Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Numatic HVB 160 Henry Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HVB 160 Henry:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GB, DE,
HVB 160 Henry / HEB 160 Hetty
FR, NL,
Numatic Lithium-Ion Battery Powered
Numatic Lithium-Ionen-Akku
PT
Batterie Lithium-Ion Numatic
Numatic Lithium-Ion batterij
Numatic com alimentação a bateria de iões de lítio
Original Instructions.
Warning!
Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention:
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt.
Instruções originais:
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina.
www.numatic.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic HVB 160 Henry

  • Seite 1 FR, NL, Numatic Lithium-Ion Battery Powered Numatic Lithium-Ionen-Akku Batterie Lithium-Ion Numatic Numatic Lithium-Ion batterij Numatic com alimentação a bateria de iões de lítio Original Instructions. Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
  • Seite 3: Pour La Première Utilisation

    Vor der ersten Inbetriebnahme: Der Akku wird im Transportmodus ausgeliefert. Das Gerät lässt sich erst verwenden, wenn die Batterie auf der Ladestation geladen wurde. Es wird empfohlen den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Pour la première utilisation: A la livraison, la batterie est configurée pour le transport, celle-ci doit être placée dans le chargeur avant de pouvoir être utilisées dans votre appareil Henry.
  • Seite 4 2 Speed Switch 2-Stufen-Schalter Commutateur 2 vitesses Schakelaar voor twee snelheden Interruptor de 2 velocidades State of charge indicator Betriebszeiten Hohe Saugstufe: ca. 20 min. / Niedrige Saugstufe: ca. 30 min. Indicateur de niveau de charge de la batterie Indicator accuniveau Indicador de nível da bateria Operating times High Speed Setting = >20 mins / Low Speed Settings = >30 mins @ room temperature...
  • Seite 6 Cleaning, Staubfilterwechsel, Nettoyage, Reiniging, Limpeza...
  • Seite 7 Fitting the Face, Aufstecken des Gesichts, Montage du visage , Het gezicht aanbrengen, Colocar a cara CLICK CLICK Removing the Face, Entfernen des Gesichts, Démontage du visage, Het gezicht verwijderen, Retirar a cara CLICK...
  • Seite 9 Statusanzeigen des Ladegeräts Das Ladegerät zeigt mittels LEDs in zwei Farben den Status des Ladegeräts und der Batterie an. LADESTANDSANZEIGE STATUS Permanent grün leuchtend Ladevorgang abgeschlossen Ununterbrochen grün blinkend Ladegerät im Standby-Betrieb Permanent rot leuchtend Aufladen Ununterbrochen rot blinkend Vorbereitung auf Ladevorgang FEHLERANZEIGE STATUS 1 x rot blinkend mit Unterbrechung...
  • Seite 10 Tool Tidy, Werkzeug in Ordnung, Rangement des accessoires, Accessoirehouder, Arrumação das ferramentas Use Numatic Original dust bags Verwenden originale Numatic-Filterbeutel Utiliser un sac-filtre Numatic d’origine Een originele filterzak van Numatic gebruiken Utilizar sacos de pó originais da Numatic 604015 NVM-1CH (X 10)
  • Seite 17: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Leistungsschild Spannung / Frequenz Nennleistung (Nutz-) Gewicht Name und Anschrift des Unternehmens Beschreibung der Maschine Seriennummer der Maschine WEEE-Logo CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Staub Warnjacke Allergieschutz...
  • Seite 18: Informationen Für Trocken-Staubsauger

    Bei Ausfall des Gerätes, bitte vor Beginn der Fehlersuche, Batterie entfernen. Falls Sie das Problem nicht selbst beheben können, oder wenn es zu einer Störung kommt, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Numatic-Händler oder kontaktieren Sie den Numatic-Kundendienst unter +49 (0) 511-98 42 16 -0.
  • Seite 19: Was Zu Unterlassen Ist

    Wichtige Hinweise zu den Batterien Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Batterien einsetzen. Dieser Staubsauger arbeitet mit Numatic Lithium-Ionen-Batterien. Gebrauchte Batterien sollten zur Entsorgung in einem Plastikbeutel verschlossen und gemäß den örtlichen Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.
  • Seite 20: Pflege Und Entsorgung Von Li-Ion-Batterien

    Batterie vor Inbetriebnahme mindestens 3 Stunden lang bei Raumtemperatur ruhen, um sich zu akklimatisieren. Sollte ein Defekt an der Batterie auftreten, so wenden Sie sich bitte an den Numatic-Kundendienst unter +49 (0) 511-98 42 16 -0 oder an die Technische Hotline für Lithium-Ionen-Batterien unter +49 (0) 800 -181 7059 (24h).
  • Seite 21: Wichtige Hinweise Zum Ladegerät

    Überprüfen Sie das Netzkabel des Ladegeräts regelmäßig auf mögliche Schäden • Keine beschädigten Geräte verwenden. Ist das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt, muss es durch ein Original NUMATIC-Kabel ersetzt werden, das Sie beim Hersteller oder einem seiner Vertreter anfordern können. •...
  • Seite 22: Erste-Hilfe-Maßnahmen

    Hi = >20 mins 6.38 kg Class II Lo = >30 mins Schalldruck Abmessungen Hi = 64.5 dB (A) 315 x 340 x 345 mm Lo = 62.6 dB (A) Uncertainty 0.5 dB Verwenden originale Numatic-Filterbeutel 604015 NVM-1CH (X 10)
  • Seite 41 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático DRW-21326 (A06) Declaration of conformity, Konformitätserklärung,...
  • Seite 43 Garantia da bateria de iões de lítio. A Numatic International fornece uma garantia para 500 ciclos de recarregamento da bateria de iões de lítio da Numatic, desde que os ciclos tenham sido efectuados de acordo com as especificações e os requisitos do fabricante.

Diese Anleitung auch für:

Heb 160 hetty

Inhaltsverzeichnis