Herunterladen Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP HmIP-LSS Installations- Und Bedienungsanleitung
eQ-3 homematic IP HmIP-LSS Installations- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP HmIP-LSS Installations- Und Bedienungsanleitung

Lightstrip set, 2 m

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lightstrip Set, 2 m
Light Strip Set, 2 m
HmIP-LSS
Installations- und
DE
Bedienungsanleitung
Installation and operating
EN
manual
Notice d'installation et
FR
d'emploi
Manual de instalación
ES
y uso
Istruzioni per l'installazione
IT
e l'uso
Installatie- en
NL
bedieningshandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-LSS

  • Seite 1 Lightstrip Set, 2 m Light Strip Set, 2 m HmIP-LSS Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
  • Seite 2 13 Technische Daten ..................12 13.1 Technische Daten HmIP-LSC ................. 12 Dokumentation © 2024 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugs- weise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemi- scher Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3 Lieferumfang Lieferumfang Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare 1x Lightstrip Controller Schäden z. B. am Gehäuse, an 1x Lightstrip 2 m Bedienelementen oder an den 1x Steckernetzteil Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Im 1x Bedienungsanleitung Zweifelsfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
  • Seite 4 Funktion und Geräteübersicht Homematic IP Lightstrip Set, 2 m Beim Einsatz in einer Sicherheits- anwendung ist das Gerät in Ver- Geräteübersicht: bindung mit einer USV (unterbre- (A) Homematic IP Lightstrip Controller chungsfreien Stromversorgung) (HmIP-LSC) zu betreiben. (B) Homematic IP Lightstrip, 2 m Das Gerät ist nur für den Einsatz in (HmIP-LS2) wohnungsähnlichen Umgebun- (C) Netzteil...
  • Seite 5 Allgemeine Systeminformation 5 Allgemeine Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: Systeminformation • Öffnen Sie die Homematic IP App Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP auf Ihrem Smartphone. Smart-Home-Systems und kommuni- • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät ziert über das Homematic IP Funkpro- anlernen“...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Montage Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten Sie können das HmIP-LSS mit dem am starten, indem Sie die Systemtaste Lightstrip befindlichen Klebestreifen an (C) kurz drücken. der gewünschten Position befestigen. Achten Sie darauf, dass der Mon- tageort die Funkkommunikation zwischen dem HmIP-LSS und dem Access Point bzw.
  • Seite 7 Verlängerung des Lightstrip Sets Verlängerung des Komponenten verbinden (Variante 2) Lightstrip Sets • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose heraus. Komponenten verbinden • Verbinden Sie mithilfe des (Variante 1) Verbindungskabels den • Ziehen Sie das Netzteil aus der Homematic IP Lightstrip 1 m mit Steckdose heraus.
  • Seite 8 Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine ge- setzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenz- bereich 868 MHz beträgt die maxi- male Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/ Sende- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken versuch/ Datenübertra- tragung beendet ist. gung 1x langes grünes Sie können mit der Bedie- Vorgang bestätigt Leuchten nung fortfahren. Vorgang fehlgeschlagen Versuchen Sie es erneut 1x langes rotes Leuchten (s.
  • Seite 10 Sendeleistung und den Empfangs- eigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Abbildung 16 • Drücken Sie die Systemtaste erneut Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass für 4 s.
  • Seite 11 Entsorgung 12 Entsorgung Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiver- Entsorgungshinweis kehrszeichen, das sich ausschließ- Dieses Zeichen bedeutet, dass das lich an die Behörden wendet und Gerät nicht mit dem Hausmüll, der keine Zusicherung von Eigen- Restmülltonne oder der gelben schaften beinhaltet. Tonne bzw.
  • Seite 12 Technische Daten 13 Technische Daten 13.1 Technische Daten HmIP-LSC Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-LSC Versorgungsspannung: 24 VDC Stromaufnahme: 1,0 A max. Versorgungsspannung Steckernetzteil: 220 V - 240 V / 50 Hz Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 81 x 40 x 22 mm Gewicht: 400 g Maximal erlaubte Betriebslänge der...
  • Seite 13 Table of contents Package contents..................14 Information about this manual ..............14 Hazard information ..................14 Function and device overview ..............15 Homematic IP Light Strip Set, 2 m ..............15 Homematic IP Light Strip 1 m (optional) ............15 General system information ..............16 Start-up ......................16 Pairing ......................... 16 Installation ......................17 Extension of the Light Strip Set ..............18 Connecting the components...
  • Seite 14 Package contents Package contents Do not use the device if there are signs of damage to the housing, 1x Light Strip Controller control elements or connecting 1x Light Strip 2 m sockets, for example, or if it 1x Plug-in mains adapter demonstrates a malfunction.
  • Seite 15 Function and device overview Homematic IP Light Strip Set, 2 m Using the device for any purpose other than that described in this Device overview: operating manual does not fall (A) Homematic IP Light Strip Controller within the scope of the intended (HmIP-LSC) use and will invalidate any warran- (B) Homematic IP Light Strip 2 m...
  • Seite 16 General system information 5 General system information To pair the device, proceed as follows: • Open the Homematic IP app on This device is part of the Homematic IP your smartphone. Smart Home system and commu- • Select “Add device”. nicates via the Homematic IP wire- •...
  • Seite 17 Start-up Installation You can start pairing mode manu- ally for another 3 minutes by brief- You can attach the HmIP-LSS in the ly pressing the system button (C). desired position using the adhesive strip on the Light Strip. Make sure that the installation location does not interfere with wireless com- munication between the HmIP-LSS and the Access Point or Home Control...
  • Seite 18 Extension of the Light Strip Set Extension of the Light Strip Connecting the components (Variant 2) • Unplug the power supply unit from the socket. Connecting the components • Connect the Homematic IP Light (Variant 1) Strip 1 m to the Homematic IP •...
  • Seite 19 Troubleshooting 8 Troubleshooting Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of de- vices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range.
  • Seite 20 Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Radio transmission / at- Wait until the transmis- Short orange flashes tempting to transmit / sion is completed. data transmission 1x long green You can continue opera- Transmission confirmed light tion.
  • Seite 21 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby declares that the Figure 16 radio equipment type Homematic IP • Press the System button again for 4 HmIP-LSS is compliant with Directive seconds.
  • Seite 22 Disposal 12 Disposal Instructions for disposal This symbol means that the device must not be disposed of as house- hold waste, general waste, or in a yellow bin or a yellow bag. For the protection of health and the environ- ment, you must take the product and all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collec-...
  • Seite 23 Technical specifications 13 Technical specifications 13.1 HmIP-LSC technical data Device short description: HmIP-LSC Supply voltage: 24 VDC Current consumption: 1.0 A max. Plug-in mains adapter power supply: 220 V - 240 V / 50 Hz Protection rating: IP20 Ambient temperature: 5 to 35°C Dimensions (W x H x D): 81 x 40 x 22 mm Weight:...
  • Seite 24 Table des matières Contenu de la livraison ................25 Remarques sur le mode d’emploi ............25 Mises en garde .....................25 Fonction et aperçu de l’appareil ............. 26 Homematic IP Lightstrip Set, 2 m ..............26 Homematic IP Lightstrip, 1 m (en option) ......................26 Informations générales sur le système ...........27 Mise en service ....................27 Apprentissage ....................
  • Seite 25 Contenu de la livraison Contenu de la livraison 3 Mises en garde 1x Lightstrip Controller Nous déclinons toute responsabi- 1x Lightstrip 2 m lité en cas de dommages matériels 1x Bloc d’alimentation ou corporels liés à un maniement inapproprié ou au non-respect 1x Mode d’emploi des mises en garde.
  • Seite 26 Fonction et aperçu de l’appareil Cet appareil n’est pas un jouet ! Le fait de pouvoir intégrer le Tenez-le hors de portée des en- HmIP-LSS à l’Access Point ou la fants. Ne laissez pas traîner les Home Control Unit rend également emballages. Les sachets/films en possible une utilisation comme lumière plastique, éléments en d’alarme dans une solution de sécurité.
  • Seite 27 Informations générales sur le système 5 Informations générales sur Procédez comme suit pour l’apprentis- sage de l’appareil : le système • Ouvrez l'application Homematic IP Cet appareil fait partie du système sur votre smartphone. Smart Home  Homematic IP et com- • Sélectionnez l'option de munique par le biais du protocole menu « Procéder à...
  • Seite 28 Mise en service Montage • Le mode d’apprentissage est activé pendant 3 minutes. Vous pouvez fixer le HmIP-LSS à l'en- droit souhaité à l'aide de la bande ad- Vous pouvez lancer le mode d’ap- hésive qui se trouve sur le Lightstrip. prentissage manuellement pen- dant 3 minutes supplémentaires Veillez à...
  • Seite 29 Rallonge du Lightstrip Set Rallonge du Lightstrip Set Raccordement des composants (variante 2) • Débranchez le bloc d’alimentation Raccordement des composants de la prise. (variante 1) • Reliez le Homematic IP Lightstrip, • Débranchez le bloc d’alimentation 1 m, au Homematic IP Lightstrip, de la prise. 2 m, à l’aide du câble de raccordement : Figure 9 •...
  • Seite 30 Élimination des défauts 8 Élimination des défauts Duty Cycle Le Duty Cycle décrit une limite légale réglée de la durée d'émission des ap- pareils dans la bande de fréquence des 868 MHz. L’objectif de cette régle- mentation est de garantir le fonction- nement de tous les appareils dans la bande de fréquence de 868 MHz.
  • Seite 31 Élimination des défauts Codes d’erreur et séquences de clignotement Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/tenta- Attendez que la transmis- Bref clignotement orange tive d’émission/transmis- sion soit terminée. sion des données Brille une fois Vous pouvez poursuivre Opération confirmée longuement en vert avec la commande.
  • Seite 32 Par la présente, eQ-3 AG, basée à Mai- Figure 16 burger Str. 29, 26789 Leer, en Alle- • Appuyez à nouveau sur la touche magne, déclare que l’équipement ra-...
  • Seite 33 Élimination 12 Élimination Avis d'élimination Ce symbole signifie que l'appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères, les déchets résiduels ou les déchets recy- clables. Afin de protéger la santé et l'environnement, vous êtes tenu de rapporter le produit et toutes les pièces électroniques comprises dans la livrai- son auprès d'un point de collecte com-...
  • Seite 34 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques HmIP-LSC Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-LSC Tension d’alimentation : 24 VCC Courant absorbé : 1,0 A max. Tension d’alimentation du bloc d’alimentation : 220 V - 240 V/50 Hz Type de protection : IP20 Température ambiante : 5 à 35 °C Dimensions (l x H x P) : 81 x 40 x 22 mm Poids : 400 g...
  • Seite 35 Índice Volumen de suministro ................36 Advertencias sobre estas instrucciones ..........36 Advertencias de peligro ................36 Funciones y esquema del dispositivo ............37 Homematic IP Lightstrip Set, 2 m ..............37 Homematic IP Lightstrip, 1 m (opcional) ............37 Información general del sistema ............38 Puesta en servicio ..................
  • Seite 36 Volumen de suministro Volumen de suministro 3 Advertencias de peligro 1x Lightstrip Controller Se declina toda responsabilidad 1x Lightstrip 2 m por las lesiones o los daños mate- 1x Fuente de alimentación enchufable riales causados por un uso indebi- do o incumplimiento de las adver- 1x Instrucciones de uso tencias de peligro.
  • Seite 37 Funciones y esquema del dispositivo Homematic IP Lightstrip Set, 2 m Al Homematic IP Lightstrip Set 2 m se pueden conectar un máxi- Vista general: mo de ocho ampliaciones del (A) Homematic IP Lightstrip Controller Homematic IP Lightstrip Set, 1 m. (HmIP-LSC) Al utilizarse en una aplicación de (B) Homematic IP Lightstrip, 2 m seguridad, el dispositivo debe (HmIP-LS2)
  • Seite 38 Información general del sistema 5 Información general del • Abra la app Homematic IP en su smartphone. sistema • Seleccione el punto del menú «Co- Este dispositivo forma parte del sis- nectar dispositivo». tema Homematic IP Smart Home y • Conecte el Homematic IP Lights- se comunica mediante el protocolo trip, 2 m al Homematic IP Lightstrip inalámbrico Homematic IP.
  • Seite 39 Puesta en servicio Montaje También se puede activar manual- mente el modo de conexión du- Puede fijar el HmIP-LSS en la posición rante 3 minutos con una pulsación deseada utilizando las tiras adhesivas breve del botón del sistema (C). del Lightstrip. Asegúrese de que el lugar de montaje no interfiera en la comunicación ina- lámbrica entre el HmIP-LSS y el Access...
  • Seite 40 Ampliación del Lightstrip Set Ampliación del Lightstrip Conexión de los componentes (variante 2) • Extraiga el cargador de la toma de corriente. Conexión de los componentes • Conecte mediante el cable (variante 1) de conexión el Homematic IP • Extraiga el cargador de la toma de Lightstrip 1 m al Homematic IP corriente.
  • Seite 41 Reparación de fallos 8 Reparación de fallos Duty Cycle Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
  • Seite 42 Reparación de fallos Códigos de errores y secuencias intermitentes Secuencia intermitente Significado Solución Transmisión inalámbrica/ Luz naranja intermitente Espere hasta que finalice intento de transmisión/ corta la transmisión. transmisión de datos Se ilumina 1 vez de forma Confirmación de una Puede continuar con el duradera operación...
  • Seite 43 Restablecimiento de la configuración de fábrica 9 Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configura- ción de fábrica del dispositivo. Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dispositi- Figura 17 El dispositivo ejecuta un reinicio. •...
  • Seite 44 Mediante la reco- eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 gida por separado, contribuye signifi- Leer, Alemania, declara que el tipo de cativamente a la reutilización, el reci- instalación por radio Homematic IP...
  • Seite 45 Datos técnicos 13 Datos técnicos 13.1 Datos técnicos de la HmIP-LSC Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-LSC Tensión de alimentación: 2 V DC Consumo de corriente: máx. 1,0 A Tensión de alimentación por fuente de alimentación: 220 V - 240 V / 50 Hz Tipo de protección: IP20 Temperatura ambiente: de 5 a 35 °C...
  • Seite 46 Indice Fornitura .......................47 Indicazioni su queste istruzioni ..............47 Indicazioni di pericolo................47 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio...........48 Homematic IP Lightstrip Set, 2 m ..............48 Homematic IP Lightstrip, 1 m (facoltativo) ..........48 Informazioni generali sul sistema ............49 Messa in funzione ..................49 Accoppiamento ....................49 Montaggio ......................50 Estensione del Lightstrip Set ..............51 Collegare i componenti...
  • Seite 47 Fornitura Fornitura Non utilizzare l'apparecchio se dall'esterno siano riconoscibili 1x Lightstrip Controller danni, ad esempio sulla scatola, su 1x Lightstrip 2 m elementi di controllo o sulle prese 1x Alimentatore a spina o vi sia un guasto funzionale. In caso di dubbio far controllare 1x Istruzioni per l'uso l'apparecchio da un tecnico spe- cializzato.
  • Seite 48 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Homematic IP Lightstrip Set, 2 m Per l’uso in un’applicazione di sicurezza, l’apparecchio deve Vista d’insieme dell’apparecchio: essere utilizzato unitamente a un (A) Homematic IP Lightstrip Controller sistema USV (alimentazione di (HmIP-LSC) corrente senza interruzioni). (B) Homematic IP Lightstrip, 2 m L'apparecchio è...
  • Seite 49 Informazioni generali sul sistema 5 Informazioni generali sul Per l'accoppiamento del dispositivo procedere nel modo seguente: sistema • Aprire la Homematic IP App sul vo- Questo apparecchio fa parte del si- stro smartphone. stema Homematic IP Smart-Home e • Nel menu selezionare la voce “Ini- comunica tramite il protocollo radio zializzazione dell’apparecchio”.
  • Seite 50 Messa in funzione Montaggio La modalità di accoppiamento può essere avviata manualmente È possibile fissare HmIP-LSS nella posi- per altri 3 minuti premendo bre- zione desiderata utilizzando la striscia vemente il tasto di sistema (C). adesiva sulla Lightstrip. Assicurarsi che la superficie prescelta per il montaggio non comprometta la comunicazione radio tra l’HmIP-LSS e l’Access Point o la Home Control Unit.
  • Seite 51 Estensione del Lightstrip Set Estensione del Collegare i componenti (variante 2) Lightstrip Set • Staccare l’alimentatore dalla presa. • Con il cavo di collegamento, Collegare i componenti collegare la Homematic IP (variante 1) Lightstrip 1 m alla Homematic IP • Staccare l’alimentatore dalla presa. Lightstrip 2 m: Figura 9 Figura 12.
  • Seite 52 Risoluzione dei guasti 8 Risoluzione dei guasti Duty Cycle Il Duty Cycle descrive una limitazione del tempo di trasmissione, regolata per legge, di apparecchi nella gamma 868 MHz. Scopo di questa regolazione è quello di garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nel campo 868 MHz.
  • Seite 53 Risoluzione dei guasti Codici d’errore e sequenze di lampeggio Codice di segnalazione Significato Soluzione Trasmissione radio/tenta- Luce arancione lampeg- Attendere che la trasmis- tivo d'invio/trasmissione giante per breve tempo sione sia conclusa. dati Luce verde accesa Si può procedere all’uti- Procedura confermata a lungo 1 volta lizzo.
  • Seite 54 Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Figura 16 Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara • Premere nuovamente il pulsante di che l’apparecchio radio Homematic IP...
  • Seite 55 Smaltimento 12 Smaltimento Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo significa che l’ap- parecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei rifiuti o nel bidone o sacco giallo. Ai fini della tutela della salute e dell’ambiente, per un corretto smaltimento siete te- nuti a conferire il prodotto e tutte le parti elettroniche incluse in dotazione presso un centro di raccolta comunale...
  • Seite 56 Dati Tecnici 13 Dati Tecnici 13.1 Dati tecnici HmIP-LSC Sigla dell’apparecchio: HmIP-LSC Tensione di alimentazione: 24 VDC Corrente assorbita: 1,0 A max. Tensione di alimentazione alimentatore a spina: 220 V - 240 V / 50 Hz Grado di protezione: IP20 Temperatura ambiente: tra 5 e 35 °C Dimensioni (L x A x P): 81 x 40 x 22 mm Peso:...
  • Seite 57 Inhoudsopgave Leveringsomvang ..................58 Instructies bij deze handleiding .............. 58 Gevarenaanduidingen ................58 Werking en overzicht van het apparaat ..........59 Homematic IP Lightstrip Set, 2 m ..............59 Homematic IP Lightstrip, 1 m (optioneel) ............ 59 Algemene systeeminformatie ..............60 Inbedrijfstelling ...................
  • Seite 58 Leveringsomvang Leveringsomvang Gebruik het apparaat niet als het uiterlijk zichtbare schade ver- 1x Lightstrip Controller toont, bijv. aan de kast, bedie- 1x Lichtstrip 2 m ningselementen of aansluitbussen, 1x Netadapter of wanneer een storing actief is. In geval van twijfel dient u het appa- 1x Bedieningshandleiding raat door een specialist te laten controleren.
  • Seite 59 Werking en overzicht van het apparaat Homematic IP Lightstrip Set, 2 m Het apparaat is uitsluitend ge- schikt voor gebruik in woonruim- Overzicht apparaten: ten en soortgelijke omgevingen. (A) Homematic IP Lightstrip Controller Elk ander gebruik dan in deze (HmIP-LSC) handleiding beschreven, is onei- (B) Homematic IP Lightstrip, 2 m genlijk en leidt tot de uitsluiting (HmIP-LS2)
  • Seite 60 Algemene systeeminformatie 5 Algemene • Open de Homematic IP-app op uw smartphone. systeeminformatie • Selecteer de menukeuze 'Apparaat Dit apparaat is onderdeel van het inleren'. Homematic IP Smart Home Systeem • Sluit de Homematic IP Lightstrip en communiceert via het Homema- 2 m aan op de Homematic IP tic IP-zendprotocol.
  • Seite 61 Inbedrijfstelling Montage U kunt de inleermodus gedurende nog eens 3 minuten handmatig U kunt de HmIP-LSS met de plakstrook starten door kort op de systeem- op de lichtstrip op de gewenste positie toets (C) te drukken. bevestigen. Zorg ervoor dat de montagelocatie de draadloze communicatie tussen de HmIP-LSS en het Access Point of de Home Control Unit niet verstoort.
  • Seite 62 Uitbreiding van de Lightstrip-set Uitbreiding van de Componenten aansluiten (variant 2) Lightstrip-set • Trek de voeding uit het stopcontact. • Sluit de Homematic IP Lightstrip Componenten aansluiten 1 m aan op de Homematic IP (variant 1) Lightstrip 2 m met behulp van de •...
  • Seite 63 Storingen oplossen 8 Storingen oplossen Duty cycle De duty cycle beschrijft een wettelijk geregelde begrenzing van de zendtijd van apparaten in het 868MHz-bereik. Het doel van deze regeling is om de werking van alle in het 868MHz-bereik werkende apparaten te garanderen. In het door ons gebruikte frequentie- bereik van 868 MHz bedraagt de maxi- male zendtijd van elk apparaat 1 % van...
  • Seite 64 Storingen oplossen Foutcodes en knipperreeksen Knippercode Betekenis Oplossing Draadloze overdracht / Wacht tot de overdracht Kort oranje knipperen zendpoging / gegevens- beëindigd is. overdracht 1x lang groen U kunt met de bediening Proces bevestigd branden doorgaan. Proces mislukt Probeer het opnieuw (zie 1x lang rood oplichten '8.1 Duty cycle' op pagina...
  • Seite 65 Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het Afbeelding 16 draadloze apparaattype Homematic IP • Druk nogmaals 4 seconden op de HmIP-LSS in overeenstemming is met systeemknop.
  • Seite 66 Verwijdering als afval 12 Verwijdering als afval Informatie over verwijdering als afval Dit symbool betekent dat het apparaat niet weggegooid mag worden met het huishoudelijk afval of restafval en niet in de gele afvalcontainer of gele afvalzak mag worden gedaan. Om de gezondheid en het milieu te beschermen, bent u ver- plicht om het product en alle meegele- verde elektronische onderdelen naar...
  • Seite 67 Technische gegevens 13 Technische gegevens 13.1 Technische gegevens HmIP-LSC Apparaatcode: HmIP-LSC Voedingsspanning: 24 VDC Stroomopname: 1,0 A max. Voedingsspanning netadapter: 220 V - 240 V / 50 Hz Beschermingsgraad: IP20 Omgevingstemperatuur: 5 tot 35 °C Afmetingen (b x h x d): 81 x 40 x 22 mm Gewicht: 400 g...
  • Seite 68 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...