Seite 1
404945 EN DE FR ES IT R231124046-V2 404946 404947 INSTRUCTION MANUAL/BEDIENUNSANLEITUNG/NOTICE D'UTILISATION/ MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO/MANUALE DI ISTRUZIONI PARTS LIST/STÜCKLISTE/PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTA DEI PEZZI 40KG RETAIN FOR FUTURE REFERENCE FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE CONSERVAR PARA SER LEÍDO POR CADA NUEVO USUARIO,...
Seite 2
1. The pet trailer can be used with most bicycles. 2. The trailer is designed for pets, and not intended for children. 3. You should follow the applicable national legal requirements during use, e.g. lighting and reflectors. 4. Regularly check all important components such as: drawbar, connecting device, frame, tyres and wheels etc.
Seite 3
1. El remolque para mascotas puede usarse con la mayoría de las bicicletas. 2. El remolque está diseñado para el transporte de mascotas, no de niños. 3. Cuando vaya a usarlo, ha de tener en cuenta los requisitos legales nacionales aplicables, tales como la iluminación y los reflectores.
PARTS LIST ASSEMBLY 1.Unfold the folded cloth frame of the trailer...
Seite 5
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 6
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 7
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 9
STÜCKLISTE MONTAGE 1. Öffnen Sie den gefalteten Stoffrahmen des Anhängers.
Seite 10
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 11
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 12
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 13
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 14
PARTS LIST ASSEMBLAGE 1. Ouvrez le cadre textile plié de la remorque.
Seite 15
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 16
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 17
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 19
LISTA DE PIEZAS MONTAJE 1. Desdoble la estructura de tela del remolque.
Seite 20
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 21
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 22
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 24
LISTA DEI PEZZI ASSEMBLAGGIO 1. Aprire il telaio in tessuto chiuso del rimorchietto...
Seite 25
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 26
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 27
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.
Seite 28
Warning! Tight all the screws to 60% first then tight to 100%. Warnung! Während der Montage alle Schrauben zuerst 60% anziehen, dann zu 100%. Attention ! Serrez toutes les vis à 60% d'abord puis serrez à 100%. Atención! Primero apriete los tornillos al 60% y después al 100%. Avvertimento! Stringere le viti dapprima al 60% e successivamente completamente al 100%.