Lok mit digitaler Schnittstelle.
Vorbereitet
Selectrix-Fahrzeug-Decoders 66830.
NEM
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen
sowie Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Not suitable for children under three years
of age, because ot the sharp edges and points essential for operational and modelling conditions, as well as the
danger of swallowing. Retain Operating Instruction! • Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu
des modes d' utilisation. des formes
de service! • Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar wegens scherpe hoeken en kanten eigen aan het model
en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar.Gebruiksaanwijzing bewarenl •Ikke egnet til børn under 3 år, p.g.a.
funktions• og modelbetingede
etå inferiore ai tre anni per Ie particolari
soffocamento. Ritenere l'istruzioni per l'uso! • No conveniente para nihos menores de 3 anos por razon de Ios
puntos y bordes agud0S, esenciales para eI funcionamiento y condiciones de modelaje, asi como también por
el peligro de que sea ingerido. iConserve instrucciones de servicio!
Für 12 Volt Gleichstrom!
Funk-Entstörung
Dieses Trix-Erzeugnis ist entsprechend den gesetzlichen Vor-
schriften
voll lunk-
und femsehentstört.
Lok-Pflege
Trix-Lokomotiven haben bei sachgemäßer Behandlung eine
Lebensdauer von vielen Jahren. Nur wenige Teile unterlie-
gen einem natürlichen Versch(eiß, Sind jedoch leicht auszu-
tauschen (z. B. Motor-Bürsten, Haftreifen und Glühlampen).
Gleise und Räder Stets sauber halten! Zur sachgemäßen
Behandlung gehört in erster Linie die Sauberkeit der Anlage.
Modellbahnen grundsätzlich nicht auf Teppichen betreiben.
Teppichflusen,Haare, StaubflockenSinddurchaus inder Lage,
die feine
Mechanik
von Modellbahn-Loks
Gleise und Lokräder sollten von Zeit zu Zeit gereinigt werden
(hierzu Trix•ModellbahnfIuid66624 und Minitrix-
Abb. 1
Umschaltung
auf
OberleItungsbetrieb/FahrschienenbetrIeb
Für Oberleitungsbetrieb roten Stellstitt O zum Stromabnehmer-
Symbol verschieben, for Fahrschienenbetrieb zum Gleis-Sym-
bol. Stift bis zum Anschlag verste(len!
Gehäuse abnehmen (Abb. 1 +3)
Mit Fingernaget in Lokmitte vorsichtig unter die Gehäusekante
greiten, Gehäuse leicht auseinanderziehen
stell abheben.
BeimWiederaufsetzen
Kontaktfeder
im Dach des Gehäuses
der Schaltungs-PIatine anliegt (Gehäuse nicht verdreht auf-
setzen),
und daß die Kabel in der Aussparung
Schaltungsplatine verlaufen und nicht gequetscht werden..
Glühlampenwechsel (Abb.3)
SchraubeA lösen, die Schaltungsplatine17 wegklappen, Glüh-
lampen 18 aus dem Chassisblock herausnehmen und austau-
schen. Beim Aufsetzen der Scnaltungsplatine darauf achten, daß
für den Einbau
des
aråtes vives des modöles et du danger d'absorption. Gardez I'instruction
skarpe kanter og spidser,- kan slugos. Gem vejledning! • Non adatto a bambini di
strutture det modello ed il suo funzionamento
(12 V DC/CC)
zu zerstören.
Die
x
x
(Abb. 1)
und vom Fahrge-
darauf ac:hten, daß die
an der Kontaktfläche
I
K der
Ellok BR E120 12209
Lokrad-Reinigungsbürste
66623 verwenden). Die Lok darf
nicht gewaltsam geschoben Oder die Antriebsräder von Hand
gedreht werden.
Wie beirn Auto zeigen auch Modellbahnloks ihre eigentiiche
Leistung (gleichmäßiges Anfahren, ruhiger Lauf und Höchst-
geschwindigkeit)
erst nach einer gewissen Einfahrzeit. Hier-
zu sollte die Lok ohne angehängte Wagen mit relativ hoher
Geschwindigkeit
und wechselnder Richtung ca. 20 Minuten
über die längste Strecke der Anlage gefahren werden.
Olen und Fetten (Abb.I und 3)
01:Nurein winzigerTropfen T ix-Spezialöl66625andie Achs-
lager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen
Nur ein stecknadelkopfgroßes
an Schnecken
und Zahnradkränze
öfter als nach jeweils 50 Betriebsstunden!
Keinesfalls
Spelseöl, Hautcreme
o
x
x
Kontaktfedern B gut am Lötnippel der Lampen anliegen, und
Kontaktfeder
C am Bürstenhaltedeckel
Motorwechsel
(Abb. 3)
Gehäuse
und
Platine
17 wie zuvor
(auf Lampen achten). Ballastgewichte D und E nach oben her-
ausnehmen.
Motor-Halteklammern
dreher ausrastenundseitlich abziehen.Dutch ÖffnungenF
im Chassisblock auf Nase der schwarzen Achslagerklammern
21 mit spitzem Gegenstand drücken und Motor 22 mit beiden
Wellen
und
beiden
Schnecken
Achslagerklammern
21 wieder auf Achse des neuen Motors
stecken
und
zusammen
Achslagerklammern
21 müssen einrasten. Weiterhin darauf
achten, daß der Motor mit den Markierungen G wieder auf der
gleichen Seite des Chassisblocks eingesetzt wird, sonst even-
tuell Fahrtrichtungsumkehr. Dann Motor mit Hatteklammern 23
wieder befestigen. Ballastgewichte D und E einsetzen. Platine
17 mit Schrauben A wieder montieren (auf Kontaktfedern ach-
ten).
TRIX
et per il pericolo di
X. Fett:
Stück Trix-Getriebefett
66626
Y. Niemals
mehr
und nicht
usw. verwenden.
des Motors.
beschrieben
abnehmen
23 mit kleinem
Schrauben-
seitiiCh
herausziehen.
in Chassisblock
einsetzen.
MINITRIX