Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR YD-127-6L Bedienungsanleitung
VEVOR YD-127-6L Bedienungsanleitung

VEVOR YD-127-6L Bedienungsanleitung

Tragbarer luftkompressor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PORTABLE AIR COMPRESSOR
YD-127-6L
Model:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major bran

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YD-127-6L

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PORTABLE AIR COMPRESSOR YD-127-6L Model: We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Thank you for buying our products. After opening the product packaging, check whether the product is in good condition, whether the accessories are complete, and whether the power can be normally powered on after the boot. Specification Parameters Model YD-127-6L Rated Voltage DC12-13.8V Flow(CFM) 6.35...
  • Seite 4 PACKAGE INCLUDES CAUTION TO REDUCE RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION 1. Do not disassemble. Do not attempt to repair or make any modifications. Refer to qualified service agency for service & repairment. 2. Do not use this product in an area where it can fall or be pulled into water or other liquids.
  • Seite 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING- To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1.
  • Seite 6 WARNING: ● This device is designed for use by professionals properly trained in its use. ● If you have any pre-existing medical conditions, consult a doctor before use. ● Use this product for its intended use only. ● This product should never be operated by or in close proximity to children. ●...
  • Seite 7 turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the product and receiver. ·...
  • Seite 8 2. Remove the air compressor from the box and place it on a dry level surface near the 12 Volt vehicle battery or power source. 3. Connect the 8 meter rubber air hose to the air compressor using the quick connect fitting.
  • Seite 9 Inflate the tyre by switching ‘I or Il' the air compressor with the ‘I/OFF/Il' switch which is located on the body of the air compressor. Watch the pressure gauge closely to monitor the tyre pressure. Once the correct or desired pressure has been reached, turn the air compressor ‘0FF’.
  • Seite 10 MAINTENANCE AND REPAIRS 1. The Air Compressor is equipped with a permanently lubricated, maintenance free motor. Never try to lubricate the Air compressor. 2. Air Compressor is also equipped with one washable filters under the black cover on the head. To clean: Remove the cover on the head and remove the filter (a foams and a felt).
  • Seite 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support COMPRESSEUR   D 'AIR   P ORTABLE Modèle :   Y D­127­6L Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   à    l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE disposition.  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google LE   F ORFAIT   C OMPREND PRUDENCE POUR   R ÉDUIRE   L ES   R ISQUES   D E   C HOC   É LECTRIQUE   O U   D 'ÉLECTROCUTION 1.   N e   p as   d émonter.   N e   p as   t enter   d e   r éparer   o u   d 'apporter   d es   m odifications.   S e   r éférer à  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES Lors   d e   l 'utilisation   d 'appareils   é lectriques,   n otamment   e n   p résence   d 'enfants, Des   p récautions   d e   s écurité   d oivent   t oujours   ê tre   s uivies,   n otamment   l es   s uivantes : LISEZ  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: •   C et   a ppareil   e st   c onçu   p our   ê tre   u tilisé   p ar   d es   p rofessionnels   c orrectement   f ormés   à    s on   u tilisation. •   S i   v ous   a vez   d es   p roblèmes   d e   s anté   p réexistants,   c onsultez   u n   m édecin   a vant   u tilisation. •  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google en   é teignant   e t   e n   r allumant   l e   p roduit,   l 'utilisateur   e st   e ncouragé   à    e ssayer   d e   c orriger   l e   p roblème. interférence   p ar   u ne   o u   p lusieurs   d es   m esures   s uivantes. ·  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google 2.   R etirez   l e   c ompresseur   d 'air   d e   l a   b oîte   e t   p lacez­le   s ur   u ne   s urface   p lane   e t   s èche. à   p roximité   d e   l a   b atterie   1 2   v olts   d u   v éhicule   o u   d e   l a   s ource   d 'alimentation. 3.  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Gonflez   l e   p neu   e n   c ommutant   l e   c ompresseur   d 'air   s ur   «  I   o u   I l »   a vec   l 'interrupteur   «  I/OFF/Il » qui   s e   t rouve   s ur   l e   c orps   d u   c ompresseur   d 'air.   S urveillez   l e   m anomètre surveiller  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google ENTRETIEN   E T   R ÉPARATIONS 1.   L e   c ompresseur   d 'air   e st   é quipé   d 'un   c ompresseur   d 'air   l ubrifié   e n   p ermanence   e t   n écessitant   u n   e ntretien. moteur  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   S hanghai 200   0 00   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET   E ASTWOOD   N SW 2122  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support TRAGBARER LUFTKOMPRESSOR Modell: YD-127-6L Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen erzielen könnten Top-Marken und deckt nicht zwangsläufig alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 27 Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Produktverpackung ob das Produkt in gutem Zustand ist, ob das Zubehör vollständig ist und ob die Stromversorgung nach dem Booten normal eingeschaltet werden kann. Spezifikationsparameter Modell YD-127-6L Nennspannung Gleichstrom 12–13,8 V 6,35 Durchfluss (CFM)
  • Seite 28 Machine Translated by Google PAKET ENTHÄLT VORSICHT UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN 1. Nicht zerlegen. Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren oder zu modifizieren. zu einer qualifizierten Servicestelle für Wartung und Reparatur. 2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einem Bereich, in dem es fallen oder ins Wasser gezogen werden kann oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 29 Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten, insbesondere in Gegenwart von Kindern, sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer getroffen werden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG WARNUNG- Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen zu verringern Personen: 1.
  • Seite 30 Machine Translated by Google WARNUNG: • Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Fachkräfte vorgesehen, die in seiner Verwendung entsprechend geschult sind. • Wenn bei Ihnen bereits Erkrankungen vorliegen, konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. •...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben. Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. ·...
  • Seite 32 Machine Translated by Google 2. Nehmen Sie den Luftkompressor aus der Verpackung und legen Sie ihn auf eine trockene, ebene Fläche in der Nähe der 12-Volt-Fahrzeugbatterie oder Stromquelle. 3. Verbinden Sie den 8 Meter langen Gummiluftschlauch mit dem Schnellverbinder mit dem Luftkompressor. Anschlussstück anschließen.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Pumpen Sie den Reifen auf, indem Sie den Luftkompressor mit dem Schalter „I/OFF/Il“ auf „I“ oder „IL“ stellen. die sich am Gehäuse des Luftkompressors befindet. Achten Sie auf das Manometer den Reifendruck genau zu überwachen. Sobald der richtige oder gewünschte Druck erreicht ist erreicht ist, schalten Sie den Luftkompressor auf „0FF“.
  • Seite 34 Machine Translated by Google WARTUNG UND REPARATUREN 1. Der Luftkompressor ist mit einem dauergeschmierten Wartungsöl ausgestattet. freier Motor. Versuchen Sie niemals, den Luftkompressor zu schmieren. 2. Der Luftkompressor ist außerdem mit einem waschbaren Filter unter dem schwarzen Abdeckung am Kopf. Zum Reinigen: Entfernen Sie die Abdeckung am Kopf und entnehmen Sie den Filter (ein Schaumstoff und ein Filz).
  • Seite 35 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Vertreter der EG...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support COMPRESSORE D'ARIA PORTATILE Modello: YD-127-6L Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39 Grazie per aver acquistato i nostri prodotti. Dopo aver aperto la confezione del prodotto, controllare se il prodotto è in buone condizioni, se gli accessori sono completi e se è possibile accenderlo normalmente dopo l'avvio. Parametri di specificazione Modello Modello YD-127-6L DC12-13,8V Tensione nominale 6.35 Flusso (CFM)
  • Seite 40 Machine Translated by Google IL PACCHETTO INCLUDE ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O ELETTROCUZIONE 1. Non smontare. Non tentare di riparare o apportare modifiche. Fare riferimento ad un'agenzia di assistenza qualificata per assistenza e riparazioni. 2. Non utilizzare questo prodotto in un'area in cui potrebbe cadere o essere trascinato nell'acqua o altri liquidi.
  • Seite 41 Machine Translated by Google IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è fondamentale è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di ustioni, folgorazione, incendio o lesioni a persone: 1.
  • Seite 42 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: • Questo dispositivo è progettato per essere utilizzato da professionisti adeguatamente formati al suo utilizzo. • In caso di patologie preesistenti, consultare un medico prima dell'uso. • Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. •...
  • Seite 43 Machine Translated by Google spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l' interferenza mediante una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. ·...
  • Seite 44 Machine Translated by Google 2. Rimuovere il compressore d'aria dalla scatola e posizionarlo su una superficie piana e asciutta vicino alla batteria da 12 Volt del veicolo o alla fonte di alimentazione. 3. Collegare il tubo flessibile dell'aria in gomma da 8 metri al compressore d'aria utilizzando il raccordo rapido collegare il raccordo.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Gonfiare il pneumatico commutando 'I o Il' il compressore d'aria con l'interruttore 'I/OFF/Il' che si trova sul corpo del compressore d'aria. Guarda il manometro monitorare attentamente la pressione degli pneumatici. Una volta che la pressione corretta o desiderata è raggiunto, spegnere il compressore dell'aria.
  • Seite 46 Machine Translated by Google MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 1. Il compressore d'aria è dotato di un sistema di lubrificazione permanente, di manutenzione motore libero. Non tentare mai di lubrificare il compressore d'aria. 2. Il compressore d'aria è inoltre dotato di un filtro lavabile sotto il nero coperchio sulla testa.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Via del paese di Magonza 69, 60329 Rappresentante della CE...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support COMPRESOR   D E   A IRE   P ORTÁTIL Modelo:   Y D­127­6L Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google EL   P AQUETE   I NCLUYE PRECAUCIÓN PARA   R EDUCIR   E L   R IESGO   D E   D ESCARGA   E LÉCTRICA   O    E LECTROCUCIÓN 1.   N o   d esarme.   N o   i ntente   r eparar   n i   r ealizar   m odificaciones.   C onsulte a  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES Al   u tilizar   a paratos   e léctricos,   e specialmente   c uando   h ay   n iños   p resentes,   s e   d eben   t ener   e n   c uenta   l as   s iguientes   p recauciones   b ásicas: Siempre  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: •   E ste   d ispositivo   e stá   d iseñado   p ara   s er   u tilizado   p or   p rofesionales   d ebidamente   c apacitados   e n   s u   u so. •   S i   t iene   a lguna   c ondición   m édica   p reexistente,   c onsulte   c on   u n   m édico   a ntes   d e   u sar. •  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Al   e ncender   y    a pagar   e l   p roducto,   s e   r ecomienda   a l   u suario   q ue   i ntente   c orregir   e l   p roblema. interferencia   m ediante   u na   o    m ás   d e   l as   s iguientes   m edidas. ∙  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google 2.   S aque   e l   c ompresor   d e   a ire   d e   l a   c aja   y    c olóquelo   s obre   u na   s uperficie   s eca   y    n ivelada. cerca   d e   l a   b atería   d el   v ehículo   d e   1 2   v oltios   o    d e   l a   f uente   d e   e nergía. 3.  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Infle   e l   n eumático   c ambiando   ' I   o    I I'   e l   c ompresor   d e   a ire   c on   e l   i nterruptor   ' I/OFF/Il' que   s e   e ncuentra   e n   e l   c uerpo   d el   c ompresor   d e   a ire.   O bserve   e l   m anómetro Controlar  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google MANTENIMIENTO   Y    R EPARACIONES 1.   E l   c ompresor   d e   a ire   e stá   e quipado   c on   u n   s istema   d e   m antenimiento   y    l ubricación   p ermanente. Motor   l ibre.   N unca   i ntente   l ubricar   e l   c ompresor   d e   a ire. 2.  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai 200000   M N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW 2122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PRZENOŚNY KOMPRESOR POWIETRZA Modele: YD-127-6L Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z większymi najlepszych marek i nie oznacza to koniecznie, że obejmujemy wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
  • Seite 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 63 Dziękujemy za zakup naszych produktów. Po otwarciu opakowania produktu sprawdź czy produkt jest w dobrym stanie, czy akcesoria są kompletne i czy po uruchomieniu można normalnie włączyć zasilanie. Parametry specyfikacji Model YD-127-6L Prąd stały 12-13,8 V Napięcie znamionowe 6,35 Przepływ (CFM)
  • Seite 64 Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ PAKIETU OSTROŻNOŚĆ ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB PORAŻENIA PRĄDEM 1. Nie rozmontowywać. Nie podejmować prób naprawy ani dokonywania żadnych modyfikacji. Zapoznaj się z do wykwalifikowanego serwisu w celu wykonania serwisu i naprawy. 2. Nie używaj tego produktu w miejscu, w którym może on wpaść lub zostać wciągnięty do wody lub inne płyny.
  • Seite 65 Machine Translated by Google WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa. należy zawsze przestrzegać środków ostrożności, w tym następujących: PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń, porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała, osoby: 1.
  • Seite 66 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: • Urządzenie to jest przeznaczone do użytku przez profesjonalistów odpowiednio przeszkolonych w zakresie jego obsługi. • Jeśli cierpisz na jakieś schorzenia, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. • Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. •...
  • Seite 67 Machine Translated by Google wyłączając i włączając produkt, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłócenia spowodowane przez jeden lub więcej z następujących środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
  • Seite 68 Machine Translated by Google 2. Wyjmij sprężarkę powietrza z pudełka i umieść ją na suchej, równej powierzchni. w pobliżu akumulatora pojazdu 12 V lub źródła zasilania. 3. Podłącz 8-metrowy gumowy wąż powietrza do sprężarki powietrza za pomocą szybkozłączki. podłącz złączkę. 4.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Napompuj oponę, przełączając sprężarkę powietrza za pomocą przełącznika „I/OFF/Il” w pozycję „I” lub „II”. który znajduje się na korpusie sprężarki powietrza. Obserwuj manometr uważnie monitorować ciśnienie w oponach. Po osiągnięciu prawidłowego lub pożądanego ciśnienia osiągnięto, należy ustawić sprężarkę powietrza na '0FF'. 11.
  • Seite 70 Machine Translated by Google KONSERWACJA I NAPRAWY 1. Sprężarka powietrza jest wyposażona w stale smarowany, konserwacyjny wolny silnik. Nigdy nie próbuj smarować sprężarki powietrza. 2. Kompresor powietrza wyposażony jest również w jeden zmywalny filtr pod czarnym pokrywę na głowicy. Aby wyczyścić: Zdejmij pokrywę na głowicy i wyjmij filtr (pianki i filc).
  • Seite 71 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Przedstawiciel UE...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRAAGBARE LUCHTCOMPRESSOR Model: YD-127-6L Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 75 Bedankt voor het kopen van onze producten. Controleer na het openen van de productverpakking of het product in goede staat verkeert, of de accessoires compleet zijn en of de stroom na het opstarten weer normaal kan worden ingeschakeld. Specificatieparameters Model YD-127-6L DC12-13,8V Nominale spanning 6.35 Stroom (CFM)
  • Seite 76 Machine Translated by Google PAKKET IS INBEGREPEN VOORZICHTIGHEID OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF ELEKTROCUTIE TE VERMINDEREN 1. Niet demonteren. Probeer niet te repareren of wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg naar een gekwalificeerd servicebureau voor service en reparatie. 2.
  • Seite 77 Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten, vooral als er kinderen aanwezig zijn, zijn basisregels van toepassing. Er moeten altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen, waaronder de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING - Om het risico op brandwonden, elektrocutie, brand of letsel te verminderen personen: 1.
  • Seite 78 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik door professionals die speciaal zijn opgeleid in het gebruik ervan. • Raadpleeg voor gebruik een arts als u een medische aandoening heeft. • Gebruik dit product alleen waarvoor het bedoeld is. •...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te verhelpen. verstoring door een of meer van de volgende maatregelen. · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. ·...
  • Seite 80 Machine Translated by Google 2. Haal de luchtcompressor uit de doos en plaats deze op een droog, vlak oppervlak in de buurt van de 12 Volt voertuigaccu of stroombron. 3. Sluit de 8 meter lange rubberen luchtslang aan op de luchtcompressor met behulp van de snelkoppeling. verbindingsfitting.
  • Seite 81 Machine Translated by Google Pomp de band op door de luchtcompressor op 'I' of 'I' te zetten met de 'I/OFF/Il'-schakelaar. die zich op het lichaam van de luchtcompressor bevindt. Kijk naar de drukmeter om de bandenspanning nauwlettend in de gaten te houden. Zodra de juiste of gewenste druk is bereikt, bereikt, zet de luchtcompressor dan op '0FF'.
  • Seite 82 Machine Translated by Google ONDERHOUD EN REPARATIES 1. De luchtcompressor is uitgerust met een permanent gesmeerde, onderhoudsvrije vrije motor. Probeer nooit de luchtcompressor te smeren. 2. De luchtcompressor is ook uitgerust met een wasbaar filter onder de zwarte deksel op de kop. Om schoon te maken: Verwijder de deksel op de kop en verwijder het filter (een schuim en een vilt).
  • Seite 83 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BÄRBAR LUFTKOMPRESSOR Modell: YD-127-6L Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 87 Tack för att du köper våra produkter. Efter att ha öppnat produktförpackningen, kontrollera om produkten är i gott skick, om tillbehören är kompletta och om strömmen normalt kan slås på efter start. Specifikationsparametrar Modell YD-127-6L DC12-13,8V Märkspänning 6,35 Flöde (CFM) Inflationsström...
  • Seite 88 Machine Translated by Google PAKET INGÅR FÖRSIKTIGHET FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT ELLER ELEKTROKUTION 1. Ta inte isär. Försök inte reparera eller göra några modifieringar. Hänvisa till kvalificerad servicebyrå för service & reparation. 2. Använd inte denna produkt i ett område där den kan falla eller dras i vatten eller andra vätskor.
  • Seite 89 Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder elektriska apparater, särskilt när barn är närvarande, grundläggande säkerhetsföreskrifter bör alltid följas, inklusive följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING VARNING- För att minska risken för brännskador, elstöt, brand eller skada på personer: 1.
  • Seite 90 Machine Translated by Google VARNING: • Den här enheten är designad för att användas av fackmän som har rätt utbildning i användningen. • Om du har några redan existerande medicinska tillstånd, kontakta en läkare före användning. • Använd endast denna produkt för dess avsedda användning. •...
  • Seite 91 Machine Translated by Google stänger av och sätter på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störning av en eller flera av följande åtgärder. · Vänd om eller flytta mottagningsantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 2. Ta bort luftkompressorn från lådan och placera den på en torr, jämn yta nära 12 volts fordonsbatteri eller strömkälla. 3. Anslut den 8 meter långa gummiluftslangen till luftkompressorn med hjälp av snabbknappen anslut beslag. 4. Välj om du vill använda skruvkopplingen eller tumlåset adapter.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Pumpa upp däcket genom att byta "I eller Il" luftkompressorn med "I/OFF/Il"-omkopplaren som är placerad på luftkompressorns kropp. Titta på tryckmätaren noga för att övervaka däcktrycket. När rätt eller önskat tryck har har nåtts, vrid luftkompressorn '0FF'. 11.
  • Seite 94 Machine Translated by Google UNDERHÅLL OCH REPARATIONER 1. Luftkompressorn är utrustad med ett permanent smord underhåll fri motor. Försök aldrig att smörja luftkompressorn. 2. Air Compressor är också utrustad med ett tvättbart filter under det svarta täcka på huvudet. För att rengöra: Ta bort locket på huvudet och ta bort filtret (ett skum och en filt).
  • Seite 95 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...