Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Einbauanleitung
LamboStyleDoors
(Die Anleitung bezieht sich auf eine Fahrzeugseite –
gültig aber für beide Seiten)
Vorbereitungen:
(Demontage nach Vorschriften des
KFZ-Herstellers)
-
Batterie abklemmen
-
Vordere Stossstange entfernen
-
Vorderen Kotflügel demontieren
-
Kabelsteckverbindung zwischen Tür
und A-Säule trennen
-
Tür demontieren. Hierfür Bolzen zwischen
den Türscharnieren entfernen
-
Bearbeitung der Scharniere an der
A-Säule und an der Tür
(siehe Anlage „Scharnierbearbeitung")
-
Türkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz
verlängern
(siehe Anlage „Kabelverlängerung")
-
Kotflügelbearbeitung
(siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung")
Zur Arbeitserleichterung 2. Person heranziehen
01.10.2013
Tipp:
50080002 VW Golf II
Installation Instructions
LamboStyleDoors
(The instruction refers only to one side of the car,
but is valid for both sides)
Preparations:
(Dismantling according to the regulation of the
car manufacturer)
-
Disconnect the battery
-
Remove the front bumper
-
Remove the front fender
-
Disconnect the cables
(cable tree bodywork / door)
-
Dismantle the door. For this remove the pin
between the hinges
-
Modification of the hinges at the A-pillar and at
the door
(see enclosure "modification of the hinge")
-
Extend the door cable tree with the enclosed
cables/wires
(see enclosure "cable extension")
-
Modification of the fender
(see enclosure "modification of the fender")
Tip/Advise:
A second person makes the work much easier
1/9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LSD-Doors 50080002

  • Seite 1 (siehe Anlage „Kabelverlängerung“) (see enclosure “cable extension”) Kotflügelbearbeitung Modification of the fender (siehe Anlage „Kotflügelbearbeitung“) (see enclosure “modification of the fender”) Tipp: Tip/Advise: Zur Arbeitserleichterung 2. Person heranziehen A second person makes the work much easier 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 2 Please pay attention to further reference, mentioned in the TUEV certificate! Irrtümer und Änderungen vorbehalten! Errors excepted and subject to changes! Aktuellste Version der Einbauanleitung unter www.lsd-doors.de Please find the latest version of the installation instructions at www.lsd-doors.com 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 3: Übersicht Lsd-Türbeschlag

    Bei Bestell-Nr. 500 80 002 = 1900 N Grundplatte Kabelclip 3x Sicherungsring Einstellschraube 1 – Türschlosshöhe 6x Inbusschraube (M8x30) A 1x Inbusschraube (M8x50) + Distanzhülse + Einnietmutter (M8) 2x Unterlegplättchen (1x 1 mm + 1x 2 mm) 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 4 3x Security ring Adjustment screw 1 – Door lock height 6x Allen bolt (M8x30) 1x Allen bolt (M8x50) + distance bushing + rivet nut (M8) 2x Distance washer A1 (1x 1 mm + 1x 2 mm) 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 5 2.) LSD-Grundplatte an den 2.) Mount the LSD chassis neuen Befestigungspunkten plate at the new fitting points at an der Karosserie montieren. the bodywork. Hierzu bitte Schrauben (A) Use screws (A). verwenden. A A A A 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 6 (4x) and adjust the door via leicht befestigen und mittels moving the swing arm to Verschieben des Beschlag- chassis plate adjustable trägers Tür connection mount with Längsrichtung ausrichten. horizontal door gap adjuster. (Spaltmaße wie Original) (Gap measurement like original) 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 7 9.) Hang in the gas spring on festigungspunkt des Schwenk- the fitting point of the swing arms einhängen und mit dem arm. Secure with beigelegten Sicherungsring supplied security ring, Hilfe einer Spitzzange means of needle-nosed pliers. sichern. 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 8 12.) Lay the cable and fix it to Kabelbinder an den markierten the marked points. Punkten befestigen. 13.) Nun den bearbeiteten 13.) Now fix the modified Kotflügel mit zwei Schrauben fender with two screws at the am Fahrzeug fixieren. car. 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 9 (Ø 11 mm) und zu- and rivet nut. In addition, the sätzlich die Distanzhülse auf distance bushing has to be die entsprechende Länge und adjusted in accordance to the Winkel anpassen. length and angle. 01.10.2013 50080002 VW Golf II...
  • Seite 10: Gefahrenhinweise

    Danger warnings Gefahrenhinweise Der Einbau des Scharniersystems muss gemäß der LSD Doors must be installed according to the provided vehicle fahrzeugspezifischen LSD Doors Montageanleitung erfolgen und specific instructions from LSD Doors and installation should be ist durch einen Fachbetrieb durchzuführen. performed by an authorized dealer.
  • Seite 11: Attention Notice

    Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung Updated installation instructions can be found on www.lsd- unter www.lsd-doors.de. doors.com (guide notes subject to change without notice). Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg 23.07.2013 Rev. A2- Seite/ Page 2...
  • Seite 12: Kabelverlängerung

    Extending the wire Kabelverlängerung harness Recommend : Empfehlung: Extend the cable always 43,30 inch / 1,1 m (Kabel immer 1,1m verlängern) Bsp.: Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen. Nissan Z350 shown, your wire harness may look different. Originaler Türkabelbaum. Original door wire harness. Ummantelung des Türkabel- baums entfernen.
  • Seite 13 V e r w e c h s l u n g s g e f a h r auszuschließen, bitte jedes Kabel Türkabelbaums separat trennen Enden Kabel a b i Kabel versetzt durchrennen. Siehe unten. To avoid confusion please cut and uninsulate each wire off the wire harness separately...
  • Seite 14 Mit Hilfe eines Heißluftfönes die Löt- Schrumpfverbinder von außen nach innen erwärmen. Darauf achten damit das Lötzinn, im inneren des Löt- Schrumpfverbinders, das Kabel komplett umschließt (verläuft). Please use a hot air dryer to heat up the solder shrink connectors from outside to inside.
  • Seite 15 Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen. Please repeat the earlier steps to all wires. Bei Verlängerungen am CAN- Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten. When working with Share-data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation.
  • Seite 16 Die Schrumpfverbinder sollten zusätzlich jeweils einzeln mit dem mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden. The shrinkable connectors can wrapped with supplied waterproof insulation tape. Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe Gewebebandes wieder ummanteln. Achtung: Kabel beim ummanteln gerade halten. Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape.
  • Seite 17: Kotflügelbearbeitung / Modification Of The Fender

    Kotflügelbearbeitung / Modification of the fender Vorher/Before: Max. 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Let max. 5 mm / 0,2 inch Ausschnitt/Cut-out: along this edge Nachher/After: 01.10.2013 50080002 VW Golf II...

Inhaltsverzeichnis