Inhaltszusammenfassung für Kyosho MotorSports RAGE VE
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com 1: 10 Scale Radio Controlled Racing Truck EP FAZER 4WD RAGE VE (with KT-200) No. 30992 30992-T01...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com セットの他に必要な物 / Equipments Not Included / Erforderliches Werkzeug / EQUIPEMENTS NON INCLUS / Equipo Necesario 送信機用 < > 単3アルカリ乾電池………4本 < For Transmitter > AA Alkaline Dry Batteries 4 pieces < Für den Sender >...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com ボディピン Body Pin ボディピン Body Pin...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com ボディピン Body Pin ボディピン Body Pin...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com ヒートプロテクション機能 < > < Overheating Protection Function > < Überhitzungs-Schutzfunktion > < Protection thermique > < Funcion de la proteccion de recalentamiento > スピードコントローラーには過負荷防止回路が組み込まれており、高温になると自動的に動作を停止します。 下記のトラブルシューティングを参考に原因を取り除いてください。 The speed controller features circuit breaker protection and automatically cuts out if it overheats. Please refer to the troubleshooting guide below and rectify if a problem exists.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com スピードコントローラー (ESC)/ Electronic Speed Controller / Mechanischer Fahrtenregler / Variateur électronique de vitesse / Variador de velocidad スピードコントローラーの調整 Adjusting the speed controller Einstellen des Fahrtenreglers バッテリー Réglage du variateur électronique Battery Ajuste el variador de velocidad Akku Accu 図を参考に確実にスピードコントローラーと...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com これでスピードコントローラーのセットアップモードになります。セットアップを完了するために下記1〜3の工程を行ってください。 This puts the speed controller in Setup Mode. To complete the setup, follow steps 1~3 below. Der Regler ist jetzt im Setup-Mode. Um das Setup abzuschließen, folgen Sie den Schritten 1-3. Ceci met le variateur électronique en mode Setup (réglage). Pour finaliser le réglage, suivre les étapes 1 à 3 ci dessous. Esto sitúa al variador de velocidad en Modo Ajuste.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 機能や使用に問題がないか、LEDの状態をチェックしてください。 Check if the LED is indicating any problems with the functioning of the speed controller. Schauen Sie, ob die LED Fehler/Probleme mit dem Fahrtenregler anzeigt. Vérifier si la LED indique un dysfonctionnement avec le variateur électronique de vitesse. Compruebe si el LED muestra algún problema con el funcionamiento del variador de velocidad.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com モーターコードを外し、送信機のスイッチは入れずに設定を行ってください。 Detach the motor cord and make setting changes while the transmitter power is switched OFF. Ziehen Sie die Motorkabel ab und nehmen Sie die Einstellungen bei ausgeschaltetem Sender vor. Démonter le câble moteur et effectuer les réglages tant que l'émetteur est sur OFF. Retire el cable de motor y realice los cambios de ajustes mientras la emisora esté...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com 変更項目の説明 < > < Programmable Values > < Einstellbare Werte > < Les Valeurs de Programmables > < Valores Programación > 走行モード Running Mode Betriebsmodus Mode en route Modo Carrera 1.1. 前方走行/ブレーキ:本格レース志向の方向けです。 Forward with Brake: This mode is suitable for competition use. Vorwärts mit Bremse: Diese Einstellung wird für Wettbewerbe verwendet..
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com...