Inhaltszusammenfassung für LELY Discovery 120 Collector
Seite 1
Lely Discovery 120 Collector Mobiler Stallreiniger Betriebsanleitung DE - Deutsch Original 5.4008.8522.0 C Lely Industries N.V. www.lely.com...
Seite 2
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN...
Seite 3
Kaufangebot. Bestimmte Produkte sind möglicherweise in einzelnen Ländern nicht verfügbar bzw. die gelieferten Produkte können von den abgebildeten abweichen. Weder diese Ausgabe noch Teile davon dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Lely Holding b.v. durch Druck-, Kopier-, Mikrofilm- oder irgendwelche anderen Verfahren kopiert oder veröffentlicht werden.
Seite 4
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Warenzeichen, Copyright und Haftungsausschluss...
Seite 5
• 2022/09 Konformitätserklärung der UKCA hinzugefügt. 2024/12 Alle Hinzugefügt: Lely Sand flush (optional). Alle Hinzugefügt: Gefahrenhinweise und Sicherheitshinweise in Bezug auf das Bewegen der Maschine, Güllegas, Mischen von Güllegas, Ziehen des Netzsteckers vor der Wartung, Kabelschutz, Tragen von Handschuhen beim Reinigen des Tanks, Gefahr von Quetschungen der Finger beim Öffnen...
Seite 6
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Liste der enthaltenen Änderungen...
Seite 7
Das Typen- und Seriennummernschild des Discovery ist unter der oberen Abdeckung befestigt, auf der rechten Seite der Maschine, hinter der Frontabdeckung. Geben Sie immer die Typen- und Seriennummer Ihres Produkts an, wenn Sie sich mit Ihrem örtlichen Lely Center in Verbindung setzen oder Ersatzteile bestellen.
Seite 8
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 1. Typen- und Seriennummernschild Wir empfehlen Ihnen, in der nachstehenden Tabelle die Typ- und Seriennummern Ihres Discovery. So können Sie die Informationen jederzeit leicht wiederfinden. Typennummer Seriennummer Abbildung 2. Typen- und Seriennummernschild Vorwort...
Seite 9
Seite der Pumpe angebracht. Geben Sie immer die Typen- und Seriennummer Ihres Produkts an, wenn Sie sich mit Ihrem örtlichen Lely Center in Verbindung setzen oder Ersatzteile bestellen. Wir empfehlen Ihnen, die Typen- und Seriennummer Ihrer Maschine in die nachstehende Tabelle einzutragen.
Seite 10
Alle durch Lely Industries zertifizierten Techniker absolvieren ein zugelassenes Schulungsprogramm und werden sowohl während als auch zum Abschluss der Schulung schriftlichen und praktischen Prüfungen unterzogen. Die Schulung wird von Lely International oder einem Spezialisten der LSO organisiert und umfasst die Störungsbeseitigung und die korrektive Wartung der Maschine.
Seite 12
....7-6 7.3.3 Nehmen Sie die Maschine mit der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb und außer Betrieb ................. . . 7-7 Die Maschine mit Ihrem Smartphone steuern .
Seite 13
Fehlerbehebungstabelle Lely Sand flush (optional) ........
Seite 14
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Inhaltsverzeichnis...
Seite 15
Grube zu bringen, die speziell zu diesem Zweck entwickelt wurde. Die Maschine wird über eine spezielle Ladestation für den Lely Discovery 120 Collector mit Steckeranschluss geladen. Die Maschine fährt autonom auf vorprogrammierten Strecken effizient und sicher zwischen Kühen in einem abgeschlossenen Raum auf dem Stallboden, dem Mistgang.
Seite 16
Die bestimmungsgemäße Verwendung setzt darüber hinaus voraus, dass die vom Hersteller vorgegebenen Anweisungen und Bestimmungen befolgt werden. Beachten Sie, dass auch bei Lely Sand flushein Siphon und damit auch eine Lely Sphere bei der Verwendung von Sandbettung nicht möglich sind.
Seite 17
Achten Sie darauf, dass die Maschine genügend Wasser versprüht, damit das Mist-Sand-Gemisch nicht • zu trocken wird. Der Betrieb der Maschine in Ställen mit Sandeinstreu führt zu einem erhöhten Verschleiß bestimmter Komponenten wie z. B. Wandführungsschienen, Schaber, Kufen, Räder und Motoren, durch den abrasiven Sand. Der Lely Discovery Stallreiniger...
Seite 18
DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Der Lely Discovery Stallreiniger...
Seite 19
Die Maschine hält sofort an. Sie hört auch auf, Mist aufzunehmen und Wasser zu sprühen. • Stoppen Sie die Maschine über das Smartphone. Öffnen Sie die Lely Control Plus App und stellen Sie eine Verbindung mit der entsprechenden Maschine her. Ziehen Sie den Schieber in die linke Position.
Seite 20
Trennen Sie Lely Sand flush (optional) in einem Notfall vom Netz. Ziehen Sie den Sand flush Stecker aus der Steckdose, um Sand flush vom Netz zu trennen. Wenden Sie sich an Ihren Lely-Kundendienst vor Ort, wenn Sie Fragen bezüglich der Sicherheitsanweisungen haben.
Seite 21
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tipp Liefert Informationen, die eine Unterstützung für den Leser sein können, sich jedoch nicht auf Gefährdungen beziehen. Sicherheitsaufkleber und Schilder Aufkleber/Schild Erläuterung Vorsicht! Es bestehtVerletzungsgefahr. Nehmen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie den Arbeitsbereich der Maschine betreten und Arbeiten mit Vieh durchführen.
Seite 22
Warnaufkleber Lely Sand flush (optional). Die Sicherheitsaufkleber sind sichtbar, wenn die Abdeckung von der Spüleinheit entfernt wird. Pos. Aufkleber Erläuterung Vorsicht: Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr. Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Netzstrom ab, bevor Sie Wartungsarbeiten, Einstellungen oder Reparaturen vornehmen.
Seite 23
Sand flush (optional). Die Maschine darf nur von geschulten Personen bedient werden. • Nur ein zertifizierter Lely-Techniker besitzt die Berechtigung zum Öffnen des Schaltkastens von Sand • flush (optional). Im Stall oder in der Nähe des Ortes, an dem die Maschine betrieben wird, muss ein Erste-Hilfe-Set zur •...
Seite 24
Belehren Sie regelmäßig (jährlich) alle Maschinenbediener zu allen sicherheitsrelevanten Fragen. • Wenden Sie sich an Ihren Lely-Kundendienst vor Ort, wenn Sie Fragen haben. • Stellen Sie sicher, dass die Maschine in einer Umgebung mit ausreichend Licht für Mensch und Tier •...
Seite 25
Schützen Sie alle Kabel vor Ungeziefer und vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten, die • Schäden verursachen könnten. Nur ein zertifizierter Lely-Techniker darf ein beschädigtes Kabel reparieren, wenn diese Anweisung im • Handbuch beschrieben ist; andernfalls muss das komplette Kabel von einem zertifizierten Lely- Techniker ersetzt werden.
Seite 26
Die Maschine, die Wasserstation, die Grube mit Schutzvorrichtungen, die Ladestation und Lely Sand flush (optional) werden von Lely installiert. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Installation vor. Dies gilt für die Wasserversorgung sowie die Anschlüsse an das Leitungswassersystem und die Stromversorgung.
Seite 27
in n o vato rs in ag ric u ltu re Stellen Sie sicher, dass das Mischen von Mist nicht aktiviert ist, wenn Sie Wartungsarbeiten • durchführen an der Maschine in der Nähe der Grube und an. Sand flush. Trennen Sie die Maschine immer von der Ladestation, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine •...
Seite 28
in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.10 Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen der Maschine Abbildung 6. Sicherheitseinrichtungen LEGENDE: 1. Pausentaste - 2. Summer Die Pausentaste befindet sich auf der Vorderseite unter der Abdeckung des Geräts. Wird sie gedrückt, geht die Maschine außer Betrieb.
Seite 29
in n o vato rs in ag ric u ltu re Schutzvorrichtung der Grube Abbildung 7. Grube LEGENDE: 1. Schutzvorrichtung - 2. Balken Die Sicherung einer Grube besteht aus Metallstangen, die verhindern, dass Menschen und Tiere in die Grube fallen. Die Stange, die die Halterungen verbindet, verhindert, dass Personen bei Wartungsarbeiten in die Grube fallen.
Seite 30
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 8. Gruben-Erweiterungsrahmen Der Zaun und der Verlängerungsrahmen für die Grube, die in der Nähe einer großen Grube installiert sind, verhindern, dass Menschen und Tiere in die große Grube fallen. 2-12 Sicherheit...
Seite 31
• Gesamtkapazität der Wasserbeutel: 70 L (18,5 US gal). Optionale Wasserbeutel mit kleinerer Kapazität: 42 L (11,1 US gal). Wasserbeutel für Lely Sand flush (optional) siehe Spezifikationen für Lely Sand flush. Gesamter Wasserausstoß über Düsen: Max. 3,5 L/min (0,93 gal/min).
Seite 32
Die Maschine kann bei diesen Temperaturen arbeiten, aber die Gülle muss flüssig sein. • Wassertemperaturbereich für die Wasserfüllstation und für Lely Sand flush (optional): 0 °C bis +35 °C (32 bis 95 °f). Luftfeuchtigkeit: 10 - 95 %, nicht kondensierend.
Seite 33
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabelle 2. Spezifikationen Ladestation Ladestation Abmessungen und Gewicht. Breite: 483 mm (19,0 Zoll). • Tiefe: 153 mm (6,0 Zoll). • Höhe: 915 mm (36,0 Zoll). • Gewicht: 21,4 kg (47,2 lb) (ohne Batterieladegerät). •...
Seite 34
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabelle 3. Spezifikationen Wassertankstelle Wasser-Tankstelle Abmessungen und Gewicht. Wassereinfüllvorrichtung: • Breite: 260 mm (10,2 Zoll). • Höhe: 475 mm (18,7 Zoll). Tiefe: 490 mm (19,3 Zoll). • Gewicht: 18 kg (40 lb). •...
Seite 35
Große Keine Empfehlungen. Abladeöffnung (Lagune) Syphon Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation der Lely Sphere, der Siphon passt in ein Loch von: Breite: 1200 mm (47 Zoll). • Länge: 500 mm (20 Zoll). • Abladeöffnung ist >160 m (525 ft) (auf einem geschlossenen Boden).
Seite 36
in n o vato rs in ag ric u ltu re Höhe: 676 mm • Gewicht: 22 kg • Spannungsversorgung: Eingangsspannung: 230 VAC (50 Hz) oder 120 VAC (60 Hz). • Spüldauer. Kurz (ca. 20 s). • Mittel (ca. 40 s). •...
Seite 37
Beschreibung Allgemeine Beschreibung 4.1.1 Lely Discovery In diesem Kapitel werden die Komponenten des Systems beschrieben. Es wird auch erläutert, wie die Teile für die Reinigung des Stallbodens zusammenwirken. Abbildung 9. Übersicht über das System LEGENDE: 1.
Seite 38
Benutzeroberfläche: Lely User Interface Applikation • Wenn sich in der Mistgrube Sand befindet, der zu einer Sandansammlung im Misttank führt, kann Lely Sand flush (optional) installiert werden. Wenn Lely Sand flush (optional) installiert ist, müssen die Entsorgungsstation und die Wasserfüllstation kombiniert werden.
Seite 39
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 11. Übersicht über die Unterseite der Maschine LEGENDE: 1. Abflussöffnung - 2. Ultraschallsensor - 3. Wandführung - 4. Bodenführung - 5. Mistaufnahme - 6. Mistschaber - 7. Radantriebseinheit (links und rechts) - 8. Hintere Düse Beschreibung...
Seite 40
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 12. Übersicht über das Innere der Maschine LEGENDE: 1. Wasserbeutel - 2. Wasserpumpe - 3. Wasserfilter - 4. Riegel der oberen Abdeckung - 5. Fahrzeug Eingangs-/ Ausgangsgehäuse (VIOB) - 6. Batterie - 7. Fahrzeug-Schaltkasten (VCB) - 8. Pausentaste - 9. Temperatursensor - 10. Summer - 11. Vakuumpumpe - 12.
Seite 41
Maschine gedrückt wird, wird die Maschine außer Betrieb gesetzt. Eine ähnliche Funktionsweise erreicht man durch Betätigen der Betriebstaste in der Lely Control Plus App. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, blinkt die LED in der Pausentaste. Der Alarm muss mit der Lely Control Plus App bestätigt werden.
Seite 42
Spannungsversorgungssystem besteht aus folgenden Hauptkomponenten: Batterie. • • Ladestreifen. EIN/AUS-Schalter. • VIOB. • Ladestation. • 4.2.2 Lely Control Plus Applikation Die Maschine wird mit einem Android-Smartphone bedient (ein Smartphone ist nicht im Lieferumfang enthalten). Das Smartphone kommuniziert mit der Maschine über Bluetooth. Beschreibung...
Seite 43
Verletzungen führen! Deponiehalterungen und Schutzvorrichtungen werden von Lely gemäß den Installationsanweisungen von Lely installiert. Ändern Sie nichts an der Installation der Deponie! Die Deponie ist der Standort, an dem die Maschine den Mist aus seinem Tank ablädt. Die Deponie besteht aus folgenden Komponenten: Abladeöffnung.
Seite 44
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 14. Übersicht über die Grube LEGENDE: 1. Grubenhalterungen - 2. Grubensicherheitsrahmen 4.2.4 Ladestation Die Strecken der Maschine beginnen und enden normalerweise an der Ladestation. Das Gerät lädt sich an der Ladestation selbst wieder auf.
Seite 45
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tabelle 8. Status LED Laden Betriebs-LED (orange) (grün) Spannungsver- sorgung angeschlossen Aufladen (> 1 A) EIN Fehler Blinkend Blinkend Abbildung 15. Ladestation LEGENDE: 1. Ladeelektroden - 2. Wandeinheit (einschl. Batterieladegerät) - 3. Kontakteinheit Ladestation - 4. Maschine Beschreibung...
Seite 46
4.2.5 Wasserfüllstation Risiko von kontaminiertem Trinkwasser Die Wasserfüllstation wird von Lely gemäß den Installationsanweisungen von Lely installiert. Ändern Sie nichts an der Installation der Wasserfüllstation um die Verunreinigung von Trinkwasser zu vermeiden! Die Maschine füllt die Wasserbeutel an der Wasserfüllstation wieder auf. Die Wasserfüllstation hat folgende Komponenten: Wasserbehälter (1) (siehe Abbildung 16 auf Seite 4-10)
Seite 47
4.2.6 Lely Sand flush (optional). Abbildung 17. Sand flush (optional). LEGENDE: 1. Spüleinheit - 2. Wasserschlauch - 3. Sensorkabel - 4. Wasserstation mit Sensor - 5. Wasserbeutel mit Spülventil Sand flush ist mit den folgenden Komponenten ausgestattet: Einem induktiven Sensor (4), der erkennt, ob die Maschine an die Wasserstation angeschlossen ist.
Seite 48
in n o vato rs in ag ric u ltu re Beschreibung der Software Abbildung 18. Menüstruktur 4-12 Beschreibung...
Seite 49
Abbildung 19. Startseite einer Maschine in Betrieb LEGENDE: 1. Aktuelle Streckennummer und Streckenaktion - 2. Menü-Taste der Lely Control App - 3. Nummer und Startzeit der nächsten Strecke - 4. Batteriestatus und Ladezustand in Prozent - 5. Anzahl der Alarme, Warnungen und Meldungen - 6. Ein/Aus- Schalter - 7.
Seite 50
Manchmal wird unterhalb dieser Zeile ein vorübergehender Status angezeigt. Nach einigen Sekunden wird der Status wieder als normal angezeigt. Tasten , um die Optionen der Lely Control-App anzuzeigen. • , um Maschine in und außer Betrieb zu nehmen. • 4-14...
Seite 51
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.2 Manuelle Steuerung Display Beschreibung Die Seite Manuelle Steuerung zeigt die Tasten zum manuellen Fahren der Maschine an. Der einfachste Weg besteht im Schieben des Maschinensymbols in die Richtung, in die gefahren und/oder abgebogen werden soll (siehe Fahren Sie die Maschine manuell an einen Ort auf Seite 7-10).
Seite 52
in n o vato rs in ag ric u ltu re ‚Mistaufnahme‘: Die Vakuumpumpe eischalten, um Mist aufzunehmen. • ‚Mist halten‘: Die Maschine nimmt keinen Mist mehr auf, hält aber den Mist , den sie bereits im • Tank hat. ‚Mist abladen‘: Der Discovery leert den Mist aus dem Tank aus.
Seite 53
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.3 Tagesplanung Display Beschreibung Die Seite Tagesplanung zeigt die eingestellte Strecke und deren Startzeit am Tag. Für jede Strecke zeigt die Tagesplanung eine Schätzung, wie lange es dauert, die Strecke zu fahren. Am oberen Bildschirmrand wird die geschätzte Fahrzeit für alle Strecken in der Tagesplanung angezeigt.
Seite 54
Sie festlegen können, ob mit oder ohne Wassersprühen gefahren werden soll, und ob die Tagesplanung nach Abschluss dieser Strecke fortgesetzt werden soll. : Aufrufen der Seite mit den Streckenaktionen auf der • Strecke. Diese Seite wird nur von Lely Technikern verwendet. 4-18 Beschreibung...
Seite 55
in n o vato rs in ag ric u ltu re Display Beschreibung Stellen Sie sicher, dass die Maschine in der ordnungsgemäßen Orientierung mit der Ladestation verbunden ist. Tippen Sie auf oder , um mit der Fahrt der Strecke zu beginnen. Tasten Nach Strecke mit Tagesplanung fortfahren: Setzen eines •...
Seite 56
Ursachen und gibt manchmal Vorgehensweisen zur Wiederherstellung des Normalbetriebs an. Sie dürfen stets nur die in diesem Handbuch beschriebenen Vorgehensweisen ausführen. Wenden Sie sich an Ihren Lely Techniker vor Ort, wenn eine Vorgehensweise nicht im Handbuch aufgeführt ist. Tasten Störungsinformationen: Aufrufen der Seite mit...
Seite 57
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.7 Einstellungen Display Beschreibung Auf der Seite Einstellungen können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen: • Name: Name der Maschine. Der Name der Maschine wurde bei ihrem Installationsvorgang konfiguriert. Passwort: das Passwort, um Einstellungen vorzunehmen. •...
Seite 58
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.7.2 Cloud-Konfiguration Display Beschreibung Die Reihe der LED-Anzeigen oben auf dem Bildschirm: • • Router: Status der Kommunikation zwischen dem Roboter und dem Router (grün: Kommunikation ist aktiv). Internet: Status der Internetverbindung (grün: Verbindung •...
Seite 59
in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.7.3 WLAN-Konfiguration Display Beschreibung Die Reihe der LED-Anzeigen oben auf dem Bildschirm: • • Router: Status der Kommunikation zwischen dem Roboter und dem Router (grün: Kommunikation ist aktiv). Internet: Status der Internetverbindung (grün: Verbindung •...
Seite 60
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 4-24 Beschreibung...
Seite 61
Wenn die Maschine in Betrieb genommen wird, wird sie von der Tagesplanung gesteuert. Wenn die Maschine außer Betrieb ist, hat die Tagesplanung keine Kontrolle über die Maschine, und Sie können die Maschine selbst manuell mit der Lely Control Plus App steuern. Fahren Um die richtigen Strecken zu fahren, verwendet die Maschine: Spezifische Software, die in der Lage ist, die Umdrehungen der Räder ohne die Nutzung von Encodern...
Seite 62
Die Maschine wird geladen, bis die nächste Strecke gemäß der Tagesplanung gefahren werden muss. Am effizientesten wird der Platz in der Maschine genutzt, wenn die Wasserbeutel während oder nach dem Auskippen von Mist gefüllt werden. Betrieb Lely Sand flush (optional) 5.2.1 Steuergerät Abbildung 20.
Seite 63
in n o vato rs in ag ric u ltu re 0 = Spülsystem ist ausgeschaltet. • 1 = Kurze Spülung (ca. 20 s). • 2 = Mittlere Spülung (ca. 40 s). • 3 = Lange Spülung (ca. 60 s). •...
Seite 64
in n o vato rs in ag ric u ltu re Aufgrund der Höhe des Pufferspeichers wird immer ein gewisser Druck auf die vollständig gefüllten Wasserbeutel ausgeübt, solange der Collector an die Wasserstation angeschlossen ist. Dies führt dazu, dass das Spülventil ein wenig tropft, auch wenn die Spülung ausgeschaltet ist oder gestoppt wurde.
Seite 65
Ihr Smartphone muss mit der Maschine verbunden sein (das muss nur einmal für jedes Smartphone durchgeführt werden). Die Lely Control Plus App muss mit der Maschine verbunden sein (das muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn Sie Ihre Maschine mit Ihrem Smartphone bedienen möchten) (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 66
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Erste Verwendung...
Seite 67
in n o vato rs in ag ric u ltu re Bedienungsanweisungen Öffnen oder Schließen der Schutzabdeckungen Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zur Durchführung bestimmter Wartungsarbeiten müssen Sie die Schutzabdeckungen öffnen. Bewegliche Maschine Es besteht Verletzungsgefahr. Vor dem Öffnen der Schutzabdeckungen ist die Maschine außer Betrieb zu nehmen! Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen geschlossen sind, wenn Sie die Maschine manuell steuern oder wenn sie sich im Betrieb befindet!
Seite 68
in n o vato rs in ag ric u ltu re Öffnen Sie die obere Schutzabdeckung Nehmen Sie das Gerät durch Drücken der PAUSE-Taste (1) außer Betrieb. (siehe Abbildung 21 auf Seite 7-2). Abbildung 21. Öffnen Sie die Schutzabdeckungen LEGENDE: 1. Taste - 2. Halterung - 3. Verriegelung - 4. Schutzabdeckungen Die PAUSE-Taste leuchtet auf.
Seite 69
in n o vato rs in ag ric u ltu re Heben Sie die Schutzabdeckungen an und klappen Sie sie vollständig zurück, bis sie auf dem Misttank aufliegen. Schließen Sie die Schutzabdeckungen Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckungen nach dem Schließen vollständig verriegelt sind.
Seite 70
in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie die Taste ON / OFF (6) (siehe Abbildung 22 auf Seite 7-4) kurz. Abbildung 22. Schalten Sie das Gerät EIN und AUS LEGENDE: 1. PAUSE-Taste - 2. Sicherheit - 3. CAN-LED (grün) - 4. CPU2-LED (grün) - 5. CPU1-LED (grün) - 6. ON/OFF-Taste •...
Seite 71
in n o vato rs in ag ric u ltu re Schalten Sie das Gerät aus Manuelle Steuerung des Discovery (siehe seite 7-10), die Maschine darf nicht an die Ladestation angeschlossen sein, um sie korrekt abschalten zu können. Alternativ können Sie auch den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen. •...
Seite 72
• Mit der Nehmen Sie das Gerät mit der PAUSE-Taste in Betrieb und außer Betrieb (siehe seite 7-6). • Mit der Nehmen Sie die Maschine mit der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb und außer Betrieb (siehe seite 7-7). 7.3.2 Nehmen Sie das Gerät mit der PAUSE-Taste in Betrieb und außer Betrieb...
Seite 73
Nehmen Sie die Maschine mit der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb und außer Betrieb Die Maschine kann durch Schieben der Taste Betriebsstatus auf der Startseite der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb genommen und außer Betrieb genommen werden. Bedienungsanweisungen...
Seite 74
Nehmen Sie die Maschine mit der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb Starten Sie die Lely Control Plus App und verbinden Sie sich mit der entsprechenden Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 75
Der Name Ihres Geräts wurde während des Installationsprozesses von Ihrem lokalen Lely Service Provider konfiguriert. Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird die Startseite der Lely Control Plus Anwendung angezeigt. Bei kritischen Alarmen müssen Sie diese zuerst quittieren, um zur Startseite zu gelangen (siehe Alarme anzeigen und quittieren auf Seite 7-17).
Seite 76
Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 77
in n o vato rs in ag ric u ltu re Tippen Sie auf das Menü Manuelle Steuerung. Sie können die Maschine in die folgenden Richtungen fahren: Tippen und halten Sie um vorwärts zu fahren. • Tippen und halten Sie um rückwärts zu fahren.
Seite 78
Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 79
Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 80
Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 81
Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 82
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in Ihrer Sichtlinie steht. Der Fernbetrieb des Smartphones oder Tablets über eine Remote-Desktop-Software (wie z. B. Teamviewer) ist strengstens untersagt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
Seite 83
Die akustische Warnvorrichtung des Geräts gibt einen Piepton von sich (5 Pieptöne alle 2 Sekunden). • Am Gerät blinkt die Anzeige der PAUSE-Taste. Wenn die Lely Control Plus Anwendung auf dem Smartphone mit der Maschine verbunden ist, • erscheint die Alarmliste.
Seite 84
Der Alarm wird in der Signal-App am Anfang der Liste angezeigt. Tippen Sie auf die Zeile des Alarms, um den Alarm zu lesen. In der Lely Control Plus App können Sie den Alarm als gelöst markieren. Im WiFi-Konfigurationsbildschirm wird angezeigt, wenn die Alarmbenachrichtigung in Signals gelesen wird.
Seite 85
Eine neue Strecke zur Tagesplanung hinzufügen Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 86
Tagesplanung (siehe Nehmen Sie die Discovery in Betrieb und außer Betrieb auf Seite 7-5). Eine Strecke in der Tagesplanung durch eine andere ersetzen Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8).
Seite 87
Die Timer-Einstellung mit dem Schalter einstellen Lely rät, in den ersten Wochen, in denen das Spülsystem in Betrieb ist, den Schalter auf 3 zu stellen und die lange Spülung zu verwenden. Wenn das System eine Zeit lang ordnungsgemäß funktioniert hat, d. h.
Seite 88
in n o vato rs in ag ric u ltu re Sofortiges manuelles Ausspülen des Misttanks und Einstellung einer längeren Spüldauer, wenn der • Collector aufgrund von zu viel Sandablagerungen im Misttank zu viel Reinigungsleistung verliert (der Füllstandssensor wird zu früh in den Strecken ausgelöst). Der Sand muss monatlich aus dem Misttank gespült werden (oder bei Bedarf öfter oder seltener), wie im Kapitel Wartung beschrieben ist.
Seite 89
Entfernen Sie die Abdeckung von der Grube. Nehmen Sie den Discovery Collector in Betrieb. 7.5.2 Einschalten: Lely Sand flush (optional) Stellen Sie sicher, dass beim Einschalten der Spüleinheit auch die Wasserversorgung geöffnet wird. Wenn die Wasserversorgung geschlossen ist, läuft die Pumpe trocken und kann beschädigt werden.
Seite 90
Bevor die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt sinkt, müssen der Wasserbehälter der Wasserfüllstation und die Wasserbeutel im Misttank der Maschine entleert werden. Lely Industries N.V. übernimmt keine Haftung für durch Frost verursachte Schäden. Schalten Sie die Wasserversorgung zum Wasserbehälter aus und entleeren Sie diese.
Seite 91
, um das Sprühsystem der Maschine manuell zu steuern und 1 Minute lang zu sprühen, um sicherzustellen, dass Wasserpumpe, Wasserfilter und Düsen mit Wischerflüssigkeit gefüllt sind. Wenn Lely Sand flush (optional) vorhanden ist, ziehen Sie den Netzstecker von Sand flush aus der Steckdose. Eine vollständig entladene Batterie laden Beschädigung durch Schieben oder Abschleppen.
Seite 92
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 7-26 Bedienungsanweisungen...
Seite 93
Sie das Gerät mit der PAUSE-Taste in Betrieb und außer Betrieb auf Seite 7-6) oder mit der Lely Control Plus App (siehe Nehmen Sie die Maschine mit der Lely Control Plus Anwendung in Betrieb und außer Betrieb auf Seite 7-7). Das betrifft auch Wartungsarbeiten an Wasserstation, Sand flush (optional), Ladestation und Grube.
Seite 94
Spülen Sie Sand manuell aus dem Misttank. Monatlich; wenn Sand im Mistgang liegt und • Lely Sand flush (optional) installiert ist. Reinigen Sie die Schilder „Fahrendes Fahrzeug“ im Wenn die Sichtbarkeit der Schilder vermindert ist. Stall und die Positionsaufkleber für die Pausentaste.
Seite 95
in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Maschine reinigen Stromschlag. Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen. Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vorbereitung Nehmen Sie die Maschine außer Betrieb. Fahren Sie die Maschine manuell von der Ladestation weg, um die Verbindung zu unterbrechen. Fahren Sie die Maschine manuell an einen sauberen und ruhigen Ort.
Seite 96
in n o vato rs in ag ric u ltu re Fahren Sie die Maschine manuell an einen sauberen und ruhigen Ort. Unerwartete Kuhbewegung. Gefahr, zerquetscht oder zertrampelt zu werden. Blockieren Sie den Kuhverkehr. Blockieren Sie den Kuhverkehr. Schalten Sie die Maschine aus. Entfernen und Reinigen Abbildung 24.
Seite 97
in n o vato rs in ag ric u ltu re Reinigen Sie den Füllstandssensor mit einem feuchten Tuch (1). Installation Installieren Sie den Luftfilter (5) am Misttank. Vergewissern Sie sich, dass die Nägel (11) nach unten zeigen, das Luftloch (6) des Luftfilters um das Luftrohr (8) passt und der Ring (7) sich in der richtigen Position befindet.
Seite 98
in n o vato rs in ag ric u ltu re Verwenden Sie zur Reinigung der Ultraschallsensoren keinen Hochdruckreiniger. Wenn es schwierig ist, den Kot zu entfernen, machen Sie die Oberfläche der Ultraschallsensoren zunächst mit einem feuchten Tuch nass, lassen Sie das Wasser den Kot eine Zeit lang einweichen und wischen Sie ihn dann ab.
Seite 99
Misttank manuell gereinigt werden. Wenn Sand im Mistgang vorhanden ist und Lely Sand flush (optional) installiert ist, muss das Innere des Misttanks mit einem Wasserschlauch ausgespült werden, um zu verhindern, dass sich mit der Zeit zu viel Sand ansammelt.
Seite 100
in n o vato rs in ag ric u ltu re Häufigkeit zunehmen, wenn eine übermäßige Menge Sand als Einstreumaterial verwendet wird. Auch trockener Mist und extreme Temperaturen können die Ablagerungen verstärken. Giftige Gase. Gefahr des Bewusstseinsverlustes. Nehmen Sie den Luftfilter nur aus dem Gülletank, wenn sich die Maschine in einem gut belüfteten Bereich befindet.
Seite 101
in n o vato rs in ag ric u ltu re Entfernen und Reinigen Entfernen Sie die Schraube (1), Unterlegscheibe (2) und Dichtung (3) vom Aufsatzluftfilter. Abbildung 27. Aufsatzluftfilter Entfernen Sie die Abdeckung (4). Entfernen Sie den Luftfilter (5). Verschließen Sie den Luftschlauch (8), um zu verhindern, dass Wasser in die Vakuumpumpe läuft. Scharfe Kanten.
Seite 102
Schalten Sie die Maschine an. Fahren Sie die Maschine manuell zur Ladestation. Geben Sie den Kuhverkehr frei. Nehmen Sie die Maschine in Betrieb. Reinigen: Lely Sand flush (optional). Fahrzeug in Bewegung Quetschgefahr. Sie müssen verhindern, dass die Maschine in die Wasserstation fährt, während Sie daran arbeiten.
Seite 103
in n o vato rs in ag ric u ltu re Anheben der Maschine Herabfallende Gegenstände. Quetschgefahr. Verwenden Sie geeignete und ordnungsgemäß gewartete Hebezeuge (Kran oder Gabelstapler und ein Seil oder Hebegurt) mit einer Tragfähigkeit von mehr als 400 kg. Halten Sie sich auf keinen Fall unter der angehobenen Maschine auf.
Seite 104
in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 29. Anheben der Maschine LEGENDE: 1. Hebepunkt - 2. Block (2x) - 3. Hebegurt 8-12 Wartung...
Seite 105
Tests und Einstellungen Prüfung der Ultraschallsensoren Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8). Tippen Sie im Hauptmenü der Lely Control Plus App auf Tests.
Seite 106
in n o vato rs in ag ric u ltu re Nach einer Fahrt von mindestens 5 m (16 ft) Gewindebohrer Stopp. Messen Sie die exakte Entfernung, die die Maschine gefahren hat (in mm). Tippen Sie auf Reale zurückgelegte Entfernung und stellen Sie die gemessene Entfernung ein. Tippen Sie auf Kalibrieren.
Seite 107
Die Maschine hat einen Alarm Mehrere Ursachen. Arbeiten Sie die auf der Seite mit ausgelöst (die Pausentaste blinkt den Alarmeinzelheiten / ein Alarm erscheint auf der Lely aufgeführte Vorgehensweise ab. Control Plus App). Die Maschine steht still (aber Die Maschine ist ausgeschaltet.
Seite 108
Tabelle 9 Fehlerbehebungstabelle für die Maschine (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Die Wasserbeutel der Maschine Wenden Sie sich an Ihren Lely werden nicht befüllt, weil die Händler vor Ort. Wasseranschlüsse defekt sind. Die Sprühdüsen der Maschine Reinigen Sie die vordere und/ sind durch Schmutz blockiert.
Seite 109
Mögliche Ursache Maßnahme Manuelle Steuerung des Discovery auf Seite 7-10). Die Strecken müssen neu Wenden Sie sich an Ihren Lely programmiert werden, um die Händler vor Ort, um die Strecken Fahrt zu verbessern. neu zu programmieren. Der Boden ist zu trocken.
Seite 110
Reinigen Sie die Grube. (gesamten) Mist in der Grube ab. Die Grube ist gefroren. Lösungen, die die Grube frostfrei halten, können Sie bei Ihrem Lely Händler vor Ort erfragen. Das Luftventil ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Lely Händler vor Ort.
Seite 111
Plus App mit der richtigen falschen Maschine. Maschine (siehe Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine auf Seite 7-8). Die Maschine ist außerhalb der Bringen Sie Ihr Telefon näher an Reichweite des Smartphones.
Seite 112
Ladestation an die Stromversorgung angeschlossen ist (siehe Tabelle 10 auf Seite 10- Die Maschine stoppt nicht an Die Strecke ist nicht korrekt Wenden Sie sich an Ihren Lely einem Schwellenpunkt. programmiert. Händler vor Ort um die Strecke neu programmieren zu lassen.
Seite 113
Sie es erneut. Die grüne und die gelbe LED Stromstärke zu hoch (>20 A). Beheben Sie den Kurzschluss; blinken zusammen 7 Mal, danach anderenfalls: folgt eine Pause von ein paar Wenden Sie sich an Ihr Lely Sekunden. Center vor Ort. Fehlerbehebung 10-7...
Seite 114
10.2 Fehlerbehebungstabelle Lely Sand flush (optional) Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Der Lely Discovery Collector Zu viel Sand im hinteren Teil des Spülen Sie das Innere des beginnt, auf die “Hinterräder” zu Misttank.
Seite 115
Korrigieren Sie entsprechend, falls erforderlich. Prüfen Sie nach der Korrektur, ob das System richtig funktioniert, und hören Sie, ob die Pumpe Geräusche macht. Wenn die Pumpe starke Geräusche macht, wenden Sie sich an Ihr lokales Lely Center. Fehlerbehebung 10-9...
Seite 116
Zwischenfall. ab und wenden Sie sich an Ihr lokales Lely Center. Die vorderen und hinteren In der Maschine sind die falschen Wenden Sie sich an Ihren Lely Sprühdüsen sind undicht, wenn Rückschlagventile montiert. Händler vor Ort das System gespült wird.
Seite 117
Symptom Mögliche Ursache Maßnahme wird nicht gespült, während der Das Stromkabel zur Pumpe ist Wenden Sie sich an Ihren Lely Lely Discovery Collector korrekt nicht im Schaltkasten Händler vor Ort in der Wasserstation positioniert angeschlossen.
Seite 118
Maßnahme dass das System einen Zyklus durchläuft, wenn der Sensor getrennt/defekt ist. Das Zeitrelais, das dem Schalter Wenden Sie sich an Ihren Lely in Stellung 1, 2, 3 entspricht, ist Händler vor Ort defekt. Bauteil(e) im Schaltkasten ist/ Wenden Sie sich an Ihren Lely sind defekt.
Seite 119
Die Entsorgung von Reinigungswasser mit konzentrierten Chemikalien über die Kanalisation kann Schäden an der Gesundheit und der Umwelt verursachen und muss unbedingt verhindert werden. Bitte wenden Sie sich für ausführlichere Informationen an Ihre lokale Behörde oder an Ihr örtliches Lely Center. 11.2 Entsorgung Lely Discovery 120 Collector 11.2.1...
Seite 120
WEEE-Richtlinie im Falle der Entsorgung eine spezielle Verarbeitung zwecks Wiederverwendung und Recycling erfordern. Aus diesem Grund hat Lely Industries N.V. dafür gesorgt, dass dieses Produkt in den örtlichen Recycling-/ Entsorgungsstellen verarbeitet werden kann, die dieses Produkt kostenlos für Sie sammeln und recyceln.
Seite 121
in n o vato rs in ag ric u ltu re Bitte beachten Sie: Nur dieses Produkt selbst fällt unter die WEEE-Richtlinie. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und andere Transportmaterialien auf dem üblichen Weg zu entsorgen bzw. zu recyceln. Entsorgung 11-3...
Seite 122
in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 11-4 Entsorgung...
Seite 123
12 Konformitätserklärung Lely Discovery 120 Collector 5.4008.00xx.x Machinery directive 2006/42/EC EN-ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006/AC:2010 EN 60950-1:2006/A2:2013, EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 06-Nov-17 5.4008.8584.9 Konformitätserklärung 12-1...
Seite 124
Lely Discovery 120 Collector 5.4008.00xx.x Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK) Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (UK) EN-ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006/AC:2010 EN 60950-1:2006/A2:2013, EN 61000-6-2:2005...
Seite 125
in n o vato rs in ag ric u ltu re Konformitätserklärung 12-3...
Seite 126
in n o vato rs in ag ric u ltu re 12-4 Konformitätserklärung...
Seite 128
Lely Industries N.V. CornelisFvanFderFLelylaanF1 NL-3147FPB FMaassluis Tel +31F(0)88F-F12F28F221 Fax +31F(0)88F-F12F28F222 www.lely.com...