Herunterladen Diese Seite drucken
2.516.721.08
IS00774/10
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
ADVARSEL:
APPARATETS SIKKERHET GARANTERES BARE VED KORREKT BRUK AV FØ LGENDE
ANVISNINGER. DET ER DERFOR NØ DVENDIG Å OPPBEVARE DEM.
PAS PÅ:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF APPARATET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
art. 5570 - 5571
LINEALUCE
LED RGB
(DALI)
art. 5576
ART.
BA76
BA77
BA78
J
N.B.: La distanza "J" non deve essere mai inferiore ai 5 mm.
I
N.B.: The distance "J" must never be less than 5 mm.
GB
N.B.: La distance "J" ne doit jamais être inférieure à 5 mm.
F
N.B.: Der Abstand "J" darf nie weniger als 5 mm betragen.
D
N.B.: De afstand "J" moet minstens 5 mm zijn.
NL
NOTA: La distancia "J" no puede ser inferior a 5 mm.
E
N.B.: Afstanden "J" må aldrig være under 5 mm.
DK
N.B.: Avstanden "J" skal aldri være mindre enn 5 mm.
N
OBS! Avståndet "J" ska aldrig vara mindre än 5 mm.
S
RUS
CN
1
art. 5572
5573
art. 5578
art. 5577
5570
5572
5573
5571
K (mm)
K (mm)
K (mm)
265
240
-
600
600
-
J /2
5576
5578
5577
K (mm)
K (mm)
728
÷
1032
400
982
÷
1278
1343
800
÷
1643
loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini BA76

  • Seite 1 5572 5573 5576 5578 5571 5577 ART. K (mm) K (mm) K (mm) K (mm) K (mm) BA76 ÷ 1032 BA77 ÷ 1278 1343 ÷ BA78 1643 J /2 art. 5570 - 5571 N.B.: La distanza "J" non deve essere mai inferiore ai 5 mm.
  • Seite 2 art. 5570 - 5571 art. 5576 - 5577 - 5578 Ø 5 Ø5 art. 5577 45 mm art. 5576 art. 5578 Ø 5 art. 5572 - 5573 Ø 5...
  • Seite 3 CHARGE DALI ADRESSES DALI (COURANT MAXI ADMISSIBLE) DALI-ADRESSEN DALI-LAST DALI ADRESSEN DALI VERMOGEN DIRECCIONES DALI CARGA DALI ART. DALI ADRESSER DALI STRØMSTYRKE ADRESSER TIL "DALI" BELASTNING FOR "DALI" DALI-ADRESSER DALI-BELASTNING DALI BA76 80 mm BA77 1 (2 m A) BA78...
  • Seite 4 a rt . 5 576 102° 48° 90° 36° art. 5577 Prima di bloccare il modulo al supporto meccanico, agganciare i cavetti d'acciaio "A" come indicato in figura. Utilizzare le clips "B" per sistemare i cavi elettrici perfettamente dietro al modulo.
  • Seite 5 BZ14 100W V in=100-120/220-240V ac, 50/60Hz; V out=49 56V dc (Selv) ÷ ART BA77 ART BA76 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. BZ15 240W, V in=100-240V ac, 50/60Hz; V out=49 56V dc (Selv) ÷...
  • Seite 6 NO DIRECT DIM / NO DALI NO DIRECT DIM / NO DALI RGB (DALI) 48 ÷ 52 V dc art. (BZ14 - BZ15 - BZ16) DALI IN...
  • Seite 7 DIRECT DIM SINCRONIZZAZIONE PRODOT TI SUPPLY PRODUCT SYNCHRONISAT ION SY NCHRONISAT ION DES (AC) (DC) APPAREILS PRODUKT SY NCHRONISIERUNG SY NCHRONIE PRODUCT EN N.O. SINCRONIZACIÓN PRODUCTOS PRODUKT SY NKRONISERING SY NKRONISERING AV PRODUKT ER N.C. SY NKRONISERING AV PRODUKT ER 48 ÷...
  • Seite 8 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 9 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 10 ATTENZIONE: 2.519.502.00 ALLA PRIMA INSTALLAZIONE IL PRODOTTO SI ACCENDE DOPO 5 SECONDI IS03867/00 WARNING: IN CASE OF FIRST INSTALLATION THE PRODUCT TURNS ON AFTER 5 SECONDS ATTENTION : LORS DE LA PREMIÈRE INSTALLATION LE PRODUIT S'ALLUME AU BOUT DE 5 SECONDES ACHTUNG: BEI DER ERSTEN INSTALLATION SCHALTET SICH DAS PRODUKT NACH 5 SEKUNDEN AN OPGELET:...
  • Seite 11 1.154.592.00 1.154.592.00 IS04036/02 IS04036/02 Cablare alla rete elettrica l’alimentatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Cablare alla rete elettrica l’alimentatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the ballast to the power supply network only once it has been connected to the products Wire the ballast to the power supply network only once it has been connected to the products N'effectuer le câblage du ballast au réseau électrique qu'après avoir effectué...
  • Seite 12 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.02 1.154.627.02 DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/02 IS09175/02...
  • Seite 13 2.510.092.01 IS10636/01 Utilizzare pulzante normalmente chiuso Use the normally closed button Utiliser la touche normalement fermée Verwenden Sie die Öffner-Taste Normaal gesloten knop gebruiken Utilizar el pulsador normalmente cerrado Brug kontakten normalt lukket Bruk trykknapp som normalt er lukket Använd den normalt stängda knappen 10"<x<...
  • Seite 14: Surge Protection

    Refer to the CEI 34-156 guide. Le produit est protégé des surtensions de mode commun et différentiel selon les valeurs indiquées sur la fi che technique, à consulter sur le site www.iguzzini.com, et est conforme aux normes EN61000-4-5.
  • Seite 15 REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
  • Seite 16 2.509.219.00 2.509.219.00 IS05943/00 IS05943/00 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been carried out carried out...
  • Seite 17 2.509.252.00 IS06638/00 5 “ ATTENZIONE: ALLA PRIMA INSTALLAZIONE IL PRODOTTO SI ACCENDE DOPO 5 SECONDI WARNING: IN CASE OF FIRST INSTALLATION THE PRODUCT TURNS ON AFTER 5 SECONDS ATENCIÓN: EN CASO DE PRIMERA INSTALACIÓN EL PRODUCTO SE ENCIENDE DESPUÉS DE 5 SEGUNDOS 2.509.252.00 IS06638/00...
  • Seite 18 2.509.386.01 2.509.386.01 IS09176/02 IS09176/02 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO >25 °C 2.509.386.01...
  • Seite 19 2.509.471.00 IS10638/00 Utilizzare pulzante normalmente chiuso Use the normally closed button 10"<x< 15" Utilizar el pulsador normalmente cerrado 0,5"<x< 5" CLICK N.B.: Al termine della sequenza, se i tempi sono stati rispettati, il LED driver è passato in modalità Direct Dim. Qualsiasi evento che interferisca con la sequenza descritta o il non rispetto delle tempistiche, pregiudica il passaggio alla modalità...
  • Seite 20 CEI 34-156 Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto, consultabile nel sito www.iguzzini.com, e risponde alle nor- mative EN61000-4-5. Inserire SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) in presenza di reti non adeguatamente protette, secondo le normative impiantistiche nazionali vigenti in ciascun paese.

Diese Anleitung auch für:

Ba77Ba78