11:17 Uhr Seite 3 Stainless steel kettle Safety instructions KH2220 • Use the electric water kettle only for the inten- Read the operating instructions carefully before ded purpose and in accordance with this user using the appliance for the first time and preserve manual.
IB_KH2220_E168_UK_3 17.10.2007 11:17 Uhr Seite 4 Operation • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and know- 1. Pull the power cord out only as much as is ledge hinder their safe usage of it if they have necessary.
0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Kompernass Service Ireland Observe the currently applicable regulations. In c/o Irish Connection case of doubt, please contact your waste 41 Harbour view disposal centre.
Seite 8
IB_KH2220_E168_UK_3 17.10.2007 11:18 Uhr Seite 6 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 6 -...
IB_KH2220_E168_FIN 17.10.2007 11:20 Uhr Seite 7 Teräksinen vedenkei- Turvallisuusohjeita tin KH 2220 • Käytä vedenkeitintä vain sen käyttötarkoituksen Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyt- ja tämän käyttöohjeen mukaisesti. töä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajal- Sähköiskun vaara! •...
IB_KH2220_E168_FIN 17.10.2007 11:20 Uhr Seite 8 • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan 3 Sulje kansi ja aseta laite alustalle . Laite voi- lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset daan kytkeä päälle vain silloin, kun sen on alu- tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puute stalla.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
Seite 12
IB_KH2220_E168_FIN 17.10.2007 11:20 Uhr Seite 10 - 10 -...
11:23 Uhr Seite 11 Vattenkokare i rost- Risk för elektriska stötar! fritt stål KH2220 • Se till att sockeln med de elektriska anslutningar- na aldrig kommer i beröring med vatten! Om Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar sockeln av misstag blir fuktig, låt den torka full- använda hårtorken och spara den för senare bruk.
IB_KH2220_E168_SE 17.10.2007 11:23 Uhr Seite 12 Så undviker du skador på apparaten 5. När vattnet kokar, stänger apparaten automa- • Använd endast kitteln i tillhörande basstation tiskt av sig. På/Av-kontakten hoppar automa- . Använd inte basstationen för andra tiskt till „O“-position, indikeringslampan slok- ändamål.
IB_KH2220_E168_SE 17.10.2007 11:23 Uhr Seite 13 Kassering Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 Apparaten får absolut inte kastas bland FIN - 26100 Rauma de vanliga hushållssoporna. Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta e-mail: support.fi@kompernass.com...
Seite 16
IB_KH2220_E168_SE 17.10.2007 11:23 Uhr Seite 14 - 14 -...
11:25 Uhr Seite 15 Elkedel i rustfrit stål Fare for elektrisk stød! KH2220 • Sørg for, at soklen med de elektriske tilslutninger aldrig kommer i berøring med vand! Lad soklen Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bru- tørre fuldstændigt, hvis den ved et uheld er ble- ger apparatet første gang, og gem den til senere...
Seite 18
IB_KH2220_E168_DK 17.10.2007 11:25 Uhr Seite 16 Sådan undgår du beskadigelse af 5. Når vandet koger, slukkes kogekanden automa- enheden tisk. Tænd-/slukknappen springer automatisk • Du må kun bruge kanden sammen med den i "O"-position, indikatorpæren slukkes. tilhørende basisstation . Anvend ikke basissta- 6.
De rettigheder, som du er sikret ved lov, begrænses ikke af denne garanti. Denne garanti gælder kun i forhold til den første køber og kan ikke videregives. Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com...
Seite 20
IB_KH2220_E168_DK 17.10.2007 11:25 Uhr Seite 18 - 18 -...
17.10.2007 11:28 Uhr Seite 19 Edelstål vannkoker Sikkerhetshenvisninger KH2220 • Bruk vannkokeren kun for hensiktsmessige formål Les bruksanvisningen nøye før første gangen appa- og i overensstemmelse med denne bruksanvis- ratet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. ningen.
IB_KH2220_E168_NO 17.10.2007 11:28 Uhr Seite 20 • Forklar barn hvilke farer som er forbundet med 4. Still på/av-bryteren til „ “-posisjon. apparatet slik at de ikke leker med apparatet. Apparatet aktiveres, og indikatorlampen ten- nes. Slik unngår du at apparatet skades 5.
Seite 23
Dine lovmessige rettigheter innskrenkes ikke av denne garantien. Kompernaß Service Norway Phone: 0047 3558 3550 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 21 -...
Seite 24
IB_KH2220_E168_NO 17.10.2007 11:28 Uhr Seite 22 - 22 -...
IB_KH2220_E168_DE_3 17.10.2007 12:08 Uhr Seite 27 Edelstahl Sicherheitshinweise Wasserkocher KH2220 • Benutzen Sie den Wasserkocher nur für seinen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten vorgesehenen Zweck und in Übereinstimmung Verwendung aufmerksam durch und heben Sie die- mit dieser Gebrauchsanleitung.
IB_KH2220_E168_DE_3 17.10.2007 11:32 Uhr Seite 28 Bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geisti- 1. Ziehen Sie das Kabel nur so weit wie nötig her- gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung aus.
Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Fax: +49 (0) 2832 3532 normalen Hausmüll. e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Kompernaß Service Österreich Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Rittenschober KG Entsorgungseinrichtung.
Seite 32
IB_KH2220_E168_DE_3 17.10.2007 11:32 Uhr Seite 30 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 30 -...