Herunterladen Diese Seite drucken
Costway UY10025 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UY10025:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Baby Playpen / Baby Laufstall /
Parc Bébé / Parque Infantil /
Recinto per Bambini / Stolik boczny / Babybox
UY10025
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway UY10025

  • Seite 1 Baby Playpen / Baby Laufstall / Parc Bébé / Parque Infantil / Recinto per Bambini / Stolik boczny / Babybox UY10025 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Security Warning Caution: Children should use this product under the parental supervision. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Seite 3 Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Allgemeine Sicherheitswarnung Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern. Gefahr: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR -Kleine Teile.
  • Seite 4 Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissement de Sécurité Générale Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d'emballage de ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
  • Seite 5 Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de empaque de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
  • Seite 6 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Seite 7 Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: Dzieci mogą używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Niebezpieczeństwo: Trzymaj wszystkie małe części i materiały opakowaniowe dla tego produktu z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
  • Seite 8 Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
  • Seite 9 Installation Notes Before installing and using playpen, please read the user manual carefully. Specification: Material: Steel pipe, ABS plastic connector, 210D Oxford cloth Use Range: Indoor/Outdoor Fit Age: 10 Months-6 Years Old Size:180*200*68cm/70.9*78.7*26.8inch(L*W*H) Note: 1.The product is suitable for children over 10 months. 2.The product is only for adult assembly, and accessories need to be tightened after installation.
  • Seite 10 Parts list 90cm(35.4") Tube * 8 T type tee * 4 100cm(39.4") Tube * 8 Tee * 4 62cm(24.4") Tube * 8 Suction cup tee * 4...
  • Seite 11 Installation Steps Step 1: The cloth sleeve is tiled, and the iron pipe is connected through the cloth sleeve in turn according to the illustration. Step 2: Install the 62cm (24.4") vertical tube as shown. 62cm (24.4")
  • Seite 12 Installation Steps Step 3: Install the plastic parts in turn according to the diagram. zipper zipper zipper Step 4: According to the diagram, the iron pipe is connected to the plastic part through the cloth sleeve in turn, and the section with the zipper is placed.
  • Seite 13 Hinweise zur Montage Bevor Sie das Laufstall montieren und benutzen, lesen Sie bitte die Bedienung- sanleitung sorgfältig durch. Spezifikation: Material: Stahlrohr, ABS-Kunststoffverbinder, 210D Oxford Tuch. Einsatzbere- ich: Innen/Außen Geeignetes Alter: 10 Monate-6 Jahre alt Größe:180*200*68cm (L*B*H) Hinweis: 1. Der Artikel ist für Kinder ab 10 Monaten geeignet. 2.
  • Seite 14 Teileliste 90 cm Rohr * 8 T-Verbinder * 4 100 cm Rohr * 8 Oberer Eckverbinder 62 cm Rohr * 8 Unterer Eckverbinder...
  • Seite 15 Montageschritte Schritt 1: Die Stoffhülse wird gefliest, und das Eisenrohr wird der Reihe nach gemäß der Abbildung durch die Stoffhülse verbunden. Schritt 2: Montieren Sie das 62 cm lange vertikale Rohr wie abgebildet. 62cm...
  • Seite 16 Montageschritte Schritt 3: Montieren Sie die Kunststoffteile der Reihe nach gemäß der Abbil- dung. Reißverschluss Schritt 4: Gemäß der Abbildung wird das Eisenrohr nacheinander durch die Stoffhülle mit dem Kunststoffteil verbunden, und der Abschnitt mit dem Reißver- schluss wird angebracht.
  • Seite 17 Notes d'Installation Avant d'installer et d'utiliser le parc, veuillez lire attentivement le manuel d'utili- sation. Spécification: Matériau : Tuyau en acier, Connecteur en plastique ABS, Tissu Oxford 210D Plage d'Utilisation : Intérieur/Extérieur Âge Recommandé : 10 Mois-6 Ans Dimension: 180*200*68cm (L x l x H) Remarque: 1.
  • Seite 18 Liste des Pièces Tube de 90 cm * 8 Connecteur de type T Tube de 100 cm * 8 Connecteur Tube de 62 cm * 8 Connecteur à ventouse...
  • Seite 19 Étapes d’Installation Étape 1 : Posez le manchon en tissu horizontalement, insérez les tubes dans le manchon en tissu et connectez-les dans l'ordre à l'aide des connecteurs comme indiqué sur l’image. Étape 2 : Installez les tubes verticaux de 62 cm comme indiqué...
  • Seite 20 Étapes d’Installation Étape 3 : Installez les connecteurs en plastique en séquence comme indiqué sur l’image. fermeture éclair fermeture éclair Étape 4 : Comme indiqué sur l’image, passez les tubes de fer à travers le manchon en tissu et connectez-les en séquence aux connecteurs en plastique, la section avec la fermeture éclair doit être assemblée en dernier.
  • Seite 21 Notas de Montaje Antes de montar y utilizar el producto, lea detenidamente el manual del usuario. Especificación: Material: Tubo de acero, conector de plástico ABS, tela Oxford 210D. Rango de uso: Interior/exterior Edad adecuada: 10 meses - 6 años Tamaño: 180*200*68cm (L x AN x AL) Nota: 1.
  • Seite 22 Lista de Piezas Tubo de 90 cm * 8 Conector de tipo T Tubo de 100 cm * 8 Conector Tubo de 62 cm * 8 Conector de ventosa...
  • Seite 23 Pasos de Montaje Paso 1: Coloque la funda de tela en posición horizontal, introduzca los tubos en la funda de tela y conéctelos en secuencia utilizando los conectores como se muestra en la figura. Paso 2: Instale los tubos verticales de 62 cm como se muestra en la figura.
  • Seite 24 Pasos de Montaje Paso 3: Instale los conectores de plástico por turnos de acuerdo con la figura. Cremallera Cremallera Paso 4: De acuerdo con la figura, pase los tubos de hierro a través de la funda de tela y conéctelos a los conectores de plástico a su vez, la sección con la cremallera debe ser montada en último lugar.
  • Seite 25 Note dell’Installazione Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di installare e usare il recinto. Specificazione: Materiale: Tubo in acciaio, connettore in plastica ABS, tessuto Oxford 210 D. Ambito dell’Utilizzo: Interno / Esterno Età Consigliata: 10 Mesi - 6 Anni Dimensione: 180*200*68cm Note: 1.Questo prodotto è...
  • Seite 26 Lista delle Parti 90 cm Tubo*8 Raccordo a T Raccordo 75 cm Tubo*8 Raccordo con ventosa 62 cm Tubo*8...
  • Seite 27 Passi dell’Installazione Passo 1: Stendere la fodera in tessuto e, collegare rispettivamente i tubi in ferro attraverso la fodera in tessuto come mostrato in figura. Passo 2: Installare i tubi verticali da 62 cm come mostrato. 62cm...
  • Seite 28 Passi dell’Installazione Passo 3: Installare rispettivamente le parti in plastica come mostrato. cerniera cerniera Passo 4: Collegare rispettivamente i tubi in ferro alle parti in plastica attraverso la fodera in tessuto e posizionare la parte con la cerniera come mostrato.
  • Seite 29 Uwagi dotyczące montażu: Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Specyfikacja: Materiał: stalowa rama, trójniki z tworzywa ABS, osłona z tkaniny oxford 210D Do użytku: wewnątrz / na zewnątrz Dla dzieci w wieku: 10 miesięcy - 6 lat Wymiary: 180 x 200 x 68cm (dł. x szer. x wys.) UWAGA: 1.Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku 10 miesięcy - 6 lat.
  • Seite 30 Lista części: Rurka 100 cm x8 Trójnik kształcie litery „T” x4 Trójnik kątowy x4 Rurka 90 cm x8 Trójnik z przyssawką Rurka 62 cm x8...
  • Seite 31 Etapy montażu Krok 1: Połóż osłonę z tkaniny płasko na ziemi, a następnie przełóż rurki o długości 100 i 90 cm przez materiałowe rękawy w tkaninie. Następnie zamocuj za pomocą plastikowych trójników. Krok 2: Zamocuj rurki o długości 62 cm w plastikowych trójnikach, tak jak pokazano na rysunku.
  • Seite 32 Etapy montażu Krok 3: Zamontuj plastikowe trójniki, tak jak pokazano na rysunku. zamek błyskawiczny zamek błyskawiczny Krok 4: Umieść rurki w plastikowych trójnikach, przekładając je przez materiałowe rękawy w tkaninie, tak jak pokazano na rysunku. Zapnij zamek błyskawiczny, aby zakończyć montaż.
  • Seite 33 Installatie Opmerkingen Lees voor het installeren en gebruiken van de box de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Specificaties: Materiaal: Stalen buis, ABS kunststof connector, 210D Oxford doek Gebruiksbereik: Binnen/Buiten Pas Leeftijd: 10 Maanden - 6 Jaar Oud Grootte: 180*200*68cm (L*B*H) Opmerking: 1. Het product is geschikt voor kinderen ouder dan 10 maanden. 2.
  • Seite 34 Onderdelenlijst 90 cm buis * 8 T-type T-stuk * 4 T-stuk * 4 100 cm buis * 8 Zuignap T-stuk * 4 62 cm buis * 8...
  • Seite 35 Installatie Stappen Stap 1: De stoffen hoes wordt betegeld en de ijzeren pijp wordt om beurten door de stoffen hoes aangesloten volgens de afbeelding. Stap 2: Installeer de verticale buis van 62 cm zoals afgebeeld. 62cm...
  • Seite 36 Installatie Stappen Stap 3: Installeer achtereenvolgens de plastic onderdelen volgens het schema. rits rits Stap 4: Volgens het schema wordt de ijzeren buis om de beurt door de stoffen hoes met het plastic deel verbonden en wordt het deel met de rits geplaatst.
  • Seite 37 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Seite 38 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté...
  • Seite 39 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
  • Seite 40 Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.
  • Seite 41 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham, Ipswich, Ip6 0FL, United Kingdom FRA office: Saint Vigor d'Ymonville...