Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rondo
Bedienungs- und
Wartungsanleitung
!
?
4.AM.01/2 DE
June 1995
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arjo Rondo

  • Seite 1 Rondo Bedienungs- und Wartungsanleitung 4.AM.01/2 DE June 1995...
  • Seite 2 ©Arjo Hospital Equipment AB 1995 Für Arjo-Produkte sind Patente erteilt oder angemeldet worden. Informationen bezüglich der Patentsituation erhalten Sie auf Anfrage bei der Arjo Systeme für Rehabilitation GmbH. Arjo behält sich das Recht vor, technische Veränderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Der Nachdruck dieses Prospektmaterials, auch auszugsweise, ist ohne die...
  • Seite 3: Vorwort

    Einrichtungen im Pflegebereich konzipiert sind. Ihre Ansprüche sind unser oberstes Ziel, und wir bieten Ihnen beste Produkte und ein Schulungsprogramm für Ihre Mitarbeiter, mit dessen Hilfe Sie alle Ihre Arjo-Produkte optimal nutzen können. Wenn Sie irgendwelche Fragen im Zusammenhang mit Gebrauch oder Pflege Ihres Rondo-Pflegebadsystems haben, wenden Sie sich bitte an uns.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    Gebrauch sollte unterbleiben. Wanne befinden, die das Ausrüstungen mit einer Absenken behindern Desinfektionseinrichtung für die könnten. Ein Badewanne müssen laut den in der Arjo- Nichtbeachten dieses Bedienungs- und Wartungsanleitung Hinweises könnte zu aufgeführten Anweisungen desinfiziert schweren Verletzungen der werden. Jeglicher anderer Gebrauch des Pflegekraft/des Patienten...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ....................3 Symbole ....................3 Richtungsangaben ................3 Sicherheitsvorschriften ............... 4 Hinweisschilder................... 6 Teilbezeichnung.................. 7 Vorbereitungen zum Baden ..............8 Patientendusche................... 8 Überführen und Baden................ 9 Gehfähige Patienten ..............9 Sitzende Patienten ............... 10 Liegende Patienten ..............11 Desinfektion/Reinigung ..............
  • Seite 6: Hinweisschilder

    MAX 600 kPa (87 psi) MAX 600 kPa (87 psi) AMB1110 = AMA0707 + AMA0120 MIN 40°C MAX 80°C MAX 20°C (68°F) AMB1210 = AMA0706 + AMA0220 (105°F) (175°F) AMB1310 = AMA0708 + AMA0320 8418132 Rondo : zulässige 8414859 Hubbereichskombinationen Wasseranschluß...
  • Seite 7: Teilbezeichnung

    Teilbezeichnung Ablauf mit Stöpsel Überlauf Spender für Badeöl Flußmesser Desinfektions-/Reinigungsdusche (roter Griff) Behälter für Reinigungsmittel unter Absperrventil für Patientendusche dem abschließbaren Pultdeckel Bedienungspult Heben und Senken der Wanne Abschließbarer Pultdeckel Temperaturanzeige Patientendusche (weißer Griff) 10 Spender für Shampoo Temperatureinstellung 11 Wanneneinlauf Absperrventil für Desinfektions-/ 12 Fußstütze, vierfach verstellbar Reinigungsdusche...
  • Seite 8: Vorbereitungen Zum Baden

    Schläuche angeschlossen sind. Badeöl = blauer Schlauch Shampoo = roter Schlauch Das Arjo-Badeöl wird dem Badewas- ser durch die Düse (d) durch Drücken der linken Taste (e) beigegeben. Arjo-Shampoo und Körperwaschlo- tion wird durch Drücken der rechten Taste (f) auf Ihre Hand gegeben.
  • Seite 9: Überführen Und Baden

    Wanne zunächst bis auf die niedrigste Position absenken und dem Patienten dann in die Wanne helfen. Patienten, denen der Einstieg in die Wanne schwerfällt, sollten mit Hilfe des Arjo Calypso oder des Arjo Bolero der folgenden Beschreibung entsprechend in die Wanne überführt werden.
  • Seite 10: Sitzende Patienten

    Uhrzeigersinn drehen. Kontrollieren Sie die Temperatur des Badewassers mit der Hand bevor Sie den Patienten in die Wanne setzen. Fahren Sie den auf dem Arjo Calypso sitzenden Patienten über die Wanne, und arretieren Sie die Rollen. Warnung! Warnung! Achten Sie darauf, daß...
  • Seite 11: Liegende Patienten

    Heben Sie die Wanne auf eine bequeme Arbeitshöhe an, indem Sie den Bedienhebel im Uhrzeigersinn drehen. Senken Sie den Arjo Bolero ab, bis die Liegeplatte ganz auf dem Wannenboden ruht. Ziehen Sie nach dem Baden den Abflußstöpsel heraus, klappen Sie die Rückenlehne wieder hoch, und legen...
  • Seite 12: Desinfektion/Reinigung

    Desinfektion/Reinigung Um optimale Reinigungsergebnisse zu Warnung! erzielen, empfehlen wir die ausschließli- Tragen Sie beim Umgang mit che Verwendung des Arjo-Desinfektions- konzentrierten reinigers. Reinigungsmitteln stets Sollten Sie Fragen zur Desinfektion/Rei- Schutzhandschuhe und nigung oder zur Bestellung von Reini- geeigneten Augenschutz. gungsmitteln haben, setzen Sie sich bitte Vermeiden Sie Haut- und mit unserem Fachvertreter in Verbindung.
  • Seite 13: Desinfektion/Reinigung Von Liftern

    Schließen Sie den Pultdeckel auf, und nehmen Sie ihn ab. Entfernen Sie den leeren Kunststoffbehälter und bringen Sie einen neuen Behälter mit Arjo- Desinfektionsreiniger an. Bringen Sie den Pultdeckel wieder an und verschließen Sie ihn. Einstellen des Flußmessers Bei Betätigung der Desinfektions-/...
  • Seite 14: Pflege

    Folgende Substanzen dürfen nicht im • Matratzen und Kissen sind nach Anweisungen auf Seite 12 vorgehen. Bad verwendet werden: jeder Benutzung mit Arjo-Desinfek- Falls Sie sich über die Auswirkung der • Jod, Bromid, Methylenblau tionsreiniger zu reinigen. verschiedenen Reinigungsmittel auf das Kaliumpermanganat usw.
  • Seite 15: Zubehör

    If your country is not listed here, please contact your local distributor or: Arjo International AB, Box 61, S-241 21 ESLÖV , Sweden, Tel: +46 413 645 00, Fax: +46 413 55 55 86 Subject to alterations - Rätt till ändringar förbehålles - Recht auf technische Änderungen vorbehalten - Sujet à modification...

Inhaltsverzeichnis