Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified In assembly instructions
Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls.
10
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
z
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check ist prior to installation
distributor for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen
Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werdem Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken henorrufen
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwendem Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contactor votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Ce produit est con9Ll pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
z
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en securité Ie poids combine de I•equipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit eSt prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur Cutilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de verification des composants
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fable
Protitajte
cijeli prirutnik
Suputama prije potetka instalacije i montaie.
distributeru
za pomot.
OPREZ:Uporaba proizvoda teiih OdnazivneteZine mole dovesti do nestabilnosti i uzrokovati
Nosat mora biti montiran
kao Sto je navedeno u uputi za montaiu.
Obavezna je uporaba sigurnosne Opreme
Odgovarajuéeg alata. Ovaj proizvod bi trebao instalirati
Ovaj proizvod je osmiSljen kako bi se montirao
na drvene stupove, zidove, betonske zidove ili opeke.
Uvjerite se da nosivi zid mole sigurno izdriati kombiniranu
telinu opreme i sve spojene komponente
Zategnite vijke tvrsto, ali ne prejako zategnuti jer moie doti do ostetenja
Ovaj proizvod sadrii male stvari koje bi mogle uzrokovati gtßenje ako se progutaju.
Ovaj proizvod namijenjen
je samo za unutarnju
uporabu. Koristeéi ovaj proizvod na otvorenom
VA2NO Prijeinstalacije provjerite jeste Ii dobili Svedijelove prema listi isporutenih dijelova. Ukoliko nekidijelov• nedostaju ili Suneispravni,nazovite Svog lokalnog
distributera
za zamjenu.
ODR2AVANJE :provjerite je li nosaä
i siguranzaupotrebu u redovitim vremenskim intervalima (najmanje svakatri mjeseca).
Proéitajte celi priruénik sa uputsvima pre poeetka instalacije i montaie.
lokalnom distributeru
za pomo-e.
PAZNJA: Upotreba proizvoda teiih od nazivneteiine moie dovesti do nestabilnostl i uzrokovati ostetenja.
Nosaé mora biti montiran
kao
je navedeno u uputstvu za montaiu.
Obaveznaje upotreba sigurnosneopreme i Odgovarajuéeg alata. Ovaj proizvod bi trebao montirati samoprofesionalac.
Ovaj proizvodje osmßljen kako bi semontirao na drvene stubove,zidove, betonske zidove ili zidove Odopeke.
Uverite se da noseti zid (na koji se montira nosat) moie sigurno izdriati
Zategnlte
Evrsto, ali ne prejako, jer moie doti do o;teCenja
Ovaj proizvod sadrii sitne delove koje bi mogle uzrokovati gLßenjeako se progutaju. Driite ove stvari izvan doma%ja dece.
Ovaj proizvod namenjen je samo za unutriÉnju
upotrebu_ KoriStenje proizvoda na otvorenom
VA2NO Pre montaie proverite jeste li dobili sve delove prema lish Isporu&nih delova. Ukoliko nekl delovi nedostaju ili su neispravni,nazovite svoglokalnog distributera
za zamenu.
ODR2AVANJE: Proverite je li nosaæ uevÆCen i siguran zaupotrebu u redovnim vremenskim intervalima (najmanje svaka tri mjeseca).
Leggere l'intero manuale di istruzioni prima di iniziare l'installazione
il rivenditore
locale per assistenza .
ATTENZIONE: l'uso di prodotti
pib pesanti del peso nominale pub causare instabilitå e provocare danni.
II vettore deve esseremontato comespecificato nelle istruzioni per I'installazione. Un'errata installazionepub causaredanni o lesioni gravi.
Usoobbligatorio di attrezzaturedi sicurezzae gli strumenti adeguati.Questoprodotto devesolo installareun professionista.
z
Questo prodotto
é progettato
per essere montato su pali di legno, muri, cemento o muri di mattoni.
Assicurarsi Che il muro portante
pub tranquillamente
sopportare
il peso combinato di apparecchiature
Serrare le viti con fermezza , ma non stringere troppo in quanto ciö potrebbe danneggiare Ie viti.
Questo prodotto
contiene piccoli oggetti che potrebbero
causare soffocamento
Questo prodotto
é destinato esclusivamente
ad uso interno. L'utilizzo di questo prodotto
IMPORTANTE: Prima dell'installazione, assicuratevidi averetutti
per Ia sostituzione.
MANUTENZIONE: Assicurarsi che la staffa é fisso e sicuro da usare ad intervalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) .
Pred montaio
Oz. irÉtaIacij0,
previdno preberite
navodila.
imate kakßnokoli
OPOZORILO:Uporaba proizvodov, ki so teiji od navedeneteie, lahko privede do nestabilnosfi ali raznih poSkodb.Nosilecje potrebno namestiti tako kotje to navedeno
v navodilih. Nepravilna namestitev lahko povzroéi pcßkodbe. Pri namestitvi morate uporabiti ustrezna orodja za namestitev
z
nosilec namesti strokovnjak.
Izdelek
lahk0 namesti na lesene drogove, beton ali opetnate
varna za tovrstno
namestitev, Zdriati mora skupno maso use opreme in vseh prikljuéenih
Opremo za montaio
in sam nosilec hranite izven dosega Otrok, saj paket vsebuje majhne predmete,
o
Ie za interno uporabo.
Izdelka ne uporabljajte
na prostem, saj lahko privede do neuporabnosti
POMEMBNO: Pred namestitvijo izdelkase prepritajte, da imate vse potrebne dele za namestitev, ki so na seznamu.
lokalnega prodajalca ali distributerja.
VZDR2EVANJE:KOSteizdelek namestili, Seenkrat preverite, Eeje use dobro pritrjeno. Izdelek veCkratpreverjajte (najmanj navsaketri mesece),Zatoda ne bi priSlOdo
morebitnih
neväeänosti.
If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
If any parts are missing or faulty, telephone your local
Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
montiert werden
können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
kann zu Verletzungen und Schäden führen
Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Si une piéce est manquante ou
Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo od instrukcija ili upozorenja,
molimo obratite Se lokalnom
Neispravna montaia
moie dovesti do c*tetenja
ili Ozbiljnih ozljeda.
samo profesionalac.
nosaea.
vijka.
Driite ove stvari izvan dohvata djece.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i tjelesne ozljede.
Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo koje instrukcije
ili upozorenja,
montaia
moie dovesti do
ili ozbiljnih povreda.
kombinovanu
(zbirnu) teiinu
opreme i svih spojenih komponenti
nosata.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i neieljenih
e il montaggio.
Se avete domande riguardanti qualsiasi delle istruzioni
o awisi, si prega di contattare
e tutti i componenti
collegati .
per ingestione . Tenere queste c ose fuori dalla portata dei bambini
all•aperto potrebbe
portare al fallimento
del prodotto e lesioni personali.
pezzialla lista delle parti fornite. In Casodi parti mancanti o difettosi, contattare il rivenditore locale
dodatno vprasanje, se Obrnite na d'stributerja
za pomot.
in varnostno opremo. Najbolje je, da vam
Stene. Podlaga na katero baste izdelek namestili, mora biti pripravljena
komponent.
Vijake privijte Qrsto vendar pazite, da ne unitite navoj na Vijaku.
ki lahko povzroöijo zadu5tev v primeru zauiitja.
izdelka ali raznih telesnih poüodb.
ugotovite, da v paketu netesa ni, se Obrnitena
molimo Vas da se obratite
povreda.
in
CPLB-9441
CPLB-9441
Izdelek je primeren
00
-250
TV
Ceiling
Mount
200x200/300x300
400x200/400x400
600x400
-30
30
3600
LIFE
N
M
T
o
N
INSTALLATION
MANUAL
50kg
(1101bs)
RATED