Gerät spielen. Allgemein Anwendung Der Gerätetyp MISTRAL MDX 33 ist ausschließlich dafür geeignet, die zu erwärmende Luft frei und direkt anzusaugen und die erwärmte Luft frei in den Raum auszublasen. Zur Beheizung von Räumen, in denen korrosive Dämpfe vorhanden sind (insbesondere chlorierte Kohlenwasserstoffe), die entweder direkt aus dem Raum oder von außen...
Aufstellung und Installation Annahme und Auspacken Überprüfen Sie nach der Lieferung der Einheiten, ob während des Transports » Schäden aufgetreten sind. Wenn Oberflächen- oder Gehäuseschäden an einer Einheit vorliegen, reichen Sie bitte einen schriftlichen Bericht bei der Transportfirma ein. Überprüfen Sie, ob das Modell, die Spezifikationen und die Anzahl der gelieferten »...
Seite 7
Bild 3.1 Installation mit einer einzelnen Einheit (Einheit: mm) Bild 3.2 Parallelschaltung zwischen zwei oder mehr Einheiten (Einheit: mm) Bild 3.3 Parallelschaltung zwischen Vorder- und Rückseite (Einheit: mm) 3.2.3 Basisstrukturen Bei der Gestaltung der Basisstruktur der Außeneinheit sollten die folgenden Punkte berücksichtigt werden: Ein stabiler Untergrund verhindert übermäßige Vibrationen und Geräusche.
Seite 8
muss der Rahmen vollständig waagerecht sein. Der Abstand zwischen den Schrauben muss mit Abbildung 3.5 übereinstimmen. Es muss eine Abflussrinne eingerichtet werden, um das Kondensat abzuleiten, » das sich auf den Wärmetauschern bilden kann, wenn die Einheiten im Heizmodus betrieben werden. Der Abfluss muss sicherstellen, dass das Kondensat von Straßen und Gehwegen abgeleitet wird, insbesondere an Orten, wo das Klima so ist, dass das Kondensat gefrieren kann.
Innengerät Für die Platzierung der Inneneinheiten konsultieren Sie bitte das technische Handbuch der Mistral MDX Inneneinheit. Design der Kältemittelleitungen Entwurfsvoraussetzungen Bei der Planung von Kältemittelleitungen sind die folgenden Punkte zu beachten: Die erforderliche Menge Hartlötmaterial sollte auf ein Minimum beschränkt werden. »...
Seite 10
um Lebensgefahr im unwahrscheinlichen Fall eines größeren Kältemittelauslaufs zu vermeiden. Die Vorsichtsmaßnahmen sollten in Übereinstimmung mit allen anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen getroffen werden. Wo keine anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen bestehen, können die folgenden Punkte als Leitfaden dienen: Räumlichkeiten mit Klimaanlage müssen so groß sein, dass, falls das gesamte »...
Bild 4.2 Mechanischer Ventilator, der durch Kältemittelleckdetektor gesteuert wird Außenluft OUTSIDE AIR Abluftgitter AIR VENT LEAKAGE DETECTOR Leckdetektor, der an CONNECTED TO MECHANICAL mechanischen Ventilator VENTILATOR angeschlossen ist Installation von Kältemittelleitungen Verfahren und Prinzipien 5.1.1 Installationsverfahren Die Installation des Kältemittelleitungssystems muss in der folgenden Reihenfolge erfolgen: Isolierung der Kälteleitung löten...
entfernen und stellen ein erhebliches Risiko für das System dar, wenn sie in den Kompressor gelangen oder das Expansionsventil blockieren. Nach dem Schneiden mit einem Rohrschneider verwenden Sie einen Entgrater/ » Schaber, um eventuelle Grate zu entfernen, die sich am Ende gebildet haben, und halten Sie die Öffnung des Rohrs nach unten, um zu verhindern, dass Kupferspäne in das Rohr gelangen.
der Tragfläche zu gewährleisten und um zu verhindern, dass das Rohr verformt wird. 5.3.5 Biegen von Rohren Biegemethoden für Rohre Handbiegen eignet sich für dünne Kupferrohre (Ø6.35mm - Ø12.7mm). » Mechanisches Biegen (mithilfe einer Biegevorrichtung, einer manuellen » Biegemaschine oder einer elektrischen Biegemaschine) ist für eine Vielzahl von Durchmessern geeignet (Ø6.35mm - Ø54.0mm).
Seite 15
Zwischen den Leitungen und den Halterungen sollte eine geeignete Isolierung angebracht werden. Wenn Holzpfropfen oder -blöcke verwendet werden, verwenden Sie Holz, das eine Konservierungsbehandlung erhalten hat. Veränderungen der Strömungsrichtung und der Temperatur des Kältemittels führen zu Bewegung, Ausdehnung und Schrumpfung der Kältemittelleitungen. Leitungen sollten daher nicht zu fest fixiert werden, da sonst Spannungen in den Leitungen entstehen können, die zu Rissen führen können.
Seite 16
Ist der Abstand zwischen dem Punkt, an dem der Stickstoff in die Leitung eintritt, » und der zu lötenden Verbindung groß, sorgen Sie dafür, dass der Stickstoff lange genug strömt, um alle Luft aus dem zu lötenden Abschnitt zu verdrängen, bevor Sie mit dem Hartlöten beginnen.
Seite 17
Legende Bild 5.7 Überlappung und Spalt für gelötete Innendurchmesser der größeren Verbindungen Leitung D Außendurchmesser der kleineren Leitung Einlegetiefe (Überlappung) Löten Füllmaterial Verwenden Sie eine Kupfer/Phosphor-Hartlötlegierung (BCuP), die kein Flussmittel » erfordert. Verwenden Sie kein Flussmittel. Flussmittel kann Korrosion der Leitungen »...
Seite 18
7. a. Drücken Sie mit einem geeigneten Material, z. B. einer Tüte oder einem Tuch, fest gegen die Öffnung am Innengerät A. b. Wenn der Druck zu hoch wird, um ihn mit der Hand zu blockieren, nehmen Sie plötzlich die Hand weg, damit das Gas ausströmen kann. c.
(öffnen Sie die Flüssigkeits- oder Gasventile nicht). Überprüfen Sie das Manometer auf große Lecks. Bei einem großen Leck fällt das Manometer schnell ab. Wenn keine großen Lecks vorhanden sind, laden Sie die Leitungen mit Stickstoff » auf 1,5MPa auf und lassen Sie sie mindestens 3 Minuten stehen. Überprüfen Sie das Manometer auf kleine Lecks.
Seite 20
3. Seifenlösung: Kleine Lecks können durch die Bildung von Blasen nachgewiesen werden, wenn Seifenwasser auf eine Verbindung aufgetragen wird. 4. Kältemittelleckdetektion: Für schwer zu erkennende Lecks kann die Kältemittelleckdetektion wie folgt verwendet werden: a. Bringen Sie die Rohre mit Stickstoff auf einen Druck von 0,3 MPa. b.
Schritt 1 Schließen Sie den blauen (Niederdruckseite) Schlauch eines Manometers an das » Gasabsperrventil der Außeneinheit an, den roten (Hochdruckseite) Schlauch an das Flüssigkeitsabsperrventil der Außeneinheit und den gelben Schlauch an die Vakuumpumpe. Schritt 2 Starten Sie die Vakuumpumpe und öffnen Sie dann die Manometerventile, um das »...
hat in der Regel Vorrang. Bei der Verlegung der Ablassrohre muss darauf geachtet werden, dass ein » ausreichendes Gefälle für den Ablauf beibehalten wird und gleichzeitig Hindernisse wie Balken und Rohre vermieden werden. Die Neigung des Ablassrohrs sollte mindestens 1:100 betragen und von den Innengeräten entfernt sein. Bild 6.1.
Bild 6.3 Abzweigung der Ablassleitung Bild 6.4 Auswirkungen unzureichender zur Hauptablassleitung Unterstützung von Ablassleitungen Loch zu groß Gasbeutel Ablassrohre von Klimaanlagen müssen getrennt von Abwasser-, Regenwasser- und » anderen Ablassrohren installiert werden und dürfen nicht direkt mit dem Boden in Kontakt kommen.
Kombiniertes Durchflussvolumen : 2 L/HP/h × 2HP = 18 L/h 2 L/HP/h × 1.5HP Die folgenden Tabellen geben die erforderlichen Rohrdurchmesser für horizontale und vertikale Abzweigungen sowie für die Hauptleitung an. Beachten Sie, dass für Hauptleitungen PVC40 oder größer verwendet werden muss. Durchmesser der horizontalen Ablassrohre Nenn Kapazität (L/h)
Bild 6.6 Abwärts führender Teil der Ablassleitung Abwärts führender Teil nach vertikalem Anstieg Installation Ablassrohre Die Installation der Ablassleitungen muss in der folgenden Reihenfolge erfolgen: Installation der Installation Dichtheids Isolierung der Inneneinheit Ablassrohre test Ablassleitungen ACHTUNG ! Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sitzen, und führen Sie, sobald alle »...
ACHTUNG ! Der Ablassstopfen in der Auffangwanne dient dazu, angesammeltes Wasser zu » entfernen, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Inneneinheit durchführen. Während des normalen Betriebs sollte der Ablass geschlossen werden, um Leckagen zu vermeiden. Isolation Isolierung der Kältemittelleitungen 7.1.1 Zweck Während des Betriebs variiert die Temperatur der Kältemittelleitungen.
7.1.4 Installation der Rohrisolierung Mit Ausnahme der Isolierung von Verbindungen muss die Isolierung an Rohren angebracht werden, bevor die Rohre fixiert werden. Die Isolierung an Verbindungen in den Kältemittelleitungen muss nach Abschluss des Gasdichtheitstests angebracht werden. Die Isolierung muss auf eine Weise angebracht werden, die für den verwendeten »...
Verwenden Sie geeigneten Kleber, um Nähte und Fugen in der Isolierung » abzudichten, und binden Sie sie dann mit gewebestarkem Tape mit einer Breite von mindestens 50 mm ab. Stellen Sie sicher, dass das Tape fest sitzt, um Kondensatbildung zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass die Isolierung der Abflussrohre neben dem Wasserabfluss der »...
Seite 29
Verfahren Das Verfahren zum Hinzufügen von Kühlmittel ist wie folgt: Schritt 1 Berechnen Sie die zusätzliche Kühlmittelbefüllung R (kg) (siehe 8.1 „Berechnung » der zusätzlichen Kühlmittelbefüllung“). Schritt 2 Stellen Sie einen Behälter mit R410A-Kühlmittel auf eine Waage. Drehen Sie » den Behälter auf den Kopf, um sicherzustellen, dass das Kühlmittel in flüssiger Form geladen wird.
Bild 8.1 Kältemittel einfüllen Manometer Außengerät Gelbe Schlauch Kältemitteltank Mano meter Waage Kühlleitungen im Freien Blaue Rote Gasleitungabsperrventil schlaug schlaug Sperrventil Flüssigkeitsleitungabsperrventil Serviceanschluss Elektrische Verkabelung Allgemein ACHTUNG ! Alle Installations- und Verkabelungsarbeiten müssen von kompetentem und » ausreichend qualifiziertem, zertifiziertem und akkreditiertem Fachpersonal durchgeführt werden und müssen den geltenden Vorschriften entsprechen.
Seite 31
Für Kommunikationsverdrahtung muss ein 0,75 mm² dreipoliges abgeschirmtes » Kabel verwendet werden. Die Verwendung anderer KabelTyp n kann zu Interferenzen und Störungen führen. Verkabelung für die Kommunikation im Innenbereich: » Die P- und Q-Kommunikationsdrähte dürfen NICHT geerdet werden. De afschermingsnetten van de communicatiedraden moeten met elkaar worden verbonden en geaard.
Seite 32
Beispiel für Verkabelung Bitte konsultieren Sie das technische Handbuch der Mistral MDX Inneneinheit für das elektrische Schema der Inneneinheit.
Installation in Gebieten mit hohem Salzgehalt 10.1 ACHTUNG Installieren Sie Außeneinheiten nicht an Orten, wo sie direkt der Seeluft ausgesetzt werden können. Korrosion, insbesondere an den Lamellen des Kondensators und Verdampfers, kann zu Störungen oder ineffizienten Leistungen des Produkts führen. Außeneinheiten, die an Standorten am Meer installiert werden, sollten so platziert werden, dass sie nicht direkt der Seeluft ausgesetzt sind, und es sollten zusätzliche Korrosionsschutzbehandlungen gewählt werden, andernfalls wird die Lebensdauer...
Inbetriebnahme 11.1 Kontrollen vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie die Stromversorgung der Innen- und Außeneinheiten einschalten: 1. Alle Innen- und Außenkühlleitungen sowie die Kommunikationsverkabelung sind mit dem richtigen Kühlsystem verbunden, und das System, dem jede Innen- und Außeneinheit zugeordnet ist, ist deutlich an jeder Einheit gekennzeichnet oder an einem anderen geeigneten Ort vermerkt.
0-9 on ENC1 indicate 16-25 indoor units; A-F on ENC1 indicate 26-31 indoor units indoor units The number of indoor units is in the range 16-31 Number of The number of indoor units is in the range 16-31 ENC3 0-9 on ENC1 indicate 16-25 indoor units; A-F on ENC1 indicate 26-31 indoor units The number of indoor units is in the range 16-31 0-9 on ENC1 indicate 16-25 indoor units;...
Es gibt fünf Optionen für den Prioritätsmodus: 1. Automatische Prioritätsmodus (Standard): Im automatischen Prioritätsmodus arbeitet die Außeneinheit im Heizprioritätsmodus oder Kühlprioritätsmodus basierend auf der Außentemperatur. a. Wenn die Außentemperatur unter 13 ºC liegt, arbeiten die Außeneinheiten im Heizprioritätsmodus. Der Heizprioritätsmodus ändert sich erst, wenn die Außentemperatur über 18 ºC steigt.
Inneneinheiten, die Heizung anfordern, starten dann im Heizmodus. 2. Prioritätsmodus Kühlen: siehe oben „1.2. Prioritätsmodus Kühlen“ Beschreibungen. 3. Modus Erste Priorität: Die Außeneinheit arbeitet im Modus der Inneneinheit, die als erste eingeschaltet wird. Inneneinheiten, die sich in einem anderen Modus befinden als das Gerät, das als erstes eingeschaltet wurde, zeigen einen Moduskonfliktfehler an.
12 Fehlercodetabelle Anmerkungen Manuelles Fout- Inhoud Neustarten code vereist Drehfeldfehler Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt Kommunikationsfehler zwischen Innen- und Auf der Platine der Außeneinheit Nein Außeneinheiten angezeigt Fehler Temperaturfühler Auf der Platine der Außeneinheit Nein Außentemperaturtausch (T3) oder Fehler angezeigt Außentemperatursensor (T4) Abnormale Stromversorgung Spannung...
Seite 39
Schutz des Frequenzreglers Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt DC-Bus-Niederspannungsschutz Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt DC-Bus-Hochspannungsschutz Auf der Platine der Außeneinheit Kühlkörpersensor angezeigt MCE-Fehler Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt Zero-Speed-Schutz Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt Drehfeldfehler Auf der Platine der Außeneinheit angezeigt Frequenzschwankung des Kompressors größer Auf der Platine der Außeneinheit...
Seite 40
FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...