Herunterladen Diese Seite drucken
Revox B760 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B760:

Werbung

STUDER
B760
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING
INSTRUCTIONS
MODE
D'EMPLOI
RAIOX
B 760
DIGITAL
SYNTHESIZER
FM
TUNER
STATION
SYSTEM
STATION
SELECTOR
STEREO
MUTING
MANUAL
TUNING
SEPARATION
MUTING-MODE
STATION
10
12
13
14
15
50 kHz
STEPS
ADO
MANUAL
• 25
MONO
MUTING
OFF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Revox B760

  • Seite 1 STUDER B760 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI RAIOX B 760 • DIGITAL SYNTHESIZER TUNER STATION SYSTEM STATION SELECTOR STEREO MUTING MANUAL TUNING SEPARATION MUTING-MODE STATION 50 kHz STEPS MANUAL • 25 MONO MUTING...
  • Seite 2 TUNER FM DIGITAL 8760 DIGITAL-FM-TUNER 8760 DIGITAL TUNER 8760 Operating Instructions Bed ienungsanleitung Mode d'emploi...
  • Seite 3 Nous vous remercions de la confiance que vous The confidence that you have shown in REVOX Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns nous avez témoignée en portant votre Choix sur products by choosing a 8760 Digital FM Tuner mit der Wahl eines Digital-FM-Tuners B760 ent- le tuner digital FM 8760.
  • Seite 4 I nha Itsverzeichnis Contents Répertoire Indexliste der Bedienungselemente Index of operating elements Répertoire des organes de commande et Anschlüsse and electrical connectors des raccordements Inbetriebnahme zu beachten To be observed before connecting to Avant Ia mise en service the electric current supply Connecting to AC mains and Anschliessen...
  • Seite 5 Einschalten/Abstimmen (manuell) Inserting theDOLBY@decoder Switchingon/manual station selection Enfichage dudécodeur DOLBY@ Mise sous tension/accord (manuel) —B760 vom Netz trennen —2 Kreuzschlitzschrauben lösen, linke Seitenwand abnehmen —Disconnect 8760 from electric power outlet —Remove two Phillipsscrewsand removeleft side panel —Déconnectez le 8760 du sécteur —Démontez la paroi gauche en dévissant 2 vis...
  • Seite 6 Zwischenschritte steps, check I NDEX @ and@ d'émissions, I'espace entre les stations peut étre (25 kHz) benutzt, der Digital-Tuner B760 lässt réduit å 25 kHz. A ce propos voir Ies INDEX sich auch auf 25 kHz Zwischenschritte exakt sti m men darüb...
  • Seite 7 Bouton poussoir MONO Drucktaste MONO Push button MONO En enfonqant ce bouton, l'écoute de stations, With this button depressed, stereophonic broad- Bei gedrückter Taste ist nur Mono-Wiedergabe méme stéréophoniques, ne se fait qu'en mono- möglich. (Stereo-Stationen werden monaural casts will be reproduced monophonically.
  • Seite 8 Utilisation du sélecteur de station How to operate the station memory and 3edienung fir Stationsspeicherung ured mémoire du dåcaiage de 25 kHz the 25 kHz offset 25 kHz-Versatz Commutateur MEMORY MODE MEMORY MODE Schalter MEMORY MODE Position normale: READ ONLY Normal position: READ ONLY Normalstellung: READ ONLY...
  • Seite 9 Relachez tout d'abord Ia touche STORE Taste STORE MEMORY losiassen; Press button STATION BLANK MEMORY, puis touche STATION anschliessend Taste STATION BLANK los- but do not release. BLANK. While holding STATION BLANK Repousez le commutateur MEMORY Schalter MEMORY MODE "Read pressed, press button STORE IN MEMORY as MODE sur la position READ ONLY.
  • Seite 10 Commutateur OPERATING MODE Switch OPERATING MODE Schalter OPERATING MODE Position NORMAL: Position NORMAL: Stellung NORMAL: pour Ia réception de toutes Ies émissions sans To receive standard FM broadcasts. The de- für den Empfang konventioneller, nicht dolby- systéme réducteur de bruit (DOLBY). Commu- emphasistime constantsare decided by the set- sierter Sendungen.In dieserStellung ist nur die tateur NORMAL pour Ia désaccentuation (50...
  • Seite 11 Panneau de raccordement arri&e Connectors on the rear panel Anschlussfeld auf der Rückwand Prises Cinch OSCILLOSCOPE Phono sockets OSCILLOSCOPE Cinch-Anschluss osci LLOSCOPE Pour la visualisation des réceptions multiples au Zur Anzeige von Mehrwegempfangsstörungen Signal output for the display of multipath inter- moyen d'un "audioscope".
  • Seite 12 Einen der Ausgänge OUTPUTS mit dem entrée Cinch sans préréglage de niveau (comme For amplifiers without preset controls Verstärker verbinden: le 13750), utilisez Ia sortie VARIABLE (e.g. REVOX B750) connector Besitzt Verstärker einen Cinch-Ein- VARIABLE @ Si votre amplificateur comporte gang ohne Pegelvorregler (Z.B.
  • Seite 13 Empfang im Frequenzbe- teur de bande peut vous étre livré et monté par installed, contact your service dealer. reich 87.00 bis 87 ,475 gesperrt werden. Ein ent- votre service REVOX. Turn knob MANUAL TUNING sprechender Umbausatz ist durch eine Service-...
  • Seite 14 Frequenz 89,125 Oder 89,175 MHz. Mit dem 89,175 MHz. Le B760 permet également å la 8760 lassen sich auch diese um 25 kHz versetz- steps (e.g. 89.125 or 89.175 MHz), quartz ac- précision du quartz, de décaler l'accord de 25 ten Frequenzen quarzgenau einstellen.
  • Seite 15 5.2. Réception stéréo seule 5.2. Reception of stereo broadcasts only 5.2. Nur Stereo-E mpfang Sélecteur MUTING MODE @ sur Schalt MUTIN MODE @ auf s tel- Switch MUTING MODE set to INTER STEREO. position INTER STEREO. lung INTER STEREO. L'indicateur STEREO @ indique Signal light S TEREO @ indicates Leuchtanz eige...
  • Seite 16 Ce circuit de silence est indépendant The above described muting functions Diese Stummschaltung lässt sich durch ne se laisse pas commander par la touche cannot be disabled by operating the push- Drücken der Taste MUTING nicht MUTING button MUTING aufheben. 6.2.
  • Seite 17 Mémoire électronique des stations Elektronischer Stations-Speicher Electronic station memory La mémoire du B760 pour Ies fréquences In the 8760 tuner the station frequencies Die Stationsfrequenzen und die Ziffern der Sta- the consecutive numbers of the station selector stations et de leur adresse (chiffres...
  • Seite 18 Gespeicherte Stationen abrufen station A I'enclenchement, Ie 8760 se commute auto- When switching the 8760 tuner on, MANUAL Beim Einschalten des B760 schaltet sich auto- matiquementen fonction "accord manuel". TUNING will automatically be selected. matisch die Funktion für manuelle Abstimmung...
  • Seite 19 Choix de la dészccentuaticn Choice of deemphasis Wahl der Deemphasis Pour améliorer Ia qualité de transmission, Zugunsten der Übertragungsqualitätwerden in To achieve best possible signal to noise ratio signaux émis par Ies émetteurs OUC subissent with the FM process, the treble frequencies UKW-Sendern die hohen Tonfrequenzen ange-...
  • Seite 20 Stronger signals, even though they are Of dif- Frequenz) überdeckt werden. Der Tuner B760 ficacement ce genre de perturbations; fevent frequency. The B760 tuner is designed so bietet eine sehr grosseSicherheitgegenübei S OI- contre, Iorsqu'elles apparaissent dans I'ampli- chen Störungen. Arbeitet dasGerätan einer Ge-...
  • Seite 21 La sensibilité du tuner 8760 est trés The 8760 tuner is of exceptionally high Die Empfindlichkeit des 8760 ist ausser- élevée, de sorte émissions mono- sensitivity. Monophonic broadcasts which reach ordentlich hoch, so dass Mono-Sender, die phoniques tout juste supérieures au souffle the antenna input with a signal level barely knapp über dem Antennenrauschenliegen, ein-...
  • Seite 22 Appendice technique Technitzi annet Pour ceux que la technique intéresse, ce cha- For the technically interested user, this chapter In diesem Kapitel finden Sie in zwangsloser Pitre réunit divers données techniques, descrip- contains the tuner's technical performance data, Form technische Daten, Darstellungen zur Ver- tions de raccordement å...
  • Seite 23 Sélectivité: Static Selectivity: Trennschärfe: 80 dB 80 dB 80 dB signal utile 100 gV/60 ohms, signal perturbateur Wanted signal 100 gV on 75 ohms, interfering Ohm, Störsignal Nutzsignal 1 mV/60 ohms modulé avec 40 kHz d'excursion signal 1 mV/75 ohms modulated 40 kHz 40 kHz Hub.
  • Seite 24 Sorties B F: N F-Ausgänge: Audio Outputs: Ri = 220 ohms, RL 10 kohms Fixed level output: Festeingestellter Ausgang: double prise CINCH paralléle å la prise DIN Ri = 220 Ohm, RL min. 10 kOhm Ri = 220 ohms, RL min. 10 kohms 41524.
  • Seite 25 / Kanal links I inks weiss = black / LH channel — white = CH left channel right Canal droit = noir / Canal gauche = blanc droit gauche 877 (1) 8790 CASSETTE NWAN B760 8750 EQUA IZER 877 (2) 3790...
  • Seite 26 8790 links Kanal rechts= schwarz / Kanal links = weiss left / LH channel = white channel = black gauche / Canal gauche= blanc Canal droit noir rechts ll=A2 right droit -R=CH ll=A2 8760 B750 0000...
  • Seite 27 Printed in Switzerland by WILLI STUDER 18.140.1077 Copyright by WI LLI STUDER CH - 8105 Regensdorf - Zürich...
  • Seite 28 Entstehung und Anzeige von Mehrwegeempfang Anschlussfeld auf der Rückwand Cause and indication of multipath reception Connectors on the rear panel Origine et indication des réceptions multiples Panneau de raccordement arriére reflektiertes Signal trifft verzögert ein reflected signal arrives delayed signal réfléchit est retardé...
  • Seite 29 8760 BLOCK DIAGRAMM BLOCK DIAGRAM SCHEMA BLOC DIGITAL FM PHASE LINEAR ANTENNA DRIVE DE-MODULATOR PASS FREQUENCY TANK DOUBLE SECOND DOUBLE gA LANCEO PHASE LINEAR INPUTS CIRCUIT 108MH2 CIRCUIT AMPLIFIER AMPLIFIER CIRCUIT FILTER FIVE STAGE BROADBAND LIMITER AMPLIFIER STAGE PutsE COUNTER BALuN 68 ns OSCILLATOR...
  • Seite 30 Herstell / Manufacture / Fabricant WILLISTUDER 8105 Regensdo Switzerland Althardstrasse30 WILLI S TUDE GmbH 7827 Löffinge Germany Talstrasse7 WorldWide Distribution REVOXELAAG 8105 Regensdo Switzerland Althardstrasse 146 DOLBY FM FREQUENCY POWER OPERATING M ODE NOISE REDUCTION pHONES VOLUME STORE MEMORY BLANK...