Seite 1
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation 7 Series Monitors 7HD7M - 32HD7M 7VG7M - 19VG7M User Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation...
Seite 2
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table of contents Table of contents Important Explanation of the safety symbols Safety precautions Installing the monitor Operating the monitor: Remote Operating the monitor: Functions of the buttons...
Seite 3
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtig Erklärung der Sicherheitssymbole Sicherheitsvorkehrungen Inbetriebnahme des Monitors Bedienung des Monitors Funktionen der Bedienknöpfe Inbetriebnahme des Touchscreen-Monitors: Touchscreen-Monitor kalibrieren Inbetriebnahme des Touchscreen-Monitors: Unterstützte Betriebssysteme Hauptmenü...
Seite 4
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table des matières Table des matières Important Lexique des symbols de securité Avis de Sécurité Installation de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Fonctionnement des boutons des écrans en métal...
Seite 5
Please read this user manual and the safety precautions carefully to familiarize yourself with the safe and effective use of this device. If the monitor does not operate as expected, contact a Beetronics service technician. Repairs or modifications performed by an unauthorized person (i.e., someone not certified by Beetronics B.V.) will void the warranty.
Seite 7
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Explanation of the safety symbols Explanation of the safety symbols DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE statements are used throughout this manual to emphasize important and critical information. Read these statements to help ensure safety and to prevent product damage. The statements are defined below.
Seite 8
Any warranties or guarantees provided by Beetronics apply exclusively to the product as delivered and do not extend to its use within third-party systems, integrations, or applications. The manufacturer assumes no liability for system- level compliance or damages resulting from improper installation or integration.
Seite 9
Maintance CAUTION! Repairs from a person other than an engineer or partner of Beetronics B.V. will nullify any warranty claim. Modifying or opening the product by the customer may result in damage to the monitor and void the warranty. CAUTION! Do not store or use the monitor in locations exposed to extreme heat, direct sunlight, or extreme cold.
Seite 10
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor Installing the monitor Package contents To get started, unpack the box and verify if the following contents have been included. (Metal only) WARNING! Do not use any unapproved accessories to ensure the safety and product life span. Any damages or injuries by using unapproved accessories are not covered by the warranty.
Seite 11
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor NOTICE! Our monitors are compatible with a wide input voltage range of 9-36V, allowing them to be used effectively in environments with fluctuating input voltage. They can be directly connected to either 12V or 24V circuits using a universal power adaptor, provided the voltage remains within the supported range.
Seite 12
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Operating the monitor Operating the monitor For your safety, read the installation instructions and safety precaution sections of the manual prior to use of your Beetronics display. Remote Power button Boot or enter standby state...
Seite 13
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Functions of the buttons Operating the monitor Functions of the buttons 01 02 03 04 05 06 Button layout metal monitor ON/OFF • On/Off • Left • Decrease value • Right • Increase value MENU •...
Seite 14
However, depending on the specific operating system and setup, calibration might be necessary. Please find your operating system listed below and follow the associated steps to finalize the touch calibration, ensuring optimal performance. If your operating system requires a driver, you can download the latest one directly from the official Beetronics website in the Help Center section.
Seite 15
Linux: Beetronics touchscreens must be calibrated with universal third-party PCAP drivers depending on the Linux distribution used. Various commonly used Linux distributions have integrated PCAP drivers by default however and will recognize the touchscreen automatically.
Seite 16
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Main menu Main menu To navigate through the menu, you can use the cursor buttons on the remote control, or the up and down buttons on the side or back of the monitor. These buttons allow you to move up, down, left, or right, respectively. To confirm or enter a specific setting, use the “ENTER”...
Seite 17
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Picture settings Picture settings 01 | Picture Select your preferred picture mode. Select the ‘’User’’ preset to manually adjust each value. 02 | Contrast Adjust picture contrast. This value can only be changed if the picture mode has been set to “User”.
Seite 18
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Sound settings Sound settings 01 | Sound Mode Select your preferred sound mode. Select the ‘’User’’ preset to manually adjust each value. 02 | Treble Treble function stresses high tones providing sharp sound effects. This value can only be changed if the sound mode has been set to “User”.
Seite 19
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Timer settings Timer settings 01 | Sleep timer Set the time the monitor will shut itself off (after a restart this setting will not be saved). 02 | Auto sleep Set the time the monitor will shut itself off (settings will be saved a restart).
Seite 20
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation General settings General settings 01 | Language Defines the language of the menu. The default setting is English (US). 02 | Aspect ratio Set the relationship between the width and height of the picture shown on the monitor.
Seite 21
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Mounting options Mounting options 01 | Desktop installation All of our monitors come ready to use on a desktop with an adjustable stand. 02 | Wall mounting All of our monitors are ready to accommodate a 75mm or 100mm VESA mount with the help of four screw points located on the back of each monitor and touchscreen.
Seite 22
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Mounting options Mounting options 03 | Flush mounting All of our metal monitors and touchscreens are equipped with a pair of brackets that can be securely fastened onto the sides of the monitor, allowing for convenient flush mounting in various applications.
Seite 23
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Mounting options Mounting options 04 | Rack mounting All of our monitors and touchscreens up to 17 inches, as well as the 19-inch 5:4 models, can be used in conjunction with the RMK7, a 19-inch rack mount kit (available as an optional accessory).
Seite 24
3. You can now utilize the knob on the external dimmer to increase or decrease the screen’s brightness. Optional infrared extender (IRC7) All Beetronics displays equipped with a 3.5mm IR input at the rear are compatible with the Beetronics IRC7 infrared extender (available as an optional accessory).
Seite 25
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Supported USB File formats...
Seite 26
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Troubleshooting Fault Solution The display does not turn on. 1. Ensure the power adapter is securely connected. 2. Verify that the power adapter is functioning correctly. 3. Ensure that the backlight is not set to 0%. You can modify this by using the brightness buttons on the remote control, specifically when the power LED is illuminated in green.
Seite 27
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation How do I adjust the resolution Resolution settings must be adjusted at the source. The available resolutions are determined by your video card/graph- ic driver and monitor. For Windows users, navigate to the ‘Display properties’ in Windows® Control Panel to choose the desired resolution.
Seite 28
This product has been certified or declared compliant with the following standards and regulations. These certifications apply exclusively to the product as delivered by Beetronics and under the operating conditions specified in this manual. Modifications, operation outside the intended parameters, or use with non-standard accessories may require additional certifications or compliance measures due to factors beyond Beetronics’...
Seite 29
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 30
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 31
50 cm (16 in.) Under these conditions the Beetronics monitor shall not show more than (whichever of the following limits is reached first): - a total of 5 non-performing pixels (of whatever type), or...
Seite 32
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation More information Client service Contact Beetronics Worldwide For warranty coverage information and additional support, please reach out to your local Beetronics office as listed below. Offices Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
Seite 33
Nutzung dieses Geräts vertraut zu machen. Falls der Monitor nicht wie erwartet funktioniert, wenden Sie sich an den Kundensupport von Beetronics. Reparaturen oder Modifikationen, die von einer nicht autorisierten Person (d. h. einer Person, die nicht von Beetronics B.V. zertifiziert ist) durchgeführt werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Seite 35
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Erklärung der Sicherheitssymbole Erklärung der Sicherheitssymbole Die Hinweise GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS werden in diesem Handbuch verwendet, um wichtige und sicherheitsrelevante Informationen hervorzuheben. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig, um die Sicherheit zu gewährleisten und Schäden am Produkt zu vermeiden.
Seite 36
Überhitzung führen. Entfernen Sie alle Gegenstände, die in die Lüftungsschlitze fallen könnten. ACHTUNG! Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzkabels kann Überhitzung verursachen. Verwenden Sie stets das von Beetronics bereitgestellte und genehmigte Netzkabel. Falls Ihr Netzkabel fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Beetronics-Niederlassung. ACHTUNG! Verwenden Sie eine ordnungsgemäß...
Seite 37
Wartung ACHTUNG! Reparaturen durch eine andere Person als einen Techniker oder Partner von Beetronics B.V. führen zum Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Das Öffnen oder Modifizieren des Produkts durch den Kunden kann zu Schäden am Monitor führen und die Garantie ungültig machen.
Seite 38
Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG! Reparaturen durch eine andere Person als einen Techniker oder Partner von Beetronics B.V. führen zum Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Das Öffnen oder Modifizieren des Produkts durch den Kunden kann zu Schäden am Monitor führen und die Garantie ungültig machen.
Seite 39
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors Inbetriebnahme des Monitors Betrieb Öffnen Sie die Verpackung des Monitors und überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Der Inhalt variiert aufgrund der unterschiedlichen Modelle, enthält jedoch mindestens die folgenden Teile: A.
Seite 40
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors HINWEIS! Unsere Monitore akzeptieren einen weiten Eingangsspannungsbereich von 9/10 bis 36 Volt. Die Monitore sind ideal für Umgebungen mit instabiler Spannungsversorgung geeignet und können direkt mit einem 12-Volt- oder 24-Volt-Netzteil verbunden werden.
Seite 41
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bedienung des Monitors Bedienung des Monitors Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie Ihren Beetronics-Monitor verwenden. Fernbedienung Power-Taste Ein- und Ausschalten Stumm-Taste Ton stumm schalten/einschalten Zahlen Einstellungen im Menü/Senderwechsel...
Seite 42
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Funktionen der Bedienknöpfe Funktionen der Bedienknöpfe Funktionen der Bedienknöpfe 01 02 03 04 05 06 METALLGEHÄUSE ON/OFF • An / Aus • Links • Wert reduzieren • Rechts • Wert erhöhen MENU •...
Seite 43
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Touchscreen-Monitors Inbetriebnahme des Touchscreen-Monitors Unterstützte Betriebssysteme Die meisten Betriebssysteme arbeiten Plug-and-Play in Kombination mit unseren Touchscreen-Monitoren. Die Installation eines Treibers oder die Durchführung einer Kalibrierung ist nicht erforderlich, solange der Touchscreen-Monitor in seiner nativen Auflösung verwendet wird.
Seite 44
Sie allen Erweiterungen den Zugriff erlauben. Linux: Beetronics-Touchscreen-Monitore können kalibriert werden, in dem Sie universale von Drittanbietern bereitgestellte PCAP-Treiber für Ihre entsprechende Linux-Distribution verwenden. Viele der meistverwendeten Linux-Distributionen verfügen bereits standardmäßig über diese PCAP-Treiber und werden Ihren Touchscreen-Monitor automatisch erkennen.
Seite 45
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Hauptmenü Hauptmenü Mit Hilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung oder der Auf- und Ab-Tasten an der Rückseite des Monitors können Sie durch die verschiedenen Menü-Optionen navigieren. Um eine bestimmte Einstellung zu wählen oder zu bestätigen nutzen Sie bitte die „ENTER“-Taste auf der Fernbedienung.
Seite 46
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Anzeige-Menü Anzeige-Menü 01 | Anzeige Wählen Sie den gewünschten Anzeigemodus. Der Anzeigemodus ‘’Benutzer’’ gibt dem Nutzer die Möglichkeit, Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton und Schärfe individuell anzupassen. 02 | Kontrast Verändert den Kontrast. Dieser Wert kann nur angepasst werden, sofern “Benutzer” als Anzeigemodus ausgewählt wurde.
Seite 47
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Ton-Menü Ton-Menü 01 | Tonmodus Wählen Sie den gewünschten Tonmodus. Der Tonmodus ‘’Benutzer’’ gibt dem Nutzer die Möglichkeit, jeden Wert individuell anzupassen. 02 | Tonhöhe Diese Einstellung betont die hohen Töne zur Wiedergabe von klaren Sound-Effekten. Dieser Wert kann nur angepasst werden, sofern “Benutzer”...
Seite 48
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Timer-Menü Timer-Menü 01 | Sleep-Timer Die Zeit, nach der sich der Monitor einmalig automatisch ausschaltet. 02 | Auto-Sleep Die Zeit, nach der sich der Monitor immer automatisch ausschaltet. Die Einstellungen werden nach einem Neustart gespeichert.
Seite 49
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Allgemein-Menü Allgemein-Menü 01 | Sprache Wählen Sie eine der verschiedenen Menüsprachen aus. Die Standardeinstellung ist Englisch (US) 02 | Seitenverhältnis Stellt das Verhältnis zwischen der Breite und der Höhe des Bildes ein, das auf dem Monitor angezeigt wird.
Seite 50
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Montagemöglichkeiten Montagemöglichkeiten 01 | Tischmontage Alle Monitore können direkt mit dem mitgelieferten Standfuß auf einem Tisch oder einer Oberfläche aufgestellt werden. 02 | Wandmontage Alle Monitore sind mit 75-mm- oder 100-mm VESA-Bohrungen versehen, wodurch eine einfache Montage mit einer VESA-Wandhalterung möglich ist.
Seite 51
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Montagemöglichkeiten Montagemöglichkeiten 03 | Einbaumontage Alle Monitore mit Metallgehäuse sind mit zwei L-förmigen Montagewinkel ausgestattet. Mit den Montagewinkeln kann der Monitor wie folgt in Ihrer Umgebung eingebaut werden: 1. Entfernen Sie jeweils die beiden seitlichen Gehäuseschrauben.
Seite 52
Montagemöglichkeiten Montagemöglichkeiten 04 | Rack-Montage Das 19-Zoll-Rack-Mount-Kit ist kompatibel mit allen Beetronics-Monitoren bis zu 17-Zoll sowie dem 19-Zoll- Monitor in 5:4. Das Rack-Mount-Kit verwendet universelle VESA-Schnittstellen (75x75 und 100x100) und ermöglicht dadurch die Verwendung von einem oder mehreren Bildschirmen. Mit der Rack-Mount-Halterung (RMK2) kann der Monitor wie folgt montiert werden: 1.
Seite 53
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Optionales Zubehör Optionales Zubehör Optionaler Dimmer (DMK7) und (DMK8) Die Hintergrundbeleuchtung kann über einen optionalen externen Dimmer gedimmt werden. Um den externen Dimmer (Artikelnummer: DMK7 oder DMK8) zu verwenden, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus: 1.
Seite 54
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Unterstützte USB-Dateiformate...
Seite 55
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Möglich lösung Power LED leuchtet nicht 1. Haben Sie das Gerät mithilfe des Power-Knopfes eingeschaltet? Ist das Netzteil ordnungsgemäß und bündig an eine Steckdose und am Monitor angeschlossen? Kein Bild 1.
Seite 56
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Wie stelle ich die Auflösung ein? Die Auflösung muss immer in Ihrer Quelle eingestellt werden. Die verfügbaren Auflösungen werden durch Grafikkarte und Monitor bestimmt. Ihre gewünschte Auflösung können Sie in der Windows® Systemsteuerung unter ‘Anzeigeeigenschaften’...
Seite 57
Dieses Produkt wurde gemäß den folgenden Normen und Vorschriften zertifiziert oder als konform erklärt. Diese Zertifizierungen gelten ausschließlich für das Produkt im gelieferten Zustand von Beetronics und unter den in diesem Handbuch angegebenen Betriebsbedingungen. Modifikationen, der Betrieb außerhalb der vorgesehenen Parameter oder die Verwendung nicht standardmäßiger Zubehörteile können zusätzliche Zertifizierungen oder Konformitätsmaßnahmen erforderlich machen, da...
Seite 58
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 59
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 60
Pixel-Richtlinie Beetronics-Monitor-Pixel-Richtlinie Beetronics strebt an Monitore von höchster Qualität zu liefern. Wir benutzen in der Industrie die am weitesten fortgeschrittenen Manufakturprozesse und strikte Qualitätskontrollen. Es kann jedoch immer vorkommen, dass Pixel oder Subpixel in den TFT Mon- itor Panels fehlerhaft sind. Kein Hersteller kann garantieren, dass alle Panels frei von Pixelfehlern sind. Beetronics garantiert je- doch, dass Monitore mit einer inakzeptablen Anzahl von Pixelfehlern im Rahmen der Garantie repariert oder ausgetauscht wird.
Seite 61
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Kundenservice Kundenservice Kontakt zu Beetronics weltweit Für Informationen zu Garantie oder zusätzlichem Support, kontaktieren Sie Ihren lokalen Beetronics Service mit nachfolgend bereitgestellten Informationen Unsere Standorte Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
Seite 62
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ainsi que les précautions de sécurité afin de vous familiariser avec l’utilisation efficace et en toute sécurité de cet appareil. Si le moniteur ne fonctionne pas comme prévu, contactez un technicien agréé par Beetronics. Toute réparation ou modification effectuée par une personne non autorisée (c’est-à-dire non certifiée par Beetronics) annulera la garantie.
Seite 63
Beetronics décline toute responsabilité en cas de non-conformité ou de dommages résultant d’une installation incorrecte, d’une intégration inadéquate ou de facteurs liés à son installation. En aucun cas, Beetronics ne pourra être tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs liés à l’utilisation de ce produit. La responsabilité...
Seite 64
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Lexique des symboles de securité Explication des symboles de sécurité Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION et REMARQUE sont utilisées tout au long de ce manuel pour mettre en avant des informations importantes et critiques. Lisez attentivement ces mentions afin de garantir votre sécurité et d’éviter tout dommage au produit.
Seite 65
Toute garantie ou assurance fournie par Beetronics s’applique exclusivement au produit tel que livré et ne couvre pas son intégration dans des systèmes tiers, applications ou solutions.
Seite 66
Attendez que la condensation disparaisse pour éviter tout court-circuit ou dommage à l’appareil. ATTENTION! Seuls les accessoires officiels fabriqués ou recommandés par Beetronics doivent être utilisés avec ce produit. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut endommager le moniteur et annuler la garantie. AVIS Si le moniteur affiche en continu une image statique, des taches sombres ou un effet de burn-in peuvent apparaître.
Seite 67
AVIS La garantie couvre uniquement le produit tel que livré. Toute intégration dans des systèmes personnalisés, y compris les modifications, peut annuler la garantie, sauf accord préalable de Beetronics.
Seite 68
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran Installation de l’écran Opération Contenu du package Déballez le produit et vérifiez que les éléments suivants aient bien été inclus. Le contenu varie par produit mais contiendra toujours les éléments suivants :...
Seite 69
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran AVIS! Nos moniteurs à faible consommation énergétique peuvent accepter une large gamme de tension d’entrée allant de 9/10 à 36 volts. Les moniteurs sont idéaux pour les environnements où le courant est instable et peuvent être connectés directement à...
Seite 70
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Utilisation de la télécommande de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Pour votre sécurité, veuillez lire le mode d’emploi et la notice de sécurité avant l’utilisation de votre écran Beetronics. Télécommande Bouton Marche/Arrêt...
Seite 71
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fonctionnement des boutons des écrans en métal Fonctionnement des boutons des écrans en métal Plan des boutons 01 02 03 04 05 06 ÉCRANS EN MÉTAL ON/OFF • Allumer / Éteindre • Á gauche •...
Seite 72
Vous trouverez ci-dessous un aperçu de tous les systèmes d’exploitation pris en charge et la nécessité ou non d’un pilote. If your operating system requires a driver, you can download the latest one directly from the official Beetronics website in the Help Center section.
Seite 73
Assurez-vous d’autoriser l’installation des extensions lorsque macOS vous y invite pendant l’installation. Linux: Les écrans tactiles Beetronics peuvent être calibrés avec des pilotes PCAP tiers universels en fonction de la distribution Linux utilisée. Diverses distributions Linux couramment utilisées ont des pilotes PCAP intégrés par défaut et reconnaîtront automatiquement l’écran tactile.
Seite 74
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Menu Principal Menu Principal Pour naviguer dans le menu, vous pouvez utiliser les boutons du curseur de la télécommande ou les boutons haut et bas sur le côté ou à l’arrière de l’écran. Ceux-ci vous permettent respectivement de vous déplacer en haut, en bas, à gauche et à droite. Pour confirmer ou entrer un paramètre spécifique, utilisez le bouton «ENTER»...
Seite 75
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Menu Photos Menu Photos 01 | Mode Image Sélectionner le mode image proposé. Sélectionner le réglage “personnalisé” pour ajuster manuellement les paramètres. 02 | Contraste Ajuster les contrastes de l’image. 03 | Luminosité...
Seite 76
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Menu Audio Menu Audio 01 | Mode son Sélectionner le mode audio. Sélectionner le réglage “personnalisé” pour ajuster manuellement les paramètres. 02 | Treble La fonction Aigu accentue les sons aigus des bandes sonores diffusées.
Seite 77
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Menu Minuterie Menu Minuterie 01 | Arrêt programmé Paramétrer la veille automatique de l’écran (Paramètre non sauvegardé automatiquement après redémarrage). 02 | Hilbernation automatique Paramétrer la veille automatique de l’écran (Paramètre automatiquement sauvegardé après redémarrage) 03 | Durée du menu OSD...
Seite 78
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Menu Paramètres Menu Paramètres 01 | Langues Définir la langue du menu. La langue par défaut est ANGLAIS (US: English) 02 | Format d’image Paramétrer le rapport d’aspect entre la largeur et la longueur de l’image affichée à l’écran.
Seite 79
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Options de montage Options de montage 01 | Installation sur bureau Tous nos écrans sont prêts à être utilisés sur bureau avec un pied réglable. 02 | Installation murale Tous nos écrans sont prêts à être équipés d’un support VESA de 75 ou 100 mm grâce aux quatre points de vis situés à...
Seite 80
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Options de montage Options de montage 03 | Installation Encastrée Tous nos moniteurs et écrans tactiles en métal sont livrés avec une paire de supports qui peuvent être vissés sur les côtés du moniteur, permettant ainsi un montage encastré facile pour toute application.
Seite 81
Options de montage 04 | Montage en rack Le RMK2, kit de montage en rack 19 pouces est compatible avec tous les moniteurs Beetronics jusqu’à 17 pouces, de plus le écran 19 pouces 5:4 est aussi compatible. Le kit de montage en rack utilise la norme VESA (75x75 et 100x100). Selon la taille du moniteur acheté, il peut être utilisé pour un ou plusieurs écrans.
Seite 82
CÂBLE PROLONGATEUR INFRAROUGE (IRC7) Tous les moniteurs et écrans tactiles Beetronics de la série 7 ont un port dédié pour connecter le prolongateur infrarouge. Cela vous permet d’utiliser la télécommande avec l’écran lors d’un montage encastré qui couvrirait le récepteur infrarouge.
Seite 83
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Formats des fichiers du média player supportés...
Seite 84
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Assistance Technique Assistance Technique PROBLÈME OU QUESTION SOLUTIONS POSSIBLES Voyant LED d’alimentation éteint 1. Assurez-vous que le bouton d’alimentation soit sur ON et que le câble d’alimentation soit correctement branché depuis une prise électrique de terre (TT) vers l’écran.
Seite 85
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation FAQ Générale FAQ Générale Comment puis-je ajuster la résolution? La résolution d’image doit toujours être paramétrée depuis votre appareil électronique (PC, enregistreur, caisse ou autres sources). Votre carte graphique ou votre appareil électronique et votre écran déterminent ensemble les solutions d’affichage disponibles.
Seite 86
Ce produit a été certifié ou déclaré conforme aux normes et réglementations suivantes. Ces certifications s’appliquent exclusivement au produit tel que livré par Beetronics et dans les conditions de fonctionnement spécifiées dans ce manuel. Toute modification, utilisation en dehors des paramètres prévus ou emploi d’accessoires non standards peut nécessiter des certifications ou des mesures de conformité...
Seite 87
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 88
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 89
écrans TFT - utilisés pour la fabrication des écrans plats - sont parfois inévitables. Aucun fabricant ne peut garantir que toutes les dalles ne présentent aucun défaut. Beetronics. s’assure de la réparation ou du remplacement sous garantie des écrans présentant des défauts avérés de pixellisation. La Politique de Pixels explique les différents types de défauts de pixellisation et définit les niveaux de défauts de pixellisation acceptables selon le type correspondant.
Seite 90
Service client Service client Contacter Beetronics dans le monde Pour toute information complémentaire concernant votre garantie ou pour toute assistance technique, vous pouvez contacter l’un des Services Clients nationaux Beetronics indiqué dans la liste ci-dessous. Nos bureaux Austria 0720 115 767 www.beetronics.at...