Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Dachrinnen-Solarleuchten
entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.ds-group.de/kundenservice
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Gebrauchs­
anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen
und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Produktes. Herstel­
ler und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Solarleuchten werden an einer Dachrinne angebracht,
um den Bereich rund um das Haus zu beleuchten. Ihr Akku
lädt sich über das Solarfeld bei Tageslicht auf. Durch die ge­
speicherte Energie können die LEDs im Dunkeln leuchten.
Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb­
liche Nutzung konzipiert. Das Produkt nur wie in der Gebrauchs­
anleitung be schrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als
bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder
Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder und Tiere vom Produkt
fernhalten, um Verletzungen zu vermeiden.
Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen! Es besteht Blend­
gefahr!
Das Produkt nicht auseinander (außer zum Entnehmen des
Akkus vor der Entsorgung der Solareinheit). Nicht ver suchen,
es eigenständig zu reparieren oder Teile zu ersetzen. In
Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren.
Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden.
Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend medizi­
nische Hilfe in Anspruch nehmen.
Akkus dürfen nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Das Produkt nicht fallenlassen und keinen starken Stößen
aussetzen.
Das Produkt nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden
aufweist.
Das Produkt niemald in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen! Es ist lediglich spritzwassergeschützt.
Das Produkt sollte sich nicht in der Nähe von anderen Licht­
quellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befinden,
damit die LEDs automatisch eingeschaltet werden können.
Wenn der Artikel längere Zeit nicht benutzen wird, die Solar­
einheiten ausschalten und das Produkt an einem trockenen
Ort aufbewahren.
Das Solarfeld sauber halten, damit eine größtmögliche Licht­
aufnahme gewährleistet ist. Das Solarfeld (und bei Bedarf
auch die übrigen Bestandteile des Produktes) mit einem
feuchten Tuch abwischen. Niemals ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel verwenden. Diese können die Oberfläche
beschädigen.
Technische Daten
Artikelnummer:
03612
Modellnummer:
SL­01S
Stromversorgung: 1,2 V DC (1x Akku Ni­MH, Typ AA, 1200mAh)
Akkuladedauer:
ca. 6 – 8 Stunden (bei Sonnenschein)
Leuchtdauer:
bis zu 8 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku)
ID Gebrauchs­
anleitung:
Z 03612 M DS V3.1 0724 as
Lieferumfang
3x Solarleuchten (inkl. Akku)
3x Feststellschrauben
1x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und das Produkt auf Trans­
portschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Produkt
abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warn-
hinweise entfernen!
Artikelüberblick
von oben
1
2
3
1 Solarfeld
2 Solareinheit
3 Feststellschraube
4 Befestigungsarm
Inbetriebnahme
L
Bevor die LEDs leuchten können, müssen die Akkus
der Solareinheiten je nach Sonneneinstrahlung ca. 6 bis
8 Stunden lang aufgeladen werden.
Die Solarleuchten nicht im Schatten (z. B. nicht unter
Baumkronen) anbringen. Sie sollen möglichst den ganzen
Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen können.
1. Den Schutzstreifen neben den LEDs herausziehen, um den
Akku zu aktivieren.
2. Den Ein­/Ausschalter auf ON schieben.
3. Den Befestigungsarm an der Dach­
4. Die Feststellschraube zudrehen,
Dachrinne
5. Die Schritte 2 bis 5 für die übrigen Solarleuchten wiederholen.
Nun können sich die Akkus der Solareinheiten bei Tageslicht aufla­
den. Bei Einbruch der Dunkelheit schalten sich die LEDs automatisch
ein. Wenn es hell wird, schalten sich die LEDs aus und die Akkus
werden über die Solarfelder aufgeladen.
Gebrauchsanleitung
von unten
5
4
7
5 ON / OFF Ein­/Ausschalter
6 LEDs
7 Akkufach
rinnenkante einhaken.
bis die Solarleuchte einen stabilen
Halt hat. Sie darf nicht wackeln.
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EASYmaxx SL-01S

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Technische Daten Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Dachrinnen-Solarleuchten Artikelnummer: 03612 entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Modellnummer: SL­01S Kundenservice über unsere Webseite: www.ds-group.de/kundenservice Stromversorgung: 1,2 V DC (1x Akku Ni­MH, Typ AA, 1200mAh) Akkuladedauer: ca.
  • Seite 2 Gebrauchsanleitung Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Haus­ müll, sondern in spezielle Sammel­ und Rückgabesysteme gehören. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumula­ toren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstö­ rungsfrei entnommen werden können, aus dem Altgerät zu entnehmen und separat zu entsorgen (siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung).
  • Seite 3 Operating Instructions Technical Data Dear Customer, We are delighted that you have chosen our roof gutter solar Article number: 03612 lights. If you have any questions, contact the customer service Model No.: SL­01S department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Power supply: 1,2 V DC (1x Ni­MH battery, AA type, Information About the Operating Instructions 1200mAh)
  • Seite 4 Operating Instructions Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. The adjacent symbol (crossed­out bin underlined) means that used devices should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be taken to special collection and return systems.

Diese Anleitung auch für:

03612