Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCGV-1400
Seite 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo VERTICAL GRILL expondo.com...
Seite 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCGV-1400 NL Productmodel | NO Produktmodell | RCGV-1800 SE Produktmodell | PT Modelo do produto RCGV-1800-1 | SK Model | BG Модел...
Seite 3
Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage über info@expondo.com erhältlich. Technische Daten Beschreibung des Parameters Wert der Parameter Produktname Vertikaler Grill Modell RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230 / 50 Nennleistung [W] 1500 1800 1800 Timer-Bereich (Timer) [min] 0 –...
Seite 4
ACHTUNG! Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr! Nur in Innenräumen verwenden. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Seite 5
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum des Herstellers. Reparaturen am Produkt dürfen nur von der Kundendienststelle des Herstellers durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst durchzuführen! Verwenden Sie im Falle eines Brandes einen Pulver- oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher (der für die Verwendung an stromführenden Geräten vorgesehen ist), um den Brand zu löschen.
Seite 6
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile auswechseln oder das Gerät beiseite legen. Diese Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben.
Seite 7
Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts entstehen. 3.1. Gerätebeschreibung Oberes Gehäuse Gerätesockel Heizelemente Türgriff Glassdoor Timer Kontrollleuchte im Betrieb Spucke Spieß Obere Befestigung Befestigung am Boden Abtropfschale Ein/Aus-Schalter (HALF POWER; FULL POWER) 3.2.
Seite 8
VOR DER ERSTEN NUTZUNG Überprüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Unversehrtheit und öffnen Sie sie. Sollte die Verpackung beschädigt sein, wenden Sie sich bitte innerhalb von 3 Tagen an Ihr Transportunternehmen und Ihren Händler und dokumentieren Sie den Schaden so detailliert wie möglich. Drehen Sie die Verpackung nicht auf den Kopf! Achten Sie beim Transport des Pakets darauf, dass es waagerecht und stabil gehalten wird.
Seite 9
Ein rundes Endstück auf den Spieß stecken und mit einer Schraube sichern, ein zweites rundes Endstück auf das andere Ende des Spießes stecken und ebenfalls festschrauben. Befestigen Sie die mit Lebensmitteln beladenen Spieße mit der Öse am oberen Endstück und stecken Sie die Spießspitze in das untere Endstück.
Seite 10
Verwenden Sie warmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel und ein weiches Tuch, um das Metallgehäuse und das Innere des Geräts zu reinigen. Nach dem Waschen trocken wischen. Elemente wie Spieße, Zinken, Platten, Tropfschalen usw. sind spülmaschinenfest, oder verwenden Sie warmes Wasser mit einem milden Reinigungsmittel (stellen Sie sicher, dass die Schrauben von den einzelnen Elementen entfernt sind).
Seite 11
More language versions are available upon request via info@expondo.com. Technical data Parameter description Parameter value Product name Vertical grill Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230 / 50 Rated power [W] 1500 1800...
Seite 12
Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2. Usage safety Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and ATTENTION! instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or even death.
Seite 13
Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it. Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children. If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed.
Seite 14
To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory-fitted guards and do not loosen any screws. No internal element of this device needs to be maintained by the user. Under no circumstances should the housing be opened. When using the device, never touch the heating plate or its enclosure, as they constitute a scalding hazard.
Seite 15
3.1. Device description Upper housing Base Heating elements Door handle Glassdoor Timer In-use control light Spit Skewer Top attachment Bottom attachment Drip tray On/off switch (HALF POWER; FULL POWER) 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of the environment must not exceed 45°C and the relative humidity should not exceed 85%.
Seite 16
detailed as possible. Do not turn the package upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept horizontal and stable. DISPOSAL OF THE PACKAGING Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the device can be sent back to the service centre in accurate condition! 3.3.
Seite 17
Attach a round end piece to the spit and secure with a screw, attach a second round end piece on the other end of the spit and also screw tight. Attach skewers loaded with food using the eye to the top end piece and insert the skewer point into the bottom end piece.
Seite 18
If relevant, take a picture of the damaged, broken or defective part. It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a detailed and precise description of the matter. The more detailed your information, the better customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently! CAUTION! Never open the device without the authorization of your customer service.
Seite 19
Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Grill pionowy Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz] 230 / 50 Moc znamionowa [W] 1500 1800...
Seite 20
UWAGA! Gorąca powierzchnia, ryzyko poparzenia! Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu. 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niedostosowanie się...
Seite 21
Napraw produktu może dokonywać wyłącznie serwis producenta. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie! W przypadku pożaru należy ugasić go gaśnicą proszkową lub gaśnicą dwutlenkową (CO2) (przeznaczoną do gaszenia urządzeń elektrycznych pod napięciem). Dzieciom i osobom nieupoważnionym zabrania się wstępu na stanowisko pracy. Rozproszenie uwagi może spowodować...
Seite 22
Gdy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i osób niezaznajomionych z urządzeniem i niezapoznających się z instrukcją obsługi. Urządzenie może stwarzać zagrożenie w rękach niedoświadczonych użytkowników. Utrzymuj urządzenie w doskonałym stanie technicznym. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie występują...
Seite 23
3.1. Opis urządzenia Obudowa górna Podstawa urządzenia Elementy grzewcze Uchwyt do drzwiczek Szklane drzwi Czasomierz Kontrolka kontrolna użytkowania Pluć Szpikulec Górny element mocujący Dolny element mocujący Tacka ściekowa Przełącznik on/off (PÓŁ MOCY; PEŁNA MOC) 3.2. Przygotowanie do użycia LOKALIZACJA URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać...
Seite 24
szczegółowo, jak to możliwe. Nie odwracaj opakowania do góry nogami! Podczas transportu paczki należy upewnić się, że jest ona umieszczona poziomo i stabilna. UTYLIZACJA OPAKOWANIA Prosimy o zachowanie wszystkich materiałów opakowaniowych (tektury, taśm plastikowych i styropianu), aby w razie problemów można było odesłać urządzenie do serwisu w nienaruszonym stanie! 3.3.
Seite 25
Przymocuj okrągłą końcówkę do rożna i zabezpiecz śrubą, następnie przymocuj drugą okrągłą końcówkę do drugiego końca rożna i również mocno przykręć. Przymocuj szpikulce z jedzeniem za pomocą oczka do górnej części i włóż ostrze szpikulca do dolnej części. Włóż rożen z końcówkami do urządzenia. Montaż...
Seite 26
Co zrobić w razie wystąpienia problemu? Skontaktuj się z działem obsługi klienta i przygotuj następujące informacje: Numer faktury i numer seryjny (ten ostatni znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia). Jeżeli to istotne, zrób zdjęcie uszkodzonej, zepsutej lub wadliwej części. ...
Seite 27
Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání na adrese info@expondo.com. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Vertikální gril Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230 / 50 Jmenovitý výkon[W] 1500 1800 1800 Rozsah časovače (časovač) [min]...
Seite 28
NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2. Bezpečnost používání POZOR! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
Seite 29
Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem. Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající pokyny k použití. Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí. 2.3.
Seite 30
Za žádných okolností nesmí být kryt otevřen. Při používání zařízení se nikdy nedotýkejte topné desky nebo jejího krytu, protože představují nebezpečí opaření. Při přepravě a manipulaci s přístrojem mezi skladem a místem určení dodržujte zásady BOZP pro ruční přepravu platné v zemi, kde bude přístroj používán. m) Vyhněte se situacím, kdy zařízení...
Seite 31
Topná tělesa Klika Skleněné dveře Časovač Kontrolka v provozu Plivat Špíz Horní příloha Spodní nástavec Odkapávací miska Zapínač/vypínač (HALF POWER; FULL POWER) 3.2. Příprava k použití UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE Teplota prostředí nesmí překročit 45°C a relativní vlhkost nesmí překročit 85%. Zajistěte dobré větrání v místnosti, ve které...
Seite 32
Horní část špejle (končí zářezem) Spodní část špejle K rožni mohou být připevněny hroty. Ujistěte se, že je upevňovací šroub pevně utažen. Na rožeň naložte maso, zeleninu atd., připevněte ostatní hroty (zasuňte je do roviny s vloženým jídlem) a poté pomocí šroubu hroty bezpečně...
Seite 33
POZOR! Nepokládejte předměty na horní část zařízení! Některé prvky zařízení se při používání zahřívají na velmi vysoké teploty – hrozí nebezpečí popálení! Nedotýkejte se těchto prvků holýma rukama! K vyjmutí hotového jídla použijte kleště nebo jiné kuchyňské náčiní. ...
Seite 34
konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.
Seite 35
D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Grille verticale Modèle RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] 1500 1800...
Seite 36
ATTENTION! Surface chaude, risque de brûlures ! Utiliser uniquement à l'intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails. 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Seite 37
Si vous n'êtes pas sûr que le produit fonctionne correctement ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant. Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur le produit. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même ! En cas d’incendie, utilisez un extincteur à...
Seite 38
Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter tout réglage, tout remplacement d'accessoire ou avant de mettre l'appareil de côté. De telles précautions réduiront le risque d’activation accidentelle de l’appareil. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation.
Seite 39
3.1. Description de l'appareil Boîtier supérieur Base du dispositif Éléments chauffants Poignée de porte Porte vitrée Minuterie Témoin de contrôle en cours d'utilisation Cracher Brochette Fixation supérieure Fixation inférieure Bac de récupération Bouton marche/arrêt (DEMI-PUISSANCE ; PLEINE PUISSANCE) 3.2. Préparation à l'utilisation EMPLACEMENT DE L'APPAREIL La température de l’environnement ne doit pas dépasser 45°C et l’humidité...
Seite 40
A réception de la marchandise, vérifiez l'intégrité de l'emballage et ouvrez-le. Si l'emballage est endommagé, veuillez contacter votre société de transport et votre distributeur dans les 3 jours et documenter les dommages de la manière la plus détaillée possible. Ne retournez pas le paquet ! Lors du transport du colis, assurez-vous qu'il est maintenu horizontal et stable.
Seite 41
Fixez un embout rond à la broche et fixez-le avec une vis, fixez un deuxième embout rond à l'autre extrémité de la broche et vissez également fermement. Fixez les brochettes chargées de nourriture à l'aide de l'œillet sur l'extrémité supérieure et insérez la pointe de la broche dans l'extrémité inférieure. Insérez la broche avec les embouts dans l'appareil.
Seite 42
Utilisez de l’eau tiède avec un détergent doux et un chiffon doux pour laver le boîtier métallique et l’intérieur de l’appareil. Après le lavage, essuyez. Les éléments tels que les broches, les brochettes, les dents, les assiettes, les bacs à égouttage, etc. peuvent être lavés au lave-vaisselle, ou utilisez de l'eau tiède avec un détergent doux (assurez-vous que les vis sont retirées de certains éléments).
Seite 43
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
Seite 44
ATTENZIONE! Superficie calda, rischio di ustioni! Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale. 2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può...
Seite 45
Le riparazioni del prodotto possono essere effettuate solo presso il centro assistenza del produttore. Non tentare di effettuare riparazioni da solo! In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (idoneo all'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo. È...
Seite 46
Quando non lo si utilizza, conservarlo in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale d'uso. Il dispositivo potrebbe rappresentare un pericolo nelle mani di utenti inesperti. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche.
Seite 47
3.1. Descrizione del dispositivo Alloggiamento superiore Base del dispositivo Elementi riscaldanti Maniglia della porta Porta di vetro Timer Spia di controllo in uso Sputo Spiedo Attacco superiore Attacco inferiore Vassoio raccogligocce Interruttore di accensione/spegnimento (METÀ POTENZA; POTENZA PIENA) 3.2. Preparazione all'uso POSIZIONE DELL'APPARECCHIO La temperatura dell'ambiente non deve superare i 45°C e l'umidità...
Seite 48
Al ricevimento della merce, verificare l'integrità dell'imballo e aprirlo. Se l'imballaggio risulta danneggiato, contattare entro 3 giorni la propria compagnia di trasporto e il distributore e documentare i danni nel modo più dettagliato possibile. Non capovolgere la confezione! Durante il trasporto del pacco, assicurarsi che sia mantenuto orizzontale e stabile.
Seite 49
Fissare un'estremità rotonda allo spiedo e fissarla con una vite, fissare un secondo pezzo rotondo all'altra estremità dello spiedo e avvitare saldamente. Fissare gli spiedini pieni di cibo utilizzando l'occhiello all'estremità superiore e inserire la punta dello spiedino nell'estremità inferiore. Inserire lo spiedo con le estremità...
Seite 50
Per lavare la porta e la parte in vetro dell'alloggiamento, utilizzare acqua calda e un detergente delicato. Per lavare l'alloggiamento metallico e l'interno del dispositivo, utilizzare acqua calda con un detergente delicato e un panno morbido. Dopo il lavaggio asciugare. ...
Seite 51
Están disponibles versiones en más idiomas previa solicitud a info@expondo.com. Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Parrilla vertical RCGV-1400 RCGV-1800 Documento Modelo RCGV-1800-1 Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 230 / 50...
Seite 52
¡ATENCIÓN! Superficie caliente, ¡riesgo de quemaduras! Utilizar únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Seite 53
Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante. Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones al producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo! En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono (CO2) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
Seite 54
Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos. Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico.
Seite 55
3.1. Descripción del producto Alojamiento superior Base del aparato Elementos calefactores Asa de la puerta Puerta de cristal Temporizador Luz de control en uso Escupir Brocheta Fijación superior Fijación inferior Bandeja recogegotas Interruptor de encendido/apagado (POTENCIA MEDIA; POTENCIA COMPLETA) 3.2. Preparación para el uso UBICACIÓN DEL APARATO La temperatura del ambiente no debe superar los 45°C y la humedad relativa no debe superar el 85%.
Seite 56
Al recibir la mercancía, compruebe la integridad del embalaje y ábralo. Si el embalaje está dañado, comuníquese con su empresa de transporte y distribuidor dentro de los 3 días y documente los daños lo más detallado posible. ¡No dé la vuelta al paquete! Al transportar el paquete, asegúrese de mantenerlo en posición horizontal y estable.
Seite 57
Coloque una pieza final redonda en el asador y asegúrela con un tornillo, coloque una segunda pieza final redonda en el otro extremo del asador y también atorníllela firmemente. Coloque las brochetas cargadas con comida usando el ojo en la pieza del extremo superior e inserte la punta de la brocheta en la pieza del extremo inferior.
Seite 58
Utilice agua tibia con un detergente suave y un paño suave para lavar la carcasa metálica y el interior del dispositivo. Después del lavado, secar. Elementos como asadores, brochetas, púas, platos, bandejas de goteo, etc. son aptos para lavavajillas, o use agua tibia con un detergente suave (asegúrese de quitar los tornillos de los elementos particulares).
Seite 59
További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Függőleges grill Modell RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230 / 50 Névleges teljesítmény [W] 1500 1800 1800 Időzítő...
Seite 60
FIGYELEM! Forró felület, égési sérülések veszélye! Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől. 2. Használati biztonság FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
Seite 61
A termék javítását kizárólag a gyártó szervizközpontja végezheti el. Ne próbálja meg saját maga elvégezni a javításokat! Tűz esetén por- vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak). Gyermekeknek vagy illetéktelen személyeknek tilos a munkahelyre belépni. A figyelemelterelés a készülék feletti irányítás elvesztéséhez vezethet.
Seite 62
Tartsa a készüléket tökéletes műszaki állapotban. Minden használat előtt ellenőrizze az általános sérüléseket, különösen a mozgó alkatrészeket, hogy nincsenek-e megrepedt részek vagy elemek, valamint minden olyan egyéb körülményt, amely hatással lehet a készülék biztonságos működésére. Ha sérülést észlel, használat előtt adja át a készüléket javításra. Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva.
Seite 63
3.1. A készülék leírása Felső ház Berendezés alapja Fűtőelemek Ajtó fogantyú Glassdoor Időzítő Használat közbeni ellenőrző lámpa Spit Nyárs Felső melléklet Alsó rögzítés Csepegtetőtálca Be-/kikapcsoló (FÉL TELJESÍTMÉNY; TELJES TELJESÍTMÉNY) 3.2. Felkészülés a használatra KÉSZÜLÉK HELYE A környezet hőmérséklete nem haladhatja meg a 45°C-ot, a relatív páratartalom pedig a 85%-ot. Biztosítsa a megfelelő...
Seite 64
legrészletesebben dokumentálja a sérüléseket. Ne fordítsa a csomagot fejjel lefelé! A csomag szállítása során ügyeljen arra, hogy a csomagot vízszintesen és stabilan tartsa. A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA Kérjük, őrizze meg az összes csomagolóanyagot (karton, műanyag szalagok és hungarocell), hogy probléma esetén a készüléket pontos állapotban küldhesse vissza a szervizközpontba! 3.3.
Seite 65
Csatlakoztasson egy kerek végdarabot a nyársra, és rögzítse egy csavarral, majd a nyárs másik végére egy második kerek végdarabot, és szintén csavarja le. Az élelmiszerrel megrakott nyársakat a szem segítségével rögzítse a felső végdarabhoz, és a nyárs hegyét illessze be az alsó végdarabba. Helyezze a nyársat a végdarabokkal együtt a készülékbe.
Seite 66
Kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, és készítse elő a következő információkat: A számla száma és a sorozatszám (ez utóbbi a készüléken található műszaki táblán található). Ha szükséges, készítsen fényképet a sérült, törött vagy hibás alkatrészről. Az ügyfélszolgálati ügyintézőnek könnyebb lesz meghatározni a probléma forrását, ha részletesen és pontosan leírja az ügyet.
Seite 67
Flere sprogversioner er tilgængelige efter anmodning via info@expondo.com. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Lodret grill Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominel effekt[W] 1500 1800 1800 Timerområde (timer) [min]...
Seite 68
Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed ved brug Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne OBS! ikke følges, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller endda død.
Seite 69
Børn eller uautoriserede personer må ikke komme ind på en arbejdsstation. En distraktion kan resultere i tab af kontrol over enheden. Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til en tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den. Opbevar emballageelementer og små...
Seite 70
Reparation eller vedligeholdelse af enheden skal udføres af kvalificerede personer, og der må kun bruges originale reservedele. Det sikrer en sikker brug. For at sikre enhedens funktionsdygtighed må de fabriksmonterede afskærmninger ikke fjernes, og skruerne må ikke løsnes. Ingen interne elementer i denne enhed skal vedligeholdes af brugeren. Huset må...
Seite 71
3.1. Beskrivelse af apparatet Overhus Produktets bund Varmeelementer Dørhåndtag Glassdoor Timer Kontrollampe i brug Spyt Spyd Øverste vedhæftede fil Fastgørelse i bunden Drypbakke Tænd-/slukknap (HALV STRØM; FULD STRØM) 3.2. Klargøring til brug APPARATETS PLACERING Omgivelsernes temperatur må ikke overstige 45 °C, og den relative luftfugtighed må ikke overstige 85 %. Sørg for god ventilation i det rum, hvor enheden bruges.
Seite 72
skaderne så detaljeret som muligt. Vend ikke pakken på hovedet! Når du transporterer pakken, skal du sørge for, at den holdes vandret og stabil. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Opbevar alle emballagematerialer (pap, plastikbånd og flamingo), så enheden i tilfælde af problemer kan sendes tilbage til servicecentret i korrekt stand! 3.3.
Seite 73
Sæt et rundt endestykke på spyddet, og skru det fast med en skrue, sæt et andet rundt endestykke på den anden ende af spyddet, og skru det også fast. Fastgør spyd med mad ved hjælp af øjet til det øverste endestykke, og sæt spydspidsen ind i det nederste endestykke.
Seite 74
Fakturanummer og serienummer (sidstnævnte findes på den tekniske plade på apparatet). Hvis det er relevant, så tag et billede af den beskadigede, ødelagte eller defekte del. Det bliver lettere for din kundeservicemedarbejder at finde frem til kilden til problemet, hvis du giver en detaljeret og præcis beskrivelse af sagen.
Seite 75
Jos sinulla on kysyttävää käännöksen tarkkuudesta, katso englanninkielinen versio, joka on virallinen viite. Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Pystysuora grilli Malli RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230 / 50 Nimellisteho [W] 1500 1800...
Seite 76
Käytä vain sisätiloissa. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden HUOMIO! noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Seite 77
Lapset ja asiattomat henkilöt eivät saa mennä työpisteeseen. Häiriötekijät voivat johtaa laitteen hallinnan menettämiseen. Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite luovutetaan kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet on luovutettava sen mukana. Säilytä pakkauselementit ja pienet kokoonpano-osat lasten ulottumattomissa. Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava.
Seite 78
Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Tämä varmistaa laitteen turvallisen käytön. Älä poista tehtaalla asennettuja suojuksia äläkä löysää ruuveja, jotta laite toimisi turvallisesti. Käyttäjän ei tarvitse huoltaa mitään tämän laitteen sisäistä osaa. Koteloa ei saa missään tapauksessa avata.
Seite 79
3.1. Laitteen kuvaus Yläkotelo Alusta Lämmityselementit Ovenkahva Lasiovi Ajastin Käytössä oleva ohjausvalo Sylkeä Varras Ylin kiinnitys Alaliitin Tippaallas Päälle/pois-kytkin (HALF POWER; FULL POWER) 3.2. Valmistelu käyttöä varten LAITTEEN SIJAINTI Ympäristön lämpötila ei saa ylittää 45 °C ja suhteellinen kosteus enintään 85 %. Varmista hyvä ilmanvaihto huoneessa, jossa laitetta käytetään.
Seite 80
yksityiskohtaisesti. Älä käännä pakettia ylösalaisin! Kun kuljetat pakkausta, varmista, että se pysyy vaakasuorassa ja vakaana. PAKKAUKSEN HÄVITTÄMINEN Säilytä kaikki pakkausmateriaalit (pahvi, muoviteipit ja styroksi), jotta ongelmatilanteissa laite voidaan lähettää takaisin huoltokeskukseen tarkassa kunnossa! 3.3. Laitteen kokoaminen Asenna laite varmistaen, että pääpistokkeeseen pääsee jatkuvasti käsiksi. Laitteeseen kytketyn virtajohdon tulee olla kunnolla maadoitettu ja sen tulee vastata teknisiä...
Seite 81
Kiinnitä pyöreä päätykappale vartaan ja kiinnitä ruuvilla, kiinnitä toinen pyöreä päätykappale vartaan toiseen päähän ja ruuvaa myös tiukalle. Kiinnitä ruualla täytetyt vartaat silmukan avulla yläpäätykappaleeseen ja työnnä vartaiden kärki alapäätykappaleeseen. Aseta vartta päätykappaleineen laitteeseen. Grillilevyjen kokoaminen: Liu'uta levyt vartaan ja kiinnitä vartaan ruuveilla vaaditulle korkeudelle. Aseta kalat tai muut elintarvikkeet lautasille ja aseta ne laitteeseen.
Seite 82
Ota tarvittaessa kuva vaurioituneesta, rikkinäisestä tai viallisesta osasta. Asiakaspalvelijan on helpompi selvittää ongelman lähde, jos annat asiasta yksityiskohtaisen ja tarkan kuvauksen. Mitä yksityiskohtaisemmat tietosi ovat, sitä parempi asiakaspalvelu pystyy ratkaisemaan ongelmasi nopeasti ja tehokkaasti! HUOMIO! Älä koskaan avaa laitetta ilman asiakaspalvelun lupaa. Tämä voi johtaa takuun menettämiseen! KÄYTETTYJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Älä...
Seite 83
Engelse versie; dit is de officiële referentie. Versies in andere talen zijn op aanvraag verkrijgbaar via info@expondo.com. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Verticaal rooster Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230 / 50 Nominaal vermogen [W] 1500 1800...
Seite 84
ATTENTIE! Heet oppervlak, kans op brandwonden! Alleen binnenshuis gebruiken. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product. 2. Gebruiksveiligheid ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig of zelfs dodelijk letsel.
Seite 85
Als u niet zeker weet of het product correct werkt of als u schade aantreft, neem dan contact op met het servicecentrum van de fabrikant. Alleen het servicecentrum van de fabrikant mag het product repareren. Probeer zelf geen reparaties uit te voeren! Gebruik in geval van brand een poeder- of kooldioxide ( ) brandblusser (een die bestemd is voor gebruik op onder spanning staande elektrische apparaten) om de brand te blussen.
Seite 86
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat u aanpassingen of accessoires vervangt of het apparaat aan de kant legt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico dat het apparaat per ongeluk wordt geactiveerd. Bewaar het apparaat wanneer het niet in gebruik is op een veilige plaats, uit de buurt van kinderen en mensen die het apparaat niet kennen en de gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen.
Seite 87
3.1. Beschrijving van het apparaat Bovenste behuizing Basis Verwarmingselementen Deurkruk Glassdoor Timer Controlelampje in gebruik Spit Vleespen Bovenste bevestiging Onderste bevestiging Lekbak Aan/uit schakelaar (HALF VERMOGEN; VOL VERMOGEN) 3.2. Klaarmaken voor gebruik PLAATS VAN HET APPARAAT De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 45°C en de relatieve luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 85%.
Seite 88
Controleer bij ontvangst van de goederen of de verpakking intact is en open deze. Indien de verpakking beschadigd is, neem dan binnen 3 dagen contact op met uw transportbedrijf en distributeur en documenteer de schade zo gedetailleerd mogelijk. Draai het pakket niet ondersteboven! Zorg ervoor dat het pakket horizontaal en stabiel wordt vervoerd.
Seite 89
Bevestig een rond eindstuk aan het spit en schroef dit vast. Bevestig een tweede rond eindstuk aan het andere uiteinde van het spit en schroef dit ook vast. Bevestig de met voedsel gevulde spiesen met behulp van het oog aan het bovenste uiteinde en steek de punt van de spies in het onderste uiteinde. Plaats het spit met de eindstukken in het apparaat.
Seite 90
Gebruik warm water met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek om de metalen behuizing en de binnenkant van het apparaat schoon te maken. Na het wassen afdrogen. Onderdelen zoals spitten, spiesen, prikkers, borden, lekbakjes, etc. zijn vaatwasserbestendig. U kunt ook warm water met een mild schoonmaakmiddel gebruiken (zorg er wel voor dat u de schroeven uit de onderdelen verwijdert).
Seite 91
Flere språkversjoner er tilgjengelig på forespørsel via info@expondo.com. Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Vertikal grill Modell RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 1500 1800 1800 Tidtakerområde (tidtaker) [min]...
Seite 92
Skal kun brukes innendørs. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet. 2. Sikkerhet ved bruk Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge OBS! advarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader eller dødsfall.
Seite 93
Det er forbudt for barn og uvedkommende å oppholde seg på arbeidsplassen. En distraksjon kan føre til at du mister kontrollen over enheten. Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Hvis dette apparatet gis videre til en tredjepart, må bruksanvisningen følge med.
Seite 94
For å sikre at enheten fungerer som den skal, må du ikke fjerne de fabrikkmonterte beskyttelsene eller løsne skruene. Ingen interne elementer i denne enheten trenger å vedlikeholdes av brukeren. Under ingen omstendigheter skal huset åpnes. Når du bruker enheten, må du aldri berøre varmeplaten eller dens innkapsling, da de utgjør en fare for skålding.
Seite 95
Overhus Ramme Varmeelementer Dørhåndtak Glassdør Timer Kontrolllys i bruk Spytte Grillspyd Toppfeste Bunnfeste Dryppbrett På/av-bryter (HALV STRØM; FULL STRØM) 3.2. Klargjøring for bruk PLASSERING AV APPARATET Temperaturen i miljøet må ikke overstige 45°C og den relative luftfuktigheten bør ikke overstige 85%. Sørg for god ventilasjon i rommet der apparatet brukes.
Seite 96
Toppen av spyden (ender med et hakk) Bunnen av spyddet Utstikkere kan festes til spyttet. Sørg for at festeskruen er stram. Legg kjøtt, grønnsaker osv. på spyttet og fest deretter de andre tappene (skyv dem i flukt med maten) og bruk skruen til å feste tappene sikkert på plass.
Seite 97
Ikke plasser gjenstander oppå enheten! Noen enhetselementer varmes opp til svært høye temperaturer under bruk – det er fare for forbrenning! Ikke berør disse elementene med bare hender! Bruk tang eller annet kjøkkenutstyr for å fjerne ferdigmat. Før første gangs bruk, slå...
Seite 98
är den officiella referensen. Fler språkversioner finns tillgängliga på begäran via info@expondo.com. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Vertikal grill Modell RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 1500 1800 1800 Timerområde (timer) [min]...
Seite 99
Använd endast inomhus. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2. Användningssäkerhet Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och instruktionerna OBS! inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador eller till och med dödsfall.
Seite 100
Barn eller obehöriga personer får inte vistas på en arbetsplats. En distraktion eller ouppmärksamhet kan leda till att du förlorar kontrollen över apparaten. Förvara denna bruksanvisning så att den finns tillgänglig för framtida bruk/information. Om apparaten överlåts till en tredje part måste bruksanvisningen överlåtas tillsammans med apparaten. Förvara förpackningsdelar och små...
Seite 101
Reparation eller underhåll av apparaten skall utföras av kvalificerade personer och endast med originalreservdelar. Detta säkerställer en säker användning. För att säkerställa apparatens driftsäkerhet får fabriksmonterade skydd inte avlägsnas och skruvar inte lossas. Inget internt element i denna enhet behöver underhållas av användaren. Under inga omständigheter får höljet öppnas.
Seite 102
3.1. Beskrivning av apparaten Överhus Värmeelement Dörrhandtag Glasdörr Timer Kontrolllampa för användning Spotta Grillspett Toppfäste Nedre fäste Droppbricka På/av-knapp (HALV STRÖM; FULL STRÖM) 3.2. Förberedelser för användning APPARATENS PLACERING Omgivningens temperatur får inte överstiga 45°C och den relativa luftfuktigheten bör inte överstiga 85%. Säkerställ god ventilation i rummet där enheten används.
Seite 103
så detaljerat som möjligt. Vänd inte förpackningen upp och ner! När du transporterar paketet, se till att det hålls horisontellt och stabilt. KASSERING AV FÖRPACKNINGEN Förvara allt förpackningsmaterial (kartong, plasttejp och frigolit), så att enheten kan skickas tillbaka till servicecentret i korrekt skick vid problem! 3.3.
Seite 104
Fäst ett runt ändstycke på spottet och fäst med en skruv, fäst ett andra runt ändstycke på den andra änden av spottet och skruva även fast. Fäst spett laddade med mat med hjälp av ögat på det övre ändstycket och sätt in spettspetsen i det nedre ändstycket.
Seite 105
Det blir lättare för din kundtjänstmedarbetare att fastställa källan till problemet om du ger en detaljerad och exakt beskrivning av saken. Ju mer detaljerad information du har, desto bättre kundservice kommer att kunna lösa ditt problem snabbt och effektivt! OBS! Öppna aldrig enheten utan tillstånd från din kundtjänst.
Seite 106
é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Grelha vertical Modelo RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230 / 50 Potência nominal [W] 1500 1800...
Seite 107
ATENÇÃO! Superfície quente, risco de queimaduras! Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real. 2. Segurança de utilização ATENÇÃO! Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Seite 108
Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria! Em caso de incêndio, utilize um extintor de pó ou de dióxido de carbono ( ) (um extintor destinado a ser utilizado em aparelhos elétricos sob tensão) para o apagar.
Seite 109
Quando não estiver a ser utilizado, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizador. O aparelho pode constituir um perigo nas mãos de utilizadores inexperientes. Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas.
Seite 110
3.1. Descrição do dispositivo Carcaça superior Base Elementos de aquecimento Maçaneta da porta Porta de vidro Temporizador Luz de controle em uso Saliva Espeto Fixação superior Fixação inferior Bandeja coletora Interruptor liga/desliga (MEIA POTÊNCIA; POTÊNCIA MÁXIMA) 3.2. Preparação para utilização LOCALIZAÇÃO DO APARELHO A temperatura do ambiente não deve exceder 45°C e a umidade relativa não deve exceder 85%.
Seite 111
danos com o máximo de detalhes possível. Não vire a embalagem de cabeça para baixo! Ao transportar a embalagem, certifique-se de que ela esteja na horizontal e estável. DESCARTE DA EMBALAGEM Guarde todos os materiais de embalagem (papelão, fitas plásticas e isopor) para que, em caso de problemas, o dispositivo possa ser enviado de volta ao centro de serviço em perfeitas condições! 3.3.
Seite 112
Fixe uma ponta redonda no espeto e prenda com um parafuso. Fixe uma segunda ponta redonda na outra ponta do espeto e também aperte bem. Prenda os espetos carregados com alimentos usando o olhal na extremidade superior e insira a ponta do espeto na extremidade inferior. Insira o espeto com as pontas no dispositivo.
Seite 113
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente e prepare as seguintes informações: Número da fatura e número de série (este último encontra-se na placa técnica do dispositivo). Se for o caso, tire uma foto da peça danificada, quebrada ou com defeito. ...
Seite 114
Ďalšie jazykové verzie sú k dispozícii na vyžiadanie na adrese info@expondo.com. Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Vertikálny gril Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230 / 50 Menovitý výkon [W] 1500 1800 1800 Rozsah časovača (časovač) [min]...
Seite 115
Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku. 2. Bezpečnosť pri používaní Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení POZOR! a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrť.
Seite 116
Deťom alebo nepovolaným osobám je vstup na pracovisko zakázaný. Rozptýlenie môže mať za následok stratu kontroly nad zariadením. Túto používateľskú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku. Obalové...
Seite 117
Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvoľňujte žiadne skrutky. Užívateľ nemusí vykonávať údržbu žiadneho vnútorného prvku tohto zariadenia. Kryt sa v žiadnom prípade nesmie otvárať. Pri používaní zariadenia sa nikdy nedotýkajte ohrievacej platne ani jej krytu, pretože predstavujú nebezpečenstvo obarenia.
Seite 118
3.1. Popis zariadenia Horné puzdro Základňa Vykurovacie telesá Kľučka dverí Sklenené dvere Časovač Kontrolné svetlo pri používaní Pľuvať Špíz Horná príloha Spodná príloha Odkvapkávacia miska Zapínač/vypínač (POLOVIČNÝ VÝKON; PLNÝ VÝKON) 3.2. Príprava na použitie UMIESTNENIE SPOTREBIČA Teplota prostredia nesmie presiahnuť 45°C a relatívna vlhkosť vzduchu nesmie presiahnuť 85%. Zabezpečte dobré...
Seite 119
Pri prevzatí tovaru skontrolujte neporušenosť obalu a otvorte ho. Ak je obal poškodený, do 3 dní kontaktujte svoju prepravnú spoločnosť a distribútora a zdokumentujte škody čo najpodrobnejšie. Neotočte balík hore dnom! Pri preprave balíka sa uistite, že je vo vodorovnej polohe a stabilný. LIKVIDÁCIA OBALU Uschovajte si prosím všetky obalové...
Seite 120
Na ražeň pripevnite okrúhlu koncovku a zaistite ju skrutkou, na druhý koniec ražňa pripevnite druhú okrúhlu koncovku a tiež pevne priskrutkujte. Špízy naložené jedlom pripevnite pomocou oka k hornému koncovému dielu a zasuňte hrot do spodného koncového dielu. Vložte ražeň s koncovkami do zariadenia. Montáž...
Seite 121
Číslo faktúry a sériové číslo (posledné nájdete na technickom štítku na zariadení). V prípade potreby odfoťte poškodenú, zlomenú alebo chybnú časť. Vášmu pracovníkovi zákazníckeho servisu bude jednoduchšie určiť zdroj problému, ak poskytnete podrobný a presný popis záležitosti. Čím podrobnejšie informácie budete mať, tým lepšie bude zákaznícky servis schopný...
Seite 122
заявка чрез info@expondo.com. Техничес и данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Вертикална скара Модел RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Номинално напрежение [V~] / честота [Hz] 230 / 50 Номинална мощност [W] 1500 1800 1800 Обхват на таймера (таймер) [min] 0 –...
Seite 123
ВНИМАНИЕ! Гореща повърхност, риск от изгаряне! Използвайте само на закрито. МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Чертежите в това ръководство са само за илюстрация и в някои детайли може да се различават от действителния продукт. 2. Безопасност при използване ВНИМАНИЕ! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването...
Seite 124
Ако не сте сигурни дали продуктът работи правилно или откриете повреда, моля, свържете се със сервизния център на производителя. Само сервизният център на производителя може да извършва ремонт на продукта. Не се опитвайте да правите ремонт сами! В случай на пожар използвайте пожарогасител с прах или въглероден диоксид (CO2) (предназначен...
Seite 125
помощта на превключвателя „ON/OFF“, са опасни, не трябва да се използват и трябва да бъдат ремонтирани. Уверете се, че щепселът е изключен от контакта, преди да се опитвате да регулирате, сменяте аксесоари или преди да оставите устройството настрана. Такива предпазни мерки ще намалят риска...
Seite 126
3. Използвайте насоки Продуктът е предназначен за печене на месо, риба и зеленчуци. Потребителят е отговорен за всички щети, произтичащи от непредвидена употреба на устройството. 3.1. Описание на устройството Горен корпус База Нагревателни елементи Дръжка на вратата Стъклена врата Таймер Контролна...
Seite 127
повърхности. Работете с устройството върху плоски, стабилни, чисти, огнеупорни и сухи повърхности, далеч от обсега на деца и хора с умствени увреждания. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА При получаване на стоката проверете опаковката за целостта и я отворете. Ако опаковката е повредена, моля, свържете се с вашата транспортна компания и дистрибутор в рамките на 3 дни и документирайте...
Seite 128
Прикрепете кръгла крайна част към шиша и я закрепете с винт, прикрепете втора кръгла крайна част към другия край на шиша и също завийте здраво. Прикрепете шишове, натоварени с храна, като използвате ухото към горната крайна част и вкарайте върха на шишчето в долната крайна част. Поставете...
Seite 129
Използвайте топла вода и мек препарат за измиване на вратата и стъклената част на корпуса. Използвайте топла вода с мек почистващ препарат и мека кърпа, за да измиете металния корпус и вътрешността на устройството. След измиване избършете на сухо. ...
Seite 130
μετάφρασης, ανατρέξτε στην αγγλική έκδοση, η οποία είναι η επίσημη αναφορά. Περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος μέσω του info@expondo.com. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Κάθετη σχάρα Μοντέλο RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Ονομαστική τάση [V~] / συχνότητα [Hz] 230 / 50 Ονομαστική ισχύς [W] 1500 1800 1800 Εύρος...
Seite 131
ΠΡΟΣΟΧΗ! Καυτή επιφάνεια, κίνδυνος εγκαυμάτων! Χρησιμοποιήστε μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ! Τα σχέδια σε αυτό το εγχειρίδιο είναι μόνο για λόγους απεικόνισης και σε ορισμένες λεπτομέρειες μπορεί να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. 2. Ασφάλεια χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων...
Seite 132
Εάν δεν είστε βέβαιοι για το εάν το προϊόν λειτουργεί σωστά ή εάν διαπιστώσετε ζημιά, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις του κατασκευαστή. Μόνο το κέντρο σέρβις του κατασκευαστή μπορεί να κάνει επισκευές στο προϊόν. Μην επιχειρήσετε να κάνετε επισκευές μόνοι σας! Σε...
Seite 133
απενεργοποιηθούν χρησιμοποιώντας το διακόπτη «ON/OFF» είναι επικίνδυνες, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται και πρέπει να επισκευαστούν. Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, αντικαταστάσεις εξαρτημάτων ή προτού αφήσετε τη συσκευή στην άκρη. Τέτοιες προφυλάξεις θα μειώσουν τον κίνδυνο τυχαίας ενεργοποίησης της συσκευής. Όταν...
Seite 134
Ο χρήστης ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημία προκύψει από ακούσια χρήση της συσκευής. 3.1. Περιγραφή συσκευής Επάνω περίβλημα Βάση Θερμαντικά στοιχεία Πόμολο Γυάλινη πόρτα Μετρών την ώραν Λυχνία ελέγχου κατά τη χρήση Σούβλα Σουβλάκι Κορυφαίο εξάρτημα Κάτω εξάρτημα Δίσκος σταγόνων Διακόπτης on/off (HALF POWER; FULL POWER) 3.2.
Seite 135
Κατά την παραλαβή των εμπορευμάτων, ελέγξτε τη συσκευασία για ακεραιότητα και ανοίξτε την. Εάν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη, επικοινωνήστε με την εταιρεία μεταφορών και τον διανομέα σας εντός 3 ημερών και τεκμηριώστε τις ζημιές όσο το δυνατόν λεπτομερέστερα. Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευασία! Κατά...
Seite 136
Τοποθετήστε ένα στρογγυλό άκρο στη σούβλα και στερεώστε με μια βίδα, στερεώστε ένα δεύτερο στρογγυλό άκρο στην άλλη άκρη της σούβλας και βιδώστε επίσης σφιχτά. Στερεώστε τα σουβλάκια φορτωμένα με φαγητό χρησιμοποιώντας το μάτι στο επάνω άκρο και τοποθετήστε το σημείο του σουβλιού...
Seite 137
Χρησιμοποιήστε ζεστό νερό και ήπιο απορρυπαντικό για να πλύνετε την πόρτα και το γυάλινο μέρος του περιβλήματος. Χρησιμοποιήστε ζεστό νερό με ήπιο απορρυπαντικό και ένα μαλακό πανί για να πλύνετε το μεταλλικό περίβλημα και το εσωτερικό της συσκευής. Μετά το πλύσιμο σκουπίστε. ...
Seite 138
Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca. Verzije na više jezika dostupne su na zahtjev putem info@expondo.com. Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Vertikalni roštilj Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nazivni napon [V~] / frekvencija [Hz] 230 / 50 Nazivna snaga [W] 1500 1800 1800 Raspon mjerača vremena (tajmer) [min]...
Seite 139
Koristite samo u zatvorenom prostoru. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. 2. Sigurnost korištenja Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može PAŽNJA! dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede ili čak smrti.
Seite 140
Držite ovaj priručnik dostupnim za buduće potrebe. Ako se ovaj uređaj preda trećoj strani, priručnik se mora proslijediti s njim. Držite elemente pakiranja i sitne dijelove za sklapanje na mjestu nedostupnom djeci. Ako se ovaj uređaj koristi zajedno s drugom opremom, potrebno je također slijediti preostale upute za uporabu.
Seite 141
Korisnik ne mora održavati niti jedan unutarnji element ovog uređaja. Kućište se ni pod kojim uvjetima ne smije otvarati. Kada koristite uređaj, nikada ne dodirujte grijaću ploču ili njezino kućište jer predstavljaju opasnost od opekotina. Prilikom transporta i rukovanja uređajem između skladišta i odredišta, pridržavajte se načela zdravlja i sigurnosti na radu za ručni transport koji vrijede u zemlji u kojoj će se uređaj koristiti.
Seite 142
Grijaći elementi Kvaka za vrata Staklena vrata Timer Kontrolno svjetlo u uporabi Pljunuti Ražanj Gornji dodatak Donji dodatak Posuda za kapanje Prekidač za uključivanje/isključivanje (POLA SNAGA; PUN SNAGA) 3.2. Priprema za upotrebu POLOŽAJ APARATA Temperatura okoline ne smije prelaziti 45°C, a relativna vlažnost ne smije prelaziti 85%. Osigurajte dobru ventilaciju u prostoriji u kojoj se uređaj koristi.
Seite 143
Vrh ražnjića (završava s urezom) Dno ražnjića Zupci se mogu pričvrstiti na ražnju. Provjerite je li pričvrsni vijak dobro zategnut. Stavite meso, povrće itd. na ražanj, a zatim pričvrstite druge zupce (gurnite ih u ravnini s napunjenom hranom), a zatim upotrijebite vijak da čvrsto pričvrstite zupce na mjesto.
Seite 144
PAŽNJA! Ne stavljajte predmete na vrh uređaja! Tijekom uporabe neki se elementi uređaja zagrijavaju do vrlo visokih temperatura – postoji opasnost od opeklina! Ne dirajte ove elemente golim rukama! Za vađenje gotove hrane koristite hvataljke ili drugi kuhinjski pribor. ...
Seite 145
koja se koristi za izradu uređaja može se reciklirati u skladu s oznakama. Odabirom recikliranja dajete značajan doprinos zaštiti našeg okoliša. Obratite se lokalnim vlastima za informacije o vašem lokalnom pogonu za recikliranje.
Seite 146
žr. versiją anglų kalba, kuri yra oficiali nuoroda. Daugiau kalbų versijų galite gauti pateikę užklausą info@expondo.com. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Vertikali grilis Modelis RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230 / 50 Nominali galia [W] 1500 1800 1800 Laikmačio diapazonas (laikmatis) [min.]...
Seite 147
Naudoti tik patalpose. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriomis detalėmis gali skirtis nuo tikrojo gaminio. 2. Naudojimo saugumas Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Perspėjimų ir instrukcijų nesilaikymas DĖMESIO! gali sukelti elektros smūgį, gaisrą ir (arba) rimtus sužalojimus ar net mirtį. Sąvokos „įrenginys“...
Seite 148
Vaikams ar pašaliniams asmenims įeiti į darbo vietą draudžiama. Dėl atitraukimo galite prarasti įrenginio kontrolę. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Jei šis įrenginys perduodamas trečiajai šaliai, kartu su juo turi būti perduotas ir vadovas. Pakavimo elementus ir mažas surinkimo dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei šis prietaisas naudojamas kartu su kita įranga, taip pat turi būti laikomasi likusių...
Seite 149
Kad prietaisas veiktų patikimai, nenuimkite gamykloje sumontuotų apsaugų ir neatlaisvinkite varžtų. Naudotojui nereikia prižiūrėti jokio vidinio šio įrenginio elemento. Jokiu būdu negalima atidaryti būsto. Naudodami prietaisą niekada nelieskite kaitinimo plokštės ar jos korpuso, nes kyla nusiplikymo pavojus. Gabendami ir tvarkydami prietaisą tarp sandėlio ir paskirties vietos, laikykitės darbuotojų sveikatos ir saugos principų, taikomų...
Seite 150
Šildymo elementai Durų rankena Stiklinės durys Laikmatis Naudojama valdymo lemputė Nerija Iešmuo Viršutinis tvirtinimas Apatinis tvirtinimas Lašėjimo padėklas Įjungimo / išjungimo jungiklis (PUSĖ GALIA; FULL POWER) 3.2. Pasiruošimas naudojimui PRIETAISŲ VIETA Aplinkos temperatūra neturi viršyti 45°C, o santykinė oro drėgmė – 85%. Užtikrinkite gerą vėdinimą patalpoje, kurioje naudojamas prietaisas.
Seite 151
Viršutinė iešmo dalis (baigiasi įpjova) Iešmo dugnas Prie iešmo gali būti pritvirtintos šakelės. Įsitikinkite, kad tvirtinimo varžtas yra priveržtas. Ant iešmo sudėkite mėsą, daržoves ir kt., tada pritvirtinkite kitus spyglius (nustumkite juos lygiai su įdėtu maistu), tada naudokite varžtą, kad tvirtai pritvirtintumėte šakeles. Tada įkiškite iešmą į groteles: pirmiausia įkiškite jo apatinę...
Seite 152
DĖMESIO! Nedėkite daiktų ant prietaiso viršaus! Kai kurie prietaiso elementai eksploatacijos metu įkaista iki labai aukštų temperatūrų – kyla pavojus nudegti! Nelieskite šių elementų plikomis rankomis! Norėdami išimti paruoštą maistą, naudokite žnyples ar kitus virtuvės reikmenis. Prieš naudodami pirmą kartą, įjunkite prietaisą į HALF POWER ir nustatykite laikmatį į dvidešimt minučių...
Seite 153
Prietaisui pagaminti panaudotas plastikas gali būti perdirbamas pagal jų ženklinimą. Pasirinkdami perdirbimą, labai prisidedate prie mūsų aplinkos apsaugos. Norėdami gauti informacijos apie vietinę perdirbimo įmonę, susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis.
Seite 154
în limba engleză, care este referința oficială. Mai multe versiuni lingvistice sunt disponibile la cerere prin info@expondo.com. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Gratar vertical Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Tensiune nominală [V~] / frecvență [Hz] 230 / 50 Putere nominală [W] 1500 1800...
Seite 155
Folosiți numai în interior. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și, în unele detalii, pot diferi de produsul real. 2. Siguranța utilizării Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea ATENŢIE! avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la șoc electric, incendiu și/sau vătămare gravă...
Seite 156
În caz de incendiu, utilizați un stingător cu pulbere sau dioxid de carbon (CO2) (unul destinat utilizării la dispozitive electrice sub tensiune) pentru a-l stinge. Copiilor sau persoanelor neautorizate le este interzisă intrarea într-un post de lucru. O distragere a atenției poate duce la pierderea controlului asupra dispozitivului.
Seite 157
pentru orice alte condiții care pot afecta funcționarea în siguranță a dispozitivului. Dacă se constată o deteriorare, predați dispozitivul pentru reparare înainte de utilizare. Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor. Repararea sau întreținerea dispozitivului trebuie efectuată de către persoane calificate, folosind doar piese de schimb originale.
Seite 158
3.1. Descrierea dispozitivului Carcasa superioara Baza Elemente de încălzire Mânerul ușii Glassdoor Cronometru Lumină de control în timpul utilizării Scuipat Frigarui Atașament superior Atașament de jos Tava de scurgere Comutator de pornire/oprire (JUMĂTATE DE PUTERE; PUTERE COMPLETĂ) 3.2. Pregătirea pentru utilizare LOCALITATEA APARATORULUI Temperatura mediului nu trebuie să...
Seite 159
cât mai detaliat posibil. Nu întoarce pachetul cu susul în jos! Când transportați coletul, vă rugăm să vă asigurați că acesta este menținut orizontal și stabil. ELIMINAREA AMBALAJULUI Vă rugăm să păstrați toate materialele de ambalare (carton, benzi de plastic și Styrofoam), astfel încât, în caz de problemă, dispozitivul să...
Seite 160
Atașați o piesă de capăt rotundă la scuipa și fixați-o cu un șurub, atașați o a doua piesă de capăt rotundă la celălalt capăt al scuipatorului și, de asemenea, strângeți cu șuruburi. Atașați frigaruile încărcate cu alimente folosind ochiul la capătul superior și introduceți punctul de frigărui în capătul inferior. Introduceți scuipa cu piesele de capăt în dispozitiv.
Seite 161
Vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți și să pregătiți următoarele informații: Numărul facturii și numărul de serie (cel din urmă se găsește pe plăcuța tehnică de pe dispozitiv). Dacă este relevant, faceți o fotografie a piesei deteriorate, rupte sau defecte. ...
Seite 162
Več jezikovnih različic je na voljo na zahtevo preko info@expondo.com. Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Vertikalni žar Model RCGV-1400 RCGV-1800 RCGV-1800-1 Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230 / 50 Nazivna moč [W] 1500 1800 1800 Razpon časovnika (časovnik) [min]...
Seite 163
Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka. 2. Varnost uporabe Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil POZOR! lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne poškodbe ali celo smrt. Izraza "naprava"...
Seite 164
Otrokom ali nepooblaščenim osebam je prepovedan vstop na delovno mesto. Motnja lahko povzroči izgubo nadzora nad napravo. Prosimo, da ta priročnik ostane na voljo za poznejšo uporabo. Če napravo predate tretji osebi, ji morate posredovati tudi priročnik. Embalažne elemente in majhne sestavne dele hranite na mestu, ki ni dostopno otrokom. Če se ta naprava uporablja skupaj z drugo opremo, je treba upoštevati tudi preostala navodila za uporabo.
Seite 165
Popravila ali vzdrževanje naprave naj izvajajo usposobljene osebe z uporabo samo originalnih nadomestnih delov. To bo zagotovilo varno uporabo. Za zagotovitev brezhibnosti delovanja naprave ne odstranjujte tovarniško nameščenih varoval in ne popuščajte nobenih vijakov. Uporabniku ni treba vzdrževati nobenega notranjega elementa te naprave. V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja.
Seite 166
3.1. Opis naprave Zgornje ohišje Osnova Grelni elementi Kljuka za vrata Glassdoor Časovnik Kontrolna lučka med uporabo Pljuvati Nabodalo Zgornji nastavek Spodnji nastavek Pladenj za kapljanje Stikalo za vklop/izklop (POL MOČI; POLNA MOČ) 3.2. Priprava za uporabo LOKACIJA APARATA Temperatura okolja ne sme presegati 45 °C, relativna vlažnost pa ne sme presegati 85 %. Poskrbite za dobro prezračevanje prostora, v katerem uporabljate napravo.
Seite 167
Po prejemu blaga preverite celovitost embalaže in jo odprite. Če je embalaža poškodovana, se v 3 dneh obrnite na svoje transportno podjetje in distributerja ter čim bolj podrobno dokumentirajte poškodbe. Paketa ne obračajte na glavo! Pri transportu paketa se prepričajte, da je vodoraven in stabilen. ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE Prosimo, da shranite vso embalažo (karton, plastične trakove in stiropor), da lahko v primeru težav napravo v brezhibnem stanju pošljete nazaj na servis!
Seite 168
Pritrdite okrogel končni kos na raženj in ga pritrdite z vijakom, pritrdite drugi okrogli končni kos na drugi konec ražnja in ga prav tako trdno privijte. Z ušesom pritrdite nabodala, napolnjena s hrano, na zgornji končni del in konico nabodala vstavite v spodnji končni del. Raženec s končnimi kosi vstavite v napravo. Sestavljanje plošč...
Seite 169
Številko računa in serijsko številko (slednja se nahaja na tehnični ploščici na napravi). Po potrebi fotografirajte poškodovan, zlomljen ali okvarjen del. Vaš referent za pomoč uporabnikom bo lažje ugotovil izvor težave, če boste podrobno in natančno opisali zadevo. Bolj kot so podrobni vaši podatki, boljša služba za stranke bo lahko hitro in učinkovito rešila vaš...
Seite 170
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.