe Löcher.NutzenSiedazu einen Bohrervon 3/8 Zoll (9,5 mm) Durchmesser.
Seite 24
B(x4) AttachTVmount assembly: O neadult holdsthe TVmountassembly. Second adult half-waytightensthe brackets into eachof the holesusingthe fasteners (A)andwashers (B).Usinga spirit level,checkthat the TVmountassembly i s alignedverticallythen fully tightenthefasteners. FixationdeI'ensembledusupportTV: Unadultetient I'ensemble dusupportTV.Ledeuxiéme adulteVisse å moitiéIessupportsdanschacun des trouså I'aide des fixations (A)etdesrondelles ( B). Ä I'aide d'unniveau åbulle,vérifiez queI'ensemble dusupport T Vestaligné verticalement, puisserrez complétement l esfixations.
Seite 26
Fasteners guide • Guidedesfixations • Anleitungzu Befestigungselementen • Guidaagli elementi d i fissaggio • Guiadelostornillos• Gids voorbevestigingen • 777* 1. Screw diameter • de vis • Schraubendurchmesser • Diametro delle viti • Diémetro del tornillo • Schroefdiameter • 2. Screwlength • Longueurdevis • Schraubenlänge • Lunghezza delle viti • Longitud del tornillo • Schroeflengte • To accommodatevariousTV models,the product comeswith screws with different diametersand lengths.
Seite 27
Spacers guide • Guidedesentretoises Anleitungzu Abstandshaltern • Guidaai distanziatori• Guia de espaciadores Gidsvoor afstandshouders• To accommodate v arious TVmodels, t he productcomes with spacers w ith differentdiameters andthicknesses. Takeinto account t hat the innerdiameter of the spacer s houldmatchthefastenerused. T hespacer t ype isdetermined byTV'senclosure type andits mountingholes. (1)FlatTVswith noobstructions: d onot needspacers (2)TVs with insetmountingholes, ( 3)TVs with cables sockets protrudingoutwards, ( 4)TVs with curvedbacks: n eedspacers t o provideenoughclearingfor the mounting plate...
Seite 28
Flat or curvedTV• Téléviseurplat ou courbé• Flaches OdergewölbtesTV-Gerät• Televisore a schermopiatto o curvo • Televisorplano o curvo• Platte of gebogentelevisie• 73'Y...
Seite 29
MA (x 2) Install screws (Brackets with flat TV):Testthe depthanddiameterof TV'smountingholesusingscrews D,Gand I (sizes M4,M6andM8).Donot force anyof the screwsin. If there is resistance, s top immediately and try a screwwith asmaller diameter.Findthe suitable screws(D/G/I) and pair it with the corresponding w ashers (L/M).Doa testfit of all 4 holesbeforefully fastening the brackets to the TV.Proceed to Installation des vis (supports avecun téléviseur plat) : VérifiezIa profondeur et Ie diamétre destrous de fixation du téléviseurå...
Seite 30
MA (x 2) 0(x8) N(x4) E(x4) K(x4) Install spacers(Bracketswith curved TV): Thegoal of this step is to level the back of the curved TV into a flat surface.Testthe depth and diameter of smountingholesusingscrews E,F,H,Jand K(sizes M4,M6andM8).Donot forceanyof the screws in. If thereis resistance, stopimmediately andtry a screw with asmallerdiameter.
Seite 31
Mount the TV to the wall plate: With 1 adult on either side of the TV, lift up the TV to hook the brackets(MA)onto the wall plate. Pull the strings of the brackets downwards, slowlyrelease theTVandthen thestrings. Fixationdutéléviseurå la plaquemurale: Avec1adultedechaque cötédu téléviseur, s oulevez letéléviseurpouraccrocher lessupports (MA)å la plaquemurale.Tirezlescordons dessupportsverslebas,relåchez lentement l e téléviseur, p uislescordons.
Seite 32
Loosen/tighten the 2 screws onthe brackets (MA)to leveltheTV. Desserrez/serre Ies2 visdessupports (MA)pourmettreIetéléviseur d eniveau. Lösen Siedie 2 Schrauben a ndenHalterungen (MA)undziehenSiesiewiederfest,umdasFernsehgerät auszurichten. Allentare/serrare le 2 viti sulle staffe (MA)per livellare il televisore. Afloje/aprieteIos2 tornillosdeIossoportes (MA)paranivelareI televisor. Draaide twee schroevenop de beugels(MA)los of vast om detv waterpaste zetten. (MA)
Seite 33
Loosen the knobsof the mountingbrackets (MA),adjustthetilt of theTVthen tightenthe knobs. Desserre lesmolettesdessupports de montage (MA), r églezI'inclinaison dutéléviseur p uisresserrez I esmolettes. LösenSiedie Drehknöpfeder Montagehalterungen(MA),stellen Siedie NeigungdesFernsehers ein und ziehenSie die Drehknöpfewieder fest. Allentarei pomellidellestaffedi montaggio(MA), r egolarel'inclinazione deltelevisore e quindiserrare i pomelli. Aflojelospernos delossoportes demontaje(MA), a justela inclinaci6n del TVy,a continuaci6n, apriételos.
Seite 34
Stringsof the brackets mustbeout of reachof childrenandpets.Donot cut,but hideawaythe stringsafter installation. Lescordons dessupports doiventresterhorsdeportéedesenfantset desanimaux decompagnie. AprésI'installation,dissimulez Iescordons, n eIes coupez pas. DieSchnüre derHalterungen müssen sichaußerhalb derReichweite v on KindernundHaustieren befinden. S chneiden SiedieSchnüre nichtab, sondernverbergenSie sie nachder Installation. Lecordedellestaffedevonorimanere fuori dalla portatadeibambinie degli animalidomestici. N ontagliare,manascondere l e cordedopo I'installazione.
Seite 36
MADE IN CHINA FABRIQUÉ ENCHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V04- 12/22...