Seite 1
BA-U006 Betriebsanleitung Operating manual U1XL/U2XL/U3L...1IGZ... 1500 V Bestimmungsgemäße Verwendung • NH-Sicherungsunterteile der Größe 1XL - 3L, (250, 400, 630 A) nach EN 60269-1/EN 60269-6 zur Aufnahme von NH-Sicherungseinsätzen nach EN 60269-1/EN 60269-6 mit Messerkontakten. • Zum Aufbau auf Montageplatten. • Nur zum Gebrauch in Innenräumen. • Nur Sicherungseinsätze mit versilberten Messerkontakten verwenden.
Seite 2
BA-U006 Proper use • NH fuse holder in size 1XL 3L, (250, 400, 630 A) in accordance with EN 60269-1/ EN 60269-6 to hold NH fuse-links in accordance with EN 60269-1/EN 60269-6 with blade contacts. • For installation on mounting plates. • For indoor use only. • Only use fuse-links with silver-plated blade contacts.
Seite 3
BA-U006 • Vervanging van de smeltpatroon: – Alleen in onbelaste toestand. – Alleen met NH1XL – NH3L mespatroontrekker. • Onderhoudsvrij Uso conforme • Portafusibili per fusibili NH di misura 1XL - 3L, (250, 400, 630 A) a norma EN 60269-1/ EN 60269-6, per l‘alloggiamento di elementi fusibili NH a norma EN 60269-1/EN 60269-6 con contatti a lama.
Seite 4
BA-U006 Montaż i obsługa • Montaż i obsługa wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. • Montaż i obsługa przez osoby niewykwalifikowane jest niedozwolona. • Przed montażem należy upewnić się, że odłączono napięcie. • Przestrzegać dróg powietrznych w zależności od napięcia roboczego i kategorii przepięć zgodnie z normą...
Seite 6
BA-U006 RM 300 KM2G Anschluss von Aluminiumleitern: Oxid-Schicht unmittelbar vor dem Kontaktieren von den Leiterenden mechanisch entfernen und mit säure- und alkalifreiem Fett behandeln. Connection of aluminum conductors: Mechanically remove the oxide coating at the conductor ends immediately before connection and treat with acid-and alkali-free grease.
Seite 7
BA-U006 Montage der Kontaktabdeckung (10, 11) Assembly of contact covers (10, 11) click Demontage der Kontaktabdeckung (10, 11) Disassembly of contact covers (10, 11)
Seite 8
BA-U006 Montage der Anschlussraumabdeckungen (8) Assembly of terminal covers (8) click Demontage der Anschlussraumabdeckungen (8) Disassembly of terminal covers (8)
Seite 9
BA-U006 Montage der Grifflaschenabdeckung (12) Assembly of gripping lug cover (12) Befestigung auf Montageplatte Assembly on mounting plate...
Seite 10
BA-U006 Montage der mechanischen Sicherungsüberwachung (9) Assembly of mechanical fuse monitoring (9)
Seite 12
BA-U006 Montage des Universal-Strommessumformers (.../HSO/H/W) Mounting of universal current transducer (.../HSO/H/W) Wandler-Montagehilfe (im Lieferumfang (.../HSO/H/W enthalten) / CT assembling aid (included in .../HSO/H/W) Universal-Strommessumformer / Universal current transducer (Phoenix Contact Type MCR-SL-CUC / LEM Type HTA100...1000-S)
Seite 15
BA-U006 Technische Daten / Technical data U1XL- U2XL- U3L- Typ / Type 1IGZ… 1IGZ… 1IGZ… Baugröße / Size NH1XL NH2XL NH3L Bemessungsspannung / Rated voltage V AC 1500 Bemessungsstrom / Rated current Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen / Conv. free air thermal current with fuse-links Konv. therm. Strom frei in Luft mit Trennmessern /...