Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Expansion
Installationand usageinstructions
Akkumulatortank
Montage-und Gebrauchsanleitung
Vase d'expansion
Instwtjms
Bomba
Autoaspirante
Instrucionesde montaje y uso
Vaso d'espansione
Istruzionidi montaggioe d'uso
Expansievat
Montage- en gebruiksinstructies
Expansionskärl
Monterings-och bruksanvisning
Ekspansionsbeholder
Monterings-og brugsvejLedning
Ekspansjonskar
Monterings-og bruksinstruksjoner
Paisuntasäiliö
Asennus-ja käyttöohjeet
Depösito
de expansäo
Instruqöes d e montagem e de uso
02478-01-
first choice
tank
EN
DE
mocÉ d'anpid
ES
sv
NO
A20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma A20 02478-01

  • Seite 1 first choice Expansion tank Installationand usageinstructions Akkumulatortank Montage-und Gebrauchsanleitung Vase d'expansion Instwtjms mocÉ d'anpid Bomba Autoaspirante Instrucionesde montaje y uso Vaso d'espansione Istruzionidi montaggioe d'uso Expansievat Montage- en gebruiksinstructies Expansionskärl Monterings-och bruksanvisning Ekspansionsbeholder Monterings-og brugsvejLedning Ekspansjonskar Monterings-og bruksinstruksjoner Paisuntasäiliö Asennus-ja käyttöohjeet Depösito de expansäo Instruqöes d e montagem e de uso...
  • Seite 2 COMFORT - Tech 10 cm 15,4 cm 9,2 cm 11 cm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell'imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteddo da embalaggn Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni d montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar /...
  • Seite 3 COMFORT - Tech Checkthatnothhahasbeendamaged or deformedduringtransport. th e , ccnta uselimitation instålation iscamed o utby with current loca regulatcns. alle Enzeltäle enwandfrei sind und nicht während D E i. • demTransport besc6ädigt wurden. 1m Zweifdsfall Oder b eiFraaen z u Montage, Vawenduna O der z uEnschränkungen desProdukts v,enden SesichbitteanIhren Händer.WFanpfehlendieArbri ungdurchFad-personal h I-Iberdnstmmung...
  • Seite 4 Le vase d' expansion A20 est prét a étre ufilisé et réglé ä 0,9 bar pour les pompes Fiamma pourw de pressostat de 1 ,5 bar. En ce qui concerne les pompes a pressostat different, nous vous conseillons pour une meilleure utilisation, de précharger le vase d' expansion A20 avec la meme pression de...
  • Seite 5 Verificare il valore della precarica prima dell'installazjone. L'accumulatore A20 é pronto all'uso ed é precaricato a 09 bar per i modelli Fiamma con pressostato da 1,5 bar. Per altre pompe con pressostato diverso, per un uso piü efficiente, precaricare l'accumulatore A20 con una pressione pari alla pressione di partenza della pompa, o comunque non superiore a 8 bar.
  • Seite 6 å gjøredet enklereå kontrollere forladingenog tømmevann.Kontroller f orladingsverdien en gang i året. Tarkasta esipajneen arvo ennen asentamista. Varaaja A20 on käyttövalmis ja esipaineen arvo on 0,9 baaria Fiamma-maleille, jotka on varustettu 1,5 baain painekytkmellä. Muuntyyppisellä painekytkimellä varustetuille pumpuille tehokkaampaa käY'ttöävarten, esipanesta varaaja A20 paineeseen, joka vætaa pumpun...
  • Seite 7 COMFORT - Tech In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage finden Sie die Explosionszeichnung En casde probléme, contacterle revendeuret lui communiquer les informations reportées sur Ia plaquette.
  • Seite 8 COMFORT -Tech Fiamma declines all liability for any personal injury or damage due to mounting or inability to use the product. Product installation is to proceed according to the mounting instructions; the product may not be modified or altered in any way.
  • Seite 9 COMFORT - Tech Fiamma décline toute responsabilité pour d'évgntuelles lésions personnelles ou dommages matériels dus un montage ou une utilisation erronée du produit. Le montage de l'aticle doit étre effectué en respectant les instructions de la notice d'installation. Aucune modification ne doit étre apportée au produit.
  • Seite 10 COMFORT -Tech Fiamma declina ogni responsabilitå per eventuali lesioni personali e dami alle cose dovute al montaggio oppure all'uso errato del prodotto.ll montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando Ie istruzioni di montaggio: il prodotto deve essere modificato in alcun modo.
  • Seite 11 - Ändringar påanordningen u tanentillåtelse f råntillverkaren. - Användnng av produkten för andra syfen än de som ges i katalog. Fiamma fraskrwer sig ethvert ansvar for eventuelle kvæstelser og skader, som skyldes monteringen eller uhensigtsmæssig brug af produktet. Produktets montering skal udføres i henhold til monteringsv*dningerne.
  • Seite 12 - Skaderpå produktetsom skyldesmekansike virkninger. - Endringerutførtpå produktetutenuttrykkeliggodkjenningfra produsenten. - Bruk av produktettil andreformålenndem som er beskreveti Katalog. Fiamma ei ole vastuussa ihmisille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat tuotteen vimeellisestä asennuksesta tai vääränlaisesta käytöstä. Tuote on asennettava asennusohjeidgn mukaisesti: tuotetta ei saa muttaa millään tavoin.
  • Seite 13 A montagem do produto deve ser executada respeitando as instrucöes de montagem: o produto näo deve ser modificado de modo algum. Instalar o depösito de expansäo Fiamma A20 no primero metro de sistema para otimizar e estabilizar as prestaqöes das bombas.
  • Seite 14 COMFORT - Tech...
  • Seite 15 Ies modalités prévues par Ies dispositions Iégales locales, pour autant que les conditions de recours soient satisfaites. Garantia Fiamma: En caso de fallos o defectos de material y de fabricaciön, el cliente puede hacer valer la garantia de acuerdo con...
  • Seite 16 All rights reserved. fiamma.com Fiamma S.P.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models Fiamma S.P.A. - Italy or to cease production Via San Rocco, of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)