Herunterladen Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
DE
Operating manual
EN
SASILplus-MOT
DE
Warnung
∙ Gefährliche elektrische Spannung!
∙ Kann zu elektrischem Schlag und
Verbrennungen führen.
∙ Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
DE
Hinweis
Das Gerät kann von Laien an der Front im eingebauten
Zustand bedient werden.
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Produkt
darf nur von dafür aus gebildetem elektrotechnischen
Fachpersonal installiert werden.
„Laien" dürfen diese Produkte nicht installieren, weil sie
die Tragweite von Handlungen nicht absehen können.
Erstellt am/Dated: 06/14
Letzte Änderung/Latest update: 01/17
BA-A019
EN
Warning
∙ Hazardous voltage!
∙ Can cause electrical shock and burns.
∙ Disconnect power before proceeding
with any work on this equipment.
EN
Advice
The device can be operated by laymen on the front.
The product described in this operating manual
may be installed only by electrotechnically qualified
personnel.
"Laymen" must not install because they cannot foresee
the possible consequences of their actions.
loading

Inhaltszusammenfassung für jean muller SASILplus-MOT

  • Seite 1 BA-A019 Betriebsanleitung Operating manual SASILplus-MOT Warnung Warning ∙ Gefährliche elektrische Spannung! ∙ Hazardous voltage! ∙ Kann zu elektrischem Schlag und ∙ Can cause electrical shock and burns. Verbrennungen führen. ∙ Vor Beginn der Arbeiten Anlage und ∙ Disconnect power before proceeding Gerät spannungsfrei schalten.
  • Seite 2 BA-A019 | 14716b 1 Leistendeckel 1 Cover block 2 Bewegliche Abdeckung (abschließbar) 2 Mobile cover (lockable) 3 Drehriegelverschluss Leistendeckel 3 Rotation bolt for locking the cover block 4 Innenliegende Scharnierraste 4 Internal hinge-catch 5 Bezeichnungsschild 5 Nameplate 6 Typenschild 6 Rating plate 7 Schaltstellungsanzeige (mechanisch) 7 Switch position indicator (mechanical) 8 Betriebsartenschalter...
  • Seite 3: Mode Switch

    Red LED to indicate fuse F3 has blown Funktion Sicherungsüberwachung Function Fuse Monitor Bei eingeschalteter Schaltersicherungsleiste When the SASILplus-MOT fuse combination unit is SASILplus­MOT, anliegender Hilfsspannung DC24V und switched on and an auxiliary voltage of DC24V is applied intakten Sicherungseinsätzen leuchtet die Status­LED the STATUS LED 14 lights up green if all the fuse links are 14 grün.
  • Seite 4: Fehlermeldungen/Error Messages

    BA-A019 | 14716b 19. LCD Anzeige 19. LCD Panel Anzeige der Betriebszustände, Fehlermeldungen und Display of operating status, error messages and Messwerte: measured values: Statusmeldungen/Status messages Messwerte, Zustandsinformation (nur in Verbindung mit optional eingebautem Sensormodul EE07) Eingangssignal „Ein“ oder Measured values, status information (only possible with Funktionstaste „Ein“...
  • Seite 5 Steuerelektronik dauerhaft gestört sein, oder ein border may only for switching the switched off. dauerhafter Verlust der Versorgungsspannung (DC24V) SASILplus-MOT switch on used will to switching on of the auftreten, ist der motorisch angetriebene Leistendeckel SASILplus-MOT switch on without necessary foreign gegen einen handbetätigten Leistendeckel zu tauschen,...
  • Seite 6 BA-A019 | 14716b 16-polige Steckerleiste/16-pole female connector Typ/Type: SASILplus-MOT/1W/NC/NO/ES08/SKL BMK-Anschluss Bezeichnung Connection Description T1­S2 Stromwandler/Current transformer T1­S1 Stromwandler/Current transformer Schaltstellung S5­11 Switch position indicator Schaltstellung S5­12 Switch position indicator Schaltstellung S4­23 Switch position indicator Schaltstellung S4­24 Switch position indicator Status K1­14...
  • Seite 7 14716b | BA-A019 Typ/Type: SASILplus-MOT/3W/NC/NO/EE07/SKL BMK-Anschluss Bezeichnung Connection Description Schaltstellung S4­23 Switch position indicator Schaltstellung S4­24 Switch position indicator Schaltstellung S5­11 Switch position indicator Schaltstellung S5­12 Switch position indicator Neutralleiter/Neutral – frei/nc Status – frei/nc N N N N –...
  • Seite 8 BA-A019 | 14716b Technische Daten/Technical data MOT, 3-polig, Größe 00 und 1/MOT, 3-pole, size 00 and 1 SASIL-PL00/ SASIL-PL1/ Type H31/AR-M/… H31/AR-M/… Bemessungsbetriebsspannung AC400/ AC400/ AC690 AC690 Rated operational voltage AC500 AC500 Bemessungsbetriebsstrom/Rated operational current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Elektrische Conventional free air thermal current with fuses Kenngrößen...
  • Seite 9 14716b | BA-A019 MOT, 3-polig, Größe 2 und 3/MOT, 3-pole, size 2 and 3 SASIL-PL2/ SASIL-PL3/ Type H31/AR-M/… H31/AR-M/… Bemessungsbetriebsspannung AC400/ AC400/ AC690 AC690 Rated operational voltage AC500 AC500 Bemessungsbetriebsstrom/Rated operational current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Elektrische Conventional free air thermal current with fuses Kenngrößen Bemessungsfrequenz/Rated frequency –...
  • Seite 10 BA-A019 | 14716b SASILplus-MOT-spezifische Kenngrößen SASILplus-MOT specific characteristics Überspannungskategorie/Overvoltage category – Elektrische Spannungsversorgung/Power supply DC24 (18…30) Kenngrößen Leistungsaufnahme/Input power Electrical Innenwiderstand/Internal resistance L­N/L­L MΩ 1,2/2,4 characteristics Schaltzeit/Switch time <5 Spannungseingänge/Voltage input channels 3 x AC700 Elektr. Messgrößen Measured quantities Bemessungsfrequenz/Rated frequency...
  • Seite 11 14716b | BA-A019 Maßzeichnungen/Dimensions SASIL-PL00 MOT, 3-polig, Anschluss rechts, 185mm Sammelschienensystem SASIL-PL00 MOT, 3-pole, connection right, 185mm busbar system SASIL-PL1 MOT, 3-polig, Anschluss rechts, 185mm Sammelschienensystem SASIL-PL1 MOT, 3-pole, connection right, 185mm busbar system 11/12...
  • Seite 12 BA-A019 | 14716b SASIL-PL2/3 MOT, 3-polig, Anschluss rechts, 185mm Sammelschienensystem SASIL-PL2/3 MOT, 3-pole, connection right, 185mm busbar system Service Service Sollte Fragen auftreten, die nicht in dieser Betriebsanleitung Should questions arise, which are not described in this beschrieben sind wenden Sie sich bitte direkt an uns. manual please contact us directly.

Diese Anleitung auch für:

Ba-a019