Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de Uso
EN: Before operating this unit, please read these instructions completely
and save this manual for future use.
DE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich
durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig
aufbewahren.
FR: Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner
l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fi ns de consultation
ultérieure.
IT: Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni
e conservare il manuale per usi futuri.
NL: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in
gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
ES: Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones
de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
DA: Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til
fremtidig brug.
SV: Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara
bruksanvisningen för senare användning.
NO: Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og
oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
FI: Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä
käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
TR: Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde
okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
PL: Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy
przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na
przyszłość.
CS: Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny
a příručku uchovejte pro pozdější použití.
HU: A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és
őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
SK: Pred použitím tohto prístroja si prečítajte pokyny a uchovajte si tento
návod pre budúce použitie.
SL: Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila
in jih shranite za prihodnjo uporabo.
RO: Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
în întregime şi să păstraţi acest manual pentru o utilizare viitoare.
PT: Antes de usar essa unidade, leia todas as instruções com cuidado e
guarde esse manual para uso futuro.
LED Floodlight
LED-Leuchte
Projecteur DEL
LED-schijnwerper
Linterna LED
LED-projektør
LED-strålkastare
LED-fl omlys
LED-valonheitin
LED Projektör lamba
Refl ektor LED
LED osvětlení
LED fényszóró
LED svietidlo
Žaromet LED
Refl ector LED
Holofote LED
Model No: EY37C3
Faro LED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EY37C3

  • Seite 1 Instrucţiuni de utilizare Refl ector LED Instruções de Uso Holofote LED Model No: EY37C3 EN: Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. DE: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/ Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/Index/Tárgymutató/ Obsah/Kazalo/Index/Índice English: Page Suomi: Sivu Deutsch: Seite Türkçe: Sayfa Français: Page Polski: Strona Italiano: Pagina Česky: Strana Nederlands: Bladzijde Magyar: Oldal Español: Página Slovenčina: Strana Dansk: Side Slovenščina: Stran Svenska: Română: Pagină Norsk: Side Português: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI...
  • Seite 3: (A)

    Handle / Griff / Manipulation / Maniglia / Handvat / Mango / Håndtag / Handtag / Håndtak / Kahva / Tutacak / Uchwyt / Zacházet s / Fogantyú / Rukoväť / Ročaj / Mâner / Pega LED light / LED-Leuchte / Lumière DEL / Luce LED / LED-lampje / Luz indicadora / LED-lys / LED-ljus / LED-lys / LED-valo / LED ışığı...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Original-Anleitung: Englisch e) Lässt sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in Übersetzung der Original- feuchter Umgebung nicht Anleitung: Andere Sprachen vermeiden, verwenden Sie eine Stromquelle, die I. ALLGEMEINE mit einem Fehlerstrom- SICHERHEITSWARNUNGEN Schutzschalter (RCD) FÜR ELEKTROWERKZEUGE geschützt ist. Der RCD verringert die Gefahr WARNUNG eines elektrischen Schlags.
  • Seite 12: Bewahren Sie Diese

    4) Sorgfältiger Umgang Sorgfältiger Umgang und und Gebrauch von Gebrauch von Akkugeräten Elektrowerkzeugen a) Laden Sie die Akkus nur a) Üben Sie keinen in Ladegeräten auf, die übermäßigen Druck auf vom Hersteller empfohlen das Elektrowerkzeug aus. werden. Verwenden Sie das korrekte Für ein Ladegerät, das für Elektrowerkzeug für Ihre eine bestimmte Art von...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    6. Das Netzkabel darf nicht III. SICHERHEITSHINWEISE übermäßig belastet werden. 1) Fassen Sie beim Trennen des Tragen Sie daher niemals das Ladegeräts vom Netz stets Ladegerät am Netzkabel, und den Stecker, um Schäden ziehen Sie das Kabel stets nur an Netzkabel oder -stecker am Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 14: Betrieb

    Bewegungsbereich zulässt. schädlichen Gasen. • Öffnen und Schließen: 0º bis • Verwenden Sie nur die 90º (in Schritten von 15º auf Panasonic-Akkus, die für jeder Seite) den Einsatz mit dieser Akku- • Rotation: 0º bis 270º Maschine ausgelegt sind. 3. Drücken Sie den Schalter •...
  • Seite 15: Wartung

    FUNCTION Schließen Sie den Akku so an das Hauptteil der Maschine an, (1) Funktion zur Vermeidung dass das rote oder gelbe Schild übermäßiger Entladung verschwindet. 10 Minuten vor Ende der (Die Temperaturabweichung Akkuleistung blinkt die LED- zwischen Akku und der Leuchte drei mal und schaltet Ladeumgebung sollte nicht mehr auf „niedrige Stärke“...
  • Seite 16: Hinweis: Akku Und Ladegerät Sind In Diesem Satz Nicht Enthalten

    Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. VIII. TECHNISCHE DATEN HINWEIS : Weight is indicated by 0.01 k g . [HAUPTGERÄT] Modellnr. EY37C3 Spannung DC 14.4 V / DC18 V / DC 21.6 V Lichtstrom 1500 lm Leuchtstärke...
  • Seite 17 [Akku] Modellnr. EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 Spannung DC 14.4 V DC 18 V Kapazität 4.2 Ah 2.0 Ah 4.2 Ah 2.0 Ah Ladezeit für eine vollständige 60 min 40 min 70 min 40 min Aufl adung Modellnr. EY9L53 EY9L54 EY9L62 Spannung DC 18 V DC 21.6 V...
  • Seite 130 This is a Exempt Risk Group product according to IEC 62471 (Standard for photobiological safety of lamps and lamp system). Dies ist ein Produkt der risikofreien Gruppe gemäß IEC 62471 (Standard für die photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen). Il s’agit d’un produit du groupe sans risque selon la norme CEI 62471 (Sécurité...
  • Seite 132 EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. SK. SL. RO. PT EY971037A301 2017 02 S Printed in China...

Inhaltsverzeichnis