Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Lely Discovery Collector C2
Mobiler Stallreiniger
Betriebsanleitung
DE - Deutsch Original
5.4008.8554.0 C
.
Lely Industries N.V.
www.lely.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LELY Discovery Collector C2

  • Seite 1 Lely Discovery Collector C2 Mobiler Stallreiniger Betriebsanleitung DE - Deutsch Original 5.4008.8554.0 C Lely Industries N.V. www.lely.com...
  • Seite 2 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN...
  • Seite 3 Kaufangebot. Bestimmte Produkte sind möglicherweise in einzelnen Ländern nicht verfügbar bzw. die gelieferten Produkte können von den abgebildeten abweichen. Weder diese Ausgabe noch Teile davon dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Lely Holding b.v. durch Druck-, Kopier-, Mikrofilm- oder irgendwelche anderen Verfahren kopiert oder veröffentlicht werden.
  • Seite 4 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Warenzeichen, Copyright und Haftungsausschluss...
  • Seite 5 Kapitel Anmerkungen Änderung tum (JJJJ/ 2024/09 Alle Hinzugefügt: Lely Sand flush (optional) Hinzugefügt: Betrieb in einem Stall mit etwas Sand Zu Allgemeine Sicherheit hinzugefügt: Sicherheitsabstand von 20 cm zum Ladepad; keine • Metallgegenstände zwischen zwei Ladepads Hinzugefügt: Laden und Batteriesicherheit Zu Warnaufkleber an der Ladestation hinzugefügt:...
  • Seite 6 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Liste der enthaltenen Änderungen...
  • Seite 7 Lesen Sie diese Informationen vor der Bedienung der Maschine sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut. Anderenfalls sind Schäden an der Maschine oder Verletzungen möglich. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Lely Center, falls Sie die Informationen in dieser Anleitung nicht verstehen oder zusätzliche Informationen benötigen.
  • Seite 8 Ihres Produkts an, wenn Sie sich mit Ihrem örtlichen Lely Center in Verbindung setzen oder Ersatzteile bestellen. Wir empfehlen Ihnen, die Typen- und Seriennummer Ihrer Maschine in die nachstehende Tabelle einzutragen.
  • Seite 9 Seite der Pumpe angebracht. Geben Sie immer die Typen- und Seriennummer Ihres Produkts an, wenn Sie sich mit Ihrem örtlichen Lely Center in Verbindung setzen oder Ersatzteile bestellen. Wir empfehlen Ihnen, die Typen- und Seriennummer Ihrer Maschine in die nachstehende Tabelle einzutragen.
  • Seite 10 Alle durch Lely Industries zertifizierten Techniker absolvieren ein zugelassenes Schulungsprogramm und werden sowohl während als auch zum Abschluss der Schulung schriftlichen und praktischen Prüfungen unterzogen. Die Schulung wird von Lely International oder einem Spezialisten der LSO organisiert und umfasst die Störungsbeseitigung und die korrektive Wartung der Maschine.
  • Seite 11 in n o vato rs in ag ric u ltu re Links, Rechts, Hinten und Vorne Die Positionen links, rechts, hinten und vorne in dieser Anleitung beziehen sich auf: Die Maschine, in Fahrtrichtung betrachtet. • Die einzelnen Komponenten aus der Vorderansicht. •...
  • Seite 12 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Vorwort...
  • Seite 13 ............. . . 1-1 Bestimmungsgemäße Verwendung Lely Sand flush (optional).
  • Seite 14 . . . 5-7 5.4.3 Nehmen Sie die Maschine in Betrieb und mit der Lely Control Plus App wieder außer Betrieb................. . . 5-9 Die Maschine über das Smartphone steuern...
  • Seite 15 Fehlerbehebungstabelle Lely Sand flush (optional) ........
  • Seite 16 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 17 Grube zu bringen, die speziell zu diesem Zweck entwickelt wurde. Die Maschine wird über eine spezielle Ladestation für den Lely Discovery Collector C2 mit Steckeranschluss entwickelt. Die Maschine fährt autonom auf vorprogrammierten Strecken effizient und sicher zwischen Kühen in einem abgeschlossenen Raum auf dem Stallboden, dem Mistgang.
  • Seite 18 Die bestimmungsgemäße Verwendung setzt darüber hinaus voraus, dass die vom Hersteller vorgegebenen Anweisungen und Bestimmungen befolgt werden. Beachten Sie, dass auch bei Lely Sand flushein Siphon und damit auch eine Lely Sphere bei der Verwendung von Sandbettung nicht möglich sind.
  • Seite 19 Achten Sie darauf, dass die Maschine genügend Wasser versprüht, damit das Mist-Sand-Gemisch nicht • zu trocken wird. Der Betrieb der Maschine in Ställen mit Sandeinstreu führt zu einem erhöhten Verschleiß bestimmter Komponenten wie z. B. Wandführungsschienen, Schaber, Kufen, Räder und Motoren, durch den abrasiven Sand. Der Lely Discovery Stallreiniger...
  • Seite 20 DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Der Lely Discovery Stallreiniger...
  • Seite 21 Sicherheit Der Lely Discovery ist ein autonomes Fahrzeug. Daher ist es äußerst wichtig, die Sicherheitshinweise zu beachten. Signalsymbole Beachten Sie die Warnhinweise GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT bei den Sicherheitshinweisen. Diese...
  • Seite 22 Die Maschine hält sofort an. Sie hört auch auf, Mist aufzunehmen und Wasser zu sprühen. • Stoppen Sie die Maschine über das Smartphone. Öffnen Sie die Lely Control Plus App und stellen Sie eine Verbindung mit der entsprechenden Maschine her. Sicherheit...
  • Seite 23 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um die Ladestation vom Netz zu trennen. Trennen Sie Lely Sand flush (optional) in einem Notfall vom Netz. Ziehen Sie den Sand flush Stecker aus der Steckdose, um Sand flush vom Netz zu trennen.
  • Seite 24 Rufen Sie die Notfallnummer der Feuerwehr an und informieren Sie sie über die Situation. Die Maschine hat eine wiederaufladbare 24V Lithium-Ionen-Batterie. Rufen Sie Ihren Lely Dienstleister an, damit ein Servicetechniker die Batterie entfernen und von einem Spezialentsorgungsunternehmen abholen lassen kann. Siehe auch Entsorgung der Batterie (siehe seite 9-1).
  • Seite 25 Lesen Sie das Handbuch und alle Warnschilder und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie die Stromversorgung anschließen, um Folgendes zu bedienen, zu warten oder Einstellungen daran vorzunehmen: die Maschine oder Lely Sand flush (optional). Träger von Herzschrittmachern oder anderen Implantaten, die durch Magnetfelder in der Ladestation •...
  • Seite 26 • vor der Inbetriebnahme der Maschine sicher, dass das betreffende Teil repariert wird. Wenn ein Teil von Lely Sand flush (optional) defekt ist oder fehlt, trennen Sie die Verbindung zum Lely • Sand flush vom Strom. Stellen Sie vor der erneuten Inbetriebnahme sicher, dass das betreffende Teil repariert wurde.
  • Seite 27 Die Maschine, die Wasserstation, die Grube mit Schutzvorrichtungen, die Ladestation und optional Lely • Sand flush werden von Lely installiert. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Installation vor. Dies gilt für die Wasserversorgung sowie die Anschlüsse an das Leitungswassersystem und die Stromversorgung.
  • Seite 28 Nachträglich im Stall vorgenommene Veränderungen können die sichere Funktionsweise der Maschine • beeinträchtigen und müssen mit Lely abgeklärt werden. Beispiele solcher Änderungen: Anlegen von Gefällen, Hinzufügen oder Entfernen von Wänden, Liegeboxen oder Zäunen, Veränderungen an der Wasserstation usw.
  • Seite 29 in n o vato rs in ag ric u ltu re Führen Sie Wartungsarbeiten an der Maschine in einem Bereich durch, der von den Kühen und anderen • Tieren abgetrennt ist. Führen Sie Wartungsarbeiten an der Maschine immer an einem Ort aus, der sich in angemessener •...
  • Seite 30 Akku angemessen zu schützen, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Wartungshandbuch. Lassen Sie eine ausrangierte Batterie von einem spezialisierten Entsorgungsunternehmen abholen. • Fragen Sie Ihr Lely Zentrum, welcher Entsorgungsfachbetrieb die Altbatterie abholt. • Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und modifizieren Sie ihn nicht. Ein Zerlegen oder Verändern kann zu einem Unfall oder einem Geräteausfall aufgrund von Auslaufen, Erhitzung, Rauchen, Feuer,...
  • Seite 31 in n o vato rs in ag ric u ltu re Sicherheitseinrichtungen 2.3.1 Sicherheitseinrichtungen der Maschine Abbildung 6. Sicherheitseinrichtungen Die Pausentaste (1) befindet sich vorne unter der Abdeckung der Maschine und kann im Notfall verwendet werden, um die Maschine anzuhalten. Wenn die Maschine in Betrieb war und die Taste gedrückt wird, stellt die Maschine den Betrieb ein.
  • Seite 32 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 7. Batterie LEGENDE: 1. Batterie - 2. Ein/Aus-Taste der Batterie Die Ein/Aus-Taste (2) an der Batterie (1) kann zum Abschalten der Stromversorgung der Maschine verwendet werden. 2.3.2 Sicherheitseinrichtungen der Ladestation Die Software auf dem Ladegerät erkennt, ob das Nasenpad der Maschine sich unter dem Ladegerät befindet.
  • Seite 33 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.3 Schutzvorrichtung der offenen Grube Abbildung 8. Grube LEGENDE: 1. Schutzvorrichtung - 2. Bügel - 3. Balken Die Schutzvorrichtung (1) einer Grube besteht aus Metallbalken, die verhindern, dass Menschen und Tiere in die Grube fallen.
  • Seite 34 Der an einer großen Grube installierte Zaun und Gruben-Erweiterungsrahmen verhindern, dass Menschen und Tiere in eine große Grube fallen. 2.3.4 Schutzvorrichtung des Siphons Wenn Ihre Maschine in Kombination mit einem Lely Sphere arbeitet, wird der Mist in ein Siphon abgeladen. 2-14 Sicherheit...
  • Seite 35 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 10. Schutzvorrichtungen des Siphons LEGENDE: 1. Schutzvorrichtung - 2. Bügel - 3. Balken - 4. Siphon Die Sicherheitsvorrichtung (1) besteht aus Metallbalken, die verhindern, dass Menschen und Tiere in den Siphon (4) treten.
  • Seite 36 in n o vato rs in ag ric u ltu re Warnaufkleber 2.4.1 Warnaufkleber an Maschine Pos. Aufkleber Erläuterung Aufkleber zur Lage der Pausentaste Dieser Aufkleber zeigt die Lage der Pausentaste an der Maschine. Warnung: Heiße Oberfläche Beim Anfassen des Ladeteils besteht das Risiko, dass man sich die Finger verbrennt.
  • Seite 37 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.4.2 Warnaufkleber an der Ladestation Pos. Aufkleber Erläuterung Warnung: Magnetische Felder während des Ladevorgangs Träger von Herzschrittmachern oder anderen Implantaten, die durch Magnetfelder beeinträchtigt werden können, dürfen nicht an der Ladestation arbeiten.
  • Seite 38 Warten Sie nach dem Abschalten der Ladestation eine Stunde, bevor Sie das Steuergerät der Ladestation unten an der Ladestation anfassen. 2.4.3 Warnaufkleber Lely Sand flush (optional). Die Sicherheitsaufkleber sind sichtbar, wenn die Abdeckung von der Spüleinheit entfernt wird. 2-18 Sicherheit...
  • Seite 39 in n o vato rs in ag ric u ltu re Pos. Aufkleber Erläuterung Vorsicht: Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr. Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Netzstrom ab, bevor Sie Wartungsarbeiten, Einstellungen oder Reparaturen vornehmen. Beachten Sie, dass das System noch Strom führt, wenn der Schalter auf 0 steht und der Stecker an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 40 • Sicherheitsaufkleber mit Wasser und Seife. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder andere vergleichbare Reinigungsmittel, die die Aufkleber beschädigen könnten. Ersetzen Sie verloren gegangene oder unlesbare Sicherheitsaufkleber. • Sicherheitsaufkleber können bei Ihrem örtlichen Lely Center bezogen werden. • 2-20 Sicherheit...
  • Seite 41 < 3 % in längs- und quergerichteten Richtungen. < 10 mm. Fahren auf Schwellen und Niveauunterschieden. Reinigungskapazität. Die Reinigungskapazität für Ihren Stall und Ihre Kühe kann von Lely mit dem Kapazitätsrechner errechnet werden. Navigationssensoren. Erfassung der Fahrtrichtung: Gyroskop. • Abstandsmessung zur Wand: Ultraschallsensor.
  • Seite 42 • Die Maschine kann bei diesen Temperaturen arbeiten, aber der Mist muss flüssig sein. • Wassertemperaturbereich für Wasserfüllstation und für Lely Sand flush (optional): -0 bis +35 °C Feuchtigkeit: 10 - 95 %, nicht kondensierend • Maximale Höhe: 2000 m.
  • Seite 43 Der Versorgungstank erfüllt die Norm DIN-EN 1717:2000, die die einzusetzenden Mittel zum Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen und die allgemeinen Anforderungen der Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von Trinkwasserverunreinigungen durch Rückfluss definiert. Lely Sand flush (optional) Lely Sand flush (optional) Abmessungen und Gewicht der Breite: 300 mm •...
  • Seite 44 • Großes Keine Empfehlungen. Entsorgungsloch (Lagune) Siphon Weitere Informationen können Sie der Dokumentation des Lely Sphere entnehmen; der Siphon passt in ein Loch der Größe: Breite: 1200 mm • Länge: 500 mm • Eine Abladeöffnung >160 m (auf geschlossenem Boden).
  • Seite 45 in n o vato rs in ag ric u ltu re Anforderungen an das Smartphone Tabelle 5. Anforderungen an Smartphones Anforderungen an Smartphones Anforderungen. Android 5 oder höher. • Bildschirmauflösung 480 x 800 (oder höher). • Bluetooth-Version 2.1, 3.0, 4.0 Dual Mode (4.0 Single Mode wird •...
  • Seite 46 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN Spezifikationen...
  • Seite 47 Wasserfüllstation • Ladestation • Benutzeroberfläche: die Lely Control Plus App • In Ihrem Betrieb können die Entsorgungsstation, die Wasserfüllstation und die Ladestation an einem Ort kombiniert werden, oder sie können sich alle an einem separaten Ort befinden. An einem Ort ist auch die folgende Kombination möglich: •...
  • Seite 48 Eine größere Grube außerhalb des Stalls. • Wenn sich in der Mistgrube Sand befindet, der zu einer Sandansammlung im Misttank führt, kann Lely Sand flush (optional) installiert werden. Wenn Lely Sand flush (optional) installiert ist, müssen die Entsorgungsstation und die Wasserfüllstation kombiniert werden.
  • Seite 49 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 13. Übersicht über die Unterseite der Maschine LEGENDE: 1. Abflussöffnung - 2. Ultraschallsensor - 3. Wandführung - 4. Bodenführung - 5. Mistaufnahme - 6. Mistschaber - 7. Radantriebseinheit (links und rechts) - 8. Hintere Düse Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 50 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 14. Übersicht über das Innere der Maschine LEGENDE: 1. Wasserbeutel - 2. Wasserfilter - 3. Riegel der oberen Abdeckung - 4. Fahrzeug Eingangs-/Ausgangsgehäuse (VIOB) - 5. Batterie-Box - 6. Fahrzeug-Schaltkasten (VCB) - 7. Pausentaste - 8. Temperatursensor - 9. Summer - 10. Luftventileinheit - 11. Luftfilter - 12.
  • Seite 51 Betrieb und nimmt ihre Strecke oder Aktivität wieder auf. Die Leuchte in der Pausentaste geht aus. Eine ähnliche Funktionsweise erreicht man durch Betätigen der Betriebstaste in der Lely Control Plus App. Wenn ein Alarm ausgelöst wird, blinkt die LED in der Pausentaste. Der Alarm muss mit der Lely Control Plus App bestätigt werden.
  • Seite 52 Ladestation mit einem primären Ladepad. • 4.2.2 Wasserfüllstation Risiko von kontaminiertem Trinkwasser Die Wasserfüllstation wird von Lely gemäß den Installationsanweisungen von Lely installiert. Ändern Sie nichts an der Installation der Wasserfüllstation, um die Verunreinigung von Trinkwasser zu vermeiden! Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 53 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 15. Überblick über die Teile der Wasserfüllstation LEGENDE: 1. Wasserbehälter - 2. Wasserauslass Die Maschine füllt die Wasserbeutel an der Wasserfüllstation wieder auf. Die Wasserstation ist mit Folgendem ausgestattet: Wasserbehälter (1) •...
  • Seite 54 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.2.3 Ladestation Abbildung 16. Ladestation LEGENDE: 1. Mistschaber - 2. Primäres Pad - 3. Knöpfe (pilzförmig) - 4. Feder - 5. Feder - 6. LEDs Hinweis: das sekundäre Pad befindet sich an der Maschine Die automatisch gefahrenen Strecken beginnen und enden immer an der Ladestation.
  • Seite 55 in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Maschine kann kontinuierlich mit der Ladestation verbunden bleiben. VCB und VIOB überwachen kontinuierlich den Zustand der Batterie und steuern das Laden, um die Batterie in optimalem Zustand zu halten.
  • Seite 56 Ein installierter Siphon schließt den Mistkeller ab und macht das System für die Nutzung in Kombination mit einer Lely Sphere geeignet, ein System, das den Mist von dem Urin separiert, um die Stickstoff- und Ammoniakemissionen zu reduzieren und ihn für die Düngung geeignet zu machen.
  • Seite 57 4.2.5 Lely Sand flush (optional). Abbildung 19. Sand flush (optional). LEGENDE: 1. Spüleinheit - 2. Wasserschlauch - 3. Sensorkabel - 4. Wasserstation mit Sensor - 5. Wasserbeutel mit Spülventil Sand flush ist mit den folgenden Komponenten ausgestattet: Einem induktiven Sensor (4), der erkennt, ob die Maschine an die Wasserstation angeschlossen ist.
  • Seite 58 in n o vato rs in ag ric u ltu re Benutzeroberfläche 4.3.1 Menüstruktur Abbildung 20. Menüstruktur 4-12 Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 59 LEGENDE: 1. Aktuelle Streckennummer und Streckenaktion - 2. Nummer und Startzeit der nächsten Strecke - 3. Menü-Taste der Lely Control App - 4. Batteriestatus - 5. Ein/Aus-Schalter - 6. Anzahl der Alarme, Warnungen und Meldungen - 7. Menü Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 60 Manchmal wird unterhalb dieser Zeile ein vorübergehender Status angezeigt. Nach einigen Sekunden wird der Status wieder als normal angezeigt. Tasten • zeigt die Optionen für die Lely Control App. , um Maschine in und außer Betrieb zu nehmen. • 4-14 Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 61 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.3 Manuelle Steuerung Display Beschreibung Die Manuelle Steuerung Seite zeigt die Tasten zum manuellen Fahren der Maschine an. Die einfachste Weise besteht im Schieben des Maschinensymbols in die Richtung, in die gefahren und/oder abgebogen werden soll.
  • Seite 62 in n o vato rs in ag ric u ltu re ‚Mist halten‘: Die Maschine nimmt keinen Mist mehr auf, hält aber den Mist, den sie bereits im • Tank hat. ‚Mist abladen‘: Die Maschine leert den Mist aus dem Tank. •...
  • Seite 63 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.4 Tagesplanung Display Beschreibung Die Seite Tagesplanung zeigt die eingestellte Strecke und ihre Startzeiten am Tag. Für jede Strecke zeigt die Tagesplanung eine Schätzung, wie lange es dauert, die Strecke zu fahren. Die Oberseite des Bildschirms zeigt den gesamten Prozentsatz der Fahrzeit an.
  • Seite 64 Abschluss dieser Strecke fortgesetzt werden soll. Sie können auch weitere Strecken hinzufügen. Bis zu fünf Strecken können hinzugefügt werden. , um die Seite mit den Streckenmaßnahmen der Strecke zu • öffnen. Diese Seite wird nur von Lely Technikern verwendet. 4-18 Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 65 in n o vato rs in ag ric u ltu re Display Beschreibung Stellen Sie sicher, dass die Maschine in der ordnungsgemäßen Orientierung mit der Ladestation verbunden ist. Tippen Sie auf oder , um das Fahren der Strecke zu starten. Tasten Nach Strecke mit Tagesplanung fortfahren Setzen eines •...
  • Seite 66 Ursachen und gibt manchmal Vorgehensweisen zur Wiederherstellung des Normalbetriebs an. Sie dürfen stets nur die in diesem Handbuch beschriebenen Vorgehensweisen ausführen. Wenden Sie sich an Ihren Lely Techniker vor Ort, wenn eine Vorgehensweise nicht im Handbuch aufgeführt ist. Tasten Störungsinformationen , um die Seite mit Informationen für...
  • Seite 67 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8 Einstellungen Display Beschreibung Die Seite Einstellungen zeigt: Name: Bezeichnung der Maschine Der Name der Maschine wurde • bei ihrem Installationsvorgang konfiguriert. Passwort: WLAN-Passwort. • Sprache: die angezeigte Benutzersprache. •...
  • Seite 68 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8.2 Cloud Display Beschreibung Stellen Sie sicher, dass WLAN-Einstellungen vorgenommen wurden und eine Internetverbindung eingerichtet wurde, bevor die Cloud- Verbindung konfiguriert wird. Die Reihe der LED-Anzeigen oben auf dem Bildschirm: •...
  • Seite 69 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.3.8.3 WLAN-Konfiguration Display Beschreibung Die Reihe der LED-Anzeigen oben auf dem Bildschirm: • • Router: Status der Kommunikation zwischen dem Roboter und dem Router (grün: Kommunikation ist aktiv). Internet : Status der Internetverbindung (grün: die Verbindung •...
  • Seite 70 Wenn die Maschine in Betrieb genommen wird, wird sie von der Tagesplanung gesteuert. Wenn die Maschine außer Betrieb ist, hat die Tagesplanung keine Kontrolle über die Maschine, und Sie können die Maschine selbst manuell mit der Lely Control Plus App steuern. Fahren...
  • Seite 71 in n o vato rs in ag ric u ltu re Spezifische Software, die in der Lage ist, die Umdrehungen der Räder ohne die Nutzung von Encodern • zu verfolgen. Dieser Wert wird für die Berechnung der zurückgelegten Strecke verwendet. Die Ultraschallsensoren erkennen Wände und Hindernisse zu beiden Seiten der Maschine auf der •...
  • Seite 72 4.4.1 Betrieb Lely Sand flush (optional) 4.4.1.1 Steuergerät Abbildung 22. Steuergerät LEGENDE: 1. Timer-Schalter - 2. LED Spülung läuft - 3. LED System EIN Die beiden LEDs zeigen Folgendes an: Die “LED System EIN”...
  • Seite 73 in n o vato rs in ag ric u ltu re 4.4.1.2 Sensor und Timer Wenn der Collector an die Wasserstation angeschlossen wird, bewegt der Gelenkmechanismus das Metall von der Vorderseite des induktiven Sensors weg. Wenn der induktive Sensor kein Metall mehr erkennt, wird ein Timer ausgelöst.
  • Seite 74 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 4-28 Beschreibung und Bedienung...
  • Seite 75 Die Lely Control Plus App muss auf Ihrem Android-Smartphone installiert sein. Ihr Smartphone muss mit der Maschine gekoppelt sein. Die Lely Control Plus App muss mit der Maschine verbunden sein (dies muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn Sie Ihre Maschine mit Ihrem Smartphone bedienen möchten) (siehe Die Lely Control Plus App mit der Maschine verbinden auf Seite 5-10).
  • Seite 76 in n o vato rs in ag ric u ltu re Sich bewegende Maschine. Verletzungsgefahr. Nehmen Sie die Maschine außer Betrieb, bevor Sie die obere Abdeckung öffnen! Achten Sie darauf, dass die obere Abdeckung geschlossen ist, wenn Sie die Maschine manuell steuern oder sie im Betriebsmodus ist! Öffnen der oberen Abdeckung.
  • Seite 77 in n o vato rs in ag ric u ltu re Quetschungen zwischen der Abdeckung und der Maschine. Gefahr von Quetschungen der Finger. Lassen Sie die Abdeckung nicht fallen und halten Sie Hände und Finger von der Unterseite der Abdeckung fern, wenn Sie sie schließen. Heben Sie den Hebel (2) hoch, der sich unter der oberen Abdeckung (4) befindet.
  • Seite 78 in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Maschine EIN und AUS schalten Die Maschine EIN schalten Quetschungen zwischen der Abdeckung und der Maschine. Gefahr von Quetschungen der Finger. Lassen Sie die Abdeckung nicht fallen und halten Sie Hände und Finger von der Unterseite der Abdeckung fern, wenn Sie sie schließen.
  • Seite 79 in n o vato rs in ag ric u ltu re Drücken Sie kurz die EIN/AUS-Taste (7) auf der VIOB. Wenn die Batterie eingeschaltet ist, warten Sie zuerst, bis die Batterie in Betrieb ist, bevor Sie die VIOB einschalten. Abbildung 25. Die Maschine EIN oder AUS schalten LEGENDE: 1.
  • Seite 80 in n o vato rs in ag ric u ltu re Quetschungen zwischen der Abdeckung und der Maschine. Gefahr von Quetschungen der Finger. Lassen Sie die Abdeckung nicht fallen und halten Sie Hände und Finger von der Unterseite der Abdeckung fern, wenn Sie sie schließen. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
  • Seite 81 Es gibt zwei Möglichkeiten, um die Maschine in Betrieb und außer Betrieb zu nehmen: Nehmen Sie die Maschine in Betrieb und mit der Pausentaste wieder außer Betrieb. (siehe seite 5-7). • Nehmen Sie die Maschine in Betrieb und mit der Lely Control Plus App wieder außer Betrieb. (siehe • seite 5-9).
  • Seite 82 in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Pausentaste befindet sich vorne an der Maschine. Die Position der Pausentaste wird mit einem Aufkleber markiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die Position der Pausentaste kennen! Nehmen Sie die Maschine mit der Pausentaste in Betrieb Drücken Sie die Pausentaste (1).
  • Seite 83 Nehmen Sie die Maschine in Betrieb und mit der Lely Control Plus App wieder außer Betrieb. Die Maschine kann durch Verschieben der Taste Betriebsstatus auf der Startseite der Lely Control Plus App in und außer Betrieb genommen werden. : in Betrieb •...
  • Seite 84 Die Maschine über das Smartphone steuern 5.5.1 Die Lely Control Plus App mit der Maschine verbinden Jedes Mal, wenn Sie die Maschine mit Ihrem Smartphone bedienen möchten, müssen Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine verbinden. Schalten Sie die Maschine EIN.
  • Seite 85 Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine (siehe Die Lely Control Plus App mit der Maschine verbinden auf Seite 5-10). Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 86 in n o vato rs in ag ric u ltu re Tippen Sie auf das Menü Manuelle Steuerung. Sie können die Maschine in folgende Richtungen fahren: Drücken und halten Sie , um vorwärts zu fahren. • Drücken und halten Sie , um rückwärts zu fahren.
  • Seite 87 Verletzungsgefahr. Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 88 Verletzungsgefahr. Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 89 Verletzungsgefahr. Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 90 Verletzungsgefahr. Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 91 Verletzungsgefahr. Steuern Sie die Maschine nur aus der Entfernung, wenn sich die Maschine in Ihrer Sichtlinie befindet. Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 92 • An der Maschine blinkt die Leuchte der Pausentaste. • Wenn die Lely Control Plus App mit der Maschine verbunden ist, wird auf dem Smartphone die • Alarmliste angezeigt. Wenn die Maschine mit der Cloud verbunden ist, wird eine Push-Nachricht an die Lely Horizon App •...
  • Seite 93 Öffnen Sie die Horizon App. Der Alarm wird oben auf der Liste angezeigt. Tippen Sie auf die Alarmzeile, um den Alarm zu lesen. In der Lely Control Plus-App können Sie den Alarm als behoben markieren. Auf dem WiFi-Konfiguration Bildschirm wird angezeigt, ob die Alarmmeldung in Horizon gelesen wird.
  • Seite 94 , um die Tagesplanung zu speichern. Nehmen Sie die Maschine in Betrieb, um den Stall gemäß der Tagesplanung zu reinigen. Eine Strecke in der Tagesplanung durch eine andere ersetzen Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Tippen Sie auf das Menü Tagesplanung.
  • Seite 95 , um die Tagesplanung zu speichern. Nehmen Sie die Maschine in Betrieb, um den Stall gemäß der Tagesplanung zu reinigen. Eine Strecke aus der Tagesplanung löschen Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Tippen Sie auf das Menü Tagesplanung.
  • Seite 96 Die Timer-Einstellung mit dem Schalter einstellen Lely rät, in den ersten Wochen, in denen das Spülsystem in Betrieb ist, den Schalter auf 3 zu stellen und die lange Spülung zu verwenden. Wenn das System eine Zeit lang ordnungsgemäß funktioniert hat, d. h.
  • Seite 97 in n o vato rs in ag ric u ltu re Fahrzeug in Bewegung Quetschgefahr. Sie müssen verhindern, dass die Maschine in die Wasserstation fährt, während Sie daran arbeiten. Denken Sie daran, dass eine andere Person die Maschine während Ihrer Reinigungsarbeiten in Betrieb nehmen kann.
  • Seite 98 Nehmen Sie den Discovery Collector in Betrieb. 5.6.2 Einschalten: Lely Sand flush (optional) Stellen Sie sicher, dass beim Einschalten der Spüleinheit auch die Wasserversorgung geöffnet wird. Wenn die Wasserversorgung geschlossen ist, läuft die Pumpe trocken und kann beschädigt werden.
  • Seite 99 , um das Sprühsystem der Maschine manuell zu steuern und 1 Minute lang zu sprühen, um sicherzustellen, dass Wasserpumpe, Wasserfilter und Düsen mit Wischerflüssigkeit gefüllt sind. Wenn Lely Sand flush (optional) vorhanden ist, ziehen Sie den Netzstecker von Sand flush aus der Steckdose. Eine vollständig entladene Batterie laden Wenn die Batterie beim Fahren einer Strecke auf 30 % entladen wurde, schaltet sie sich automatisch ab.
  • Seite 100 in n o vato rs in ag ric u ltu re Schieben Sie die Maschine nicht zu schnell, weil dies die Elektronik beschädigt. Die zulässige Höchstgeschwindigkeit beträgt 0,2 m/s, was etwa der normalen Fahrgeschwindigkeit entspricht. Magnetisches Feld während des Ladevorgangs. Gefahr von Funktionsstörungen von Herzschrittmachern oder Implantaten.
  • Seite 101 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abbildung 28. Abstand zwischen Rahmen und LEGENDE: 1. Aufnahme - 2. Pad an der Maschine Gummipuffer A = 25 cm Bereiten Sie die Abdeckungen wie in Schritt 3 - 6 beschrieben vor und öffnen Sie sie, bevor Sie eine Taste drücken.
  • Seite 102 in n o vato rs in ag ric u ltu re Entfernen Sie die Schrauben und die Rückwand auf der Rückseite der Ladestation. Elektrischer Schlag Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod Überprüfen Sie visuell, ob das Netzkabel und das Kabel zwischen der Ladebox und dem Ladepad unbeschädigt sind, bevor Sie Ihre Hand in das Ladegerät stecken.
  • Seite 103 in n o vato rs in ag ric u ltu re Neigen Sie die Oberseite der Ladestation nach oben, damit die Abdeckung der Maschine geöffnet werden kann: Abbildung 29. Neigen Sie die Oberseite der Abbildung 30. Schrauben zur Sicherheit einsetzen Ladestation LEGENDE: 1.
  • Seite 104 in n o vato rs in ag ric u ltu re Schalten Sie die Batterie mit der Ein-/Aus-Taste (1) ein. Die LED der Batterie schaltet sich nicht an. Abbildung 31. Ein-/Aus-Tasten LEGENDE: 1. Ein/Aus-Taste der Batterie - 2. Ein/Aus-Taste der VIOB Stellen Sie sicher, dass die Taste auf der Batterie eingedrückt ist (drücken Sie die Taste ein paar •...
  • Seite 105 in n o vato rs in ag ric u ltu re Prüfen Sie, ob die Pads der Ladestation und der Maschine aufeinander ausgerichtet sind und sich die Aufnahmen unter dem Pad der Maschine befinden. Wenn zwischen den beiden Pads eine Lücke vorhanden ist, kann der Ladevorgang im nächsten Schritt nicht beginnen.
  • Seite 106 in n o vato rs in ag ric u ltu re Lassen Sie die Maschine 10 Minuten lang aufladen. Abbildung 32. Lade-LEDs • Grüne LED leuchtet: Die Ladestation wird mit Strom versorgt Blaue LED blinkt: Die Batterie wird geladen • Blaue LED leuchtet: Die Batterie ist geladen •...
  • Seite 107 Beachten Sie, dass die Maschine im Betriebsmodus autonom läuft und sich unerwartet bewegen kann. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten an der Maschine ist sie stets mit der Pausentaste oder der Lely Control Plus App außer Betrieb zu nehmen. Das betrifft auch Wartungsarbeiten an Wasserstation, Sand flush (optional), Ladestation und Grube.
  • Seite 108 Wenn Probleme mit der Navigation auftreten. Spülen Sie Sand von Hand aus dem Misttank. • Monatlich; wenn Sand im Mistgang liegt und Lely Sand flush (optional) installiert ist. Reinigen Sie die Schilder „Fahrendes Fahrzeug“ im Wenn die Sichtbarkeit der Schilder vermindert •...
  • Seite 109 in n o vato rs in ag ric u ltu re Schwänze scheren Verheddern des Schwanzes in der Maschine Risiko eines eingeschnittenen, gebrochenen oder verletzten Schwanzes der Kuh. Wenn eine Kuh in der Liegebox liegt und die Maschine dahinter her fährt, besteht ein größeres Risiko, dass sich der Schwanz in der Maschine verheddert, wenn die Haare und die Schwanzquaste lang sind.
  • Seite 110 in n o vato rs in ag ric u ltu re Das Pad an der Maschine und die schwarze Platte reinigen Vorbereitung Die Maschine außer Betrieb nehmen Fahren Sie die Maschine manuell von der Ladestation weg, um die Verbindung zu unterbrechen. Fahren Sie die Maschine manuell an einen sauberen und ruhigen Ort, der sicher vor Faulgasen ist.
  • Seite 111 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abschluss Schalten Sie die Maschine an. Fahren Sie die Maschine manuell zur Ladestation. Geben Sie den Kuhverkehr frei. Starten Sie die Tagesplanung, um die Maschine in Betrieb zu nehmen. Das Pad und den Ausrichtungsmechanismus und die Platte an der Ladestation reinigen Vorbereitung...
  • Seite 112 in n o vato rs in ag ric u ltu re Ziehen Sie den Stecker, um die Ladestation vom Stromnetz zu trennen. Giftige Gase. Gefahr des Bewusstseinsverlustes. Wenn das Ladegerät mit der Abfallgrube kombiniert ist, decken Sie die Abfallgrube ab und stellen Sie sicher, dass der Bereich gut belüftet ist, bevor Sie Arbeiten am Ladegerät durchführen.
  • Seite 113 in n o vato rs in ag ric u ltu re Reinigen Sie die folgenden Teile der Ladestation zuerst mit einem Kunststoffschaber, und dann mit einem feuchten Tuch oder mit einer weichen Bürste und Wasser. • Pilzförmige Knöpfe Lade-Pad • Schaber •...
  • Seite 114 in n o vato rs in ag ric u ltu re Vorbereitung Nehmen Sie die Maschine außer Betrieb. Fahren Sie die Maschine von Hand zur Grube und leeren Sie die Maschine. Fahren Sie die Maschine manuell von der Ladestation weg, um die Verbindung zu unterbrechen. Fahren Sie die Maschine manuell an einen sauberen und ruhigen Ort, der sicher vor Faulgasen ist.
  • Seite 115 in n o vato rs in ag ric u ltu re Reinigen Sie den Füllstandssensor mit einem feuchten Tuch (1). Installation Installieren Sie den Luftfilter (5) am Misttank. Achten Sie darauf, dass die Nägel (11) nach unten zeigen, das Luftloch (6) des Luftfilters um den Luftschlauch (8) passt und sich die Dichtung (7) in der korrekten Position befindet.
  • Seite 116 in n o vato rs in ag ric u ltu re Die Ultraschallsensoren niemals mit einem Hochdruckreiniger reinigen! Wenn es schwierig ist, den Mist zu entfernen, machen Sie die Oberfläche der Ultraschallsensoren mit einem feuchten Tuch nass, lassen Sie das Wasser eine Weile in den Mist eindringen und wischen Sie ihn dann ab.
  • Seite 117 Misttank manuell gereinigt werden. Wenn Sand im Mistgang vorhanden ist und Lely Sand flush (optional) installiert ist, muss das Innere des Misttanks mit einem Wasserschlauch ausgespült werden, um zu verhindern, dass sich mit der Zeit zu viel Sand ansammelt.
  • Seite 118 in n o vato rs in ag ric u ltu re Giftige Gase. Gefahr des Bewusstseinsverlustes. Nehmen Sie den Luftfilter nur aus dem Gülletank, wenn sich die Maschine in einem gut belüfteten Bereich befindet. Achten Sie auf die giftigen Dämpfe, die aus dem Gülletank austreten können. Bevor Sie den Luftfilter entfernen, lassen Sie die Gülle aus dem Tank ab.
  • Seite 119 Fahren Sie die Maschine manuell zur Ladestation. Geben Sie den Kuhverkehr frei. Nehmen Sie die Maschine in Betrieb. 6.10 Reinigen: Lely Sand flush (optional). Fahrzeug in Bewegung Quetschgefahr. Sie müssen verhindern, dass die Maschine in die Wasserstation fährt, während Sie daran arbeiten.
  • Seite 120 in n o vato rs in ag ric u ltu re Decken Sie die Grube ab. Stromschlag. Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen. Sprühen Sie kein Wasser auf Sand flush. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Spüleinheit zu reinigen. 6.11 Die Maschine heben Wenn die Maschine nicht mehr fahren kann (zum Beispiel aufgrund einer entladenen...
  • Seite 121 Sie, ob der Misttank leer ist. Wenn er nicht leer ist und wenn dies möglich ist, reinigen Sie zuerst den Tank (siehe Sand oder trockenes Material aus dem Misttank spülen auf Seite 6-11). Entleeren Sie die Wasserbeutel: Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Schalten Sie den Schalter nach links ( ) um die Maschine außer Betrieb zu...
  • Seite 122 in n o vato rs in ag ric u ltu re Bringen Sie das Hebewerkzeug am Hebepunkt (1) an. Abbildung 40. Die Maschine heben LEGENDE: 1. Hebepunkt Heben Sie die Maschine an und transportieren Sie sie vorsichtig an ihren neuen Standort. Entfernen Sie das Hebezeug und installieren Sie die Halterung und den Filter.
  • Seite 123 Tests und Einstellungen Ultraschallsensoren testen Verbinden Sie die Lely Control Plus App mit der Maschine. Wählen Sie im Hauptmenü in der Lely Control Plus App Testing. Tippen Sie auf Ultraschall.
  • Seite 124 in n o vato rs in ag ric u ltu re Tippen Sie auf Kalibrieren. Die Maschine kalibriert den Raddurchmesser für das linke und das rechte Rad unabhängig voneinander. Prüfen Sie, ob die kalibrierten Werte im Bereich zwischen 280 - 315 mm liegen. Wenn nicht, wiederholen Sie die Kalibrierung.
  • Seite 125 Die Maschine hat einen Alarm Mehrere Ursachen. Arbeiten Sie die auf der Seite mit ausgelöst (die Pausentaste blinkt den Alarmeinzelheiten / ein Alarm erscheint auf der Lely aufgeführte Vorgehensweise ab. Control Plus App). Die Maschine steht still (aber Die Maschine ist ausgeschaltet.
  • Seite 126 Tabelle 8 Fehlerbehebungstabelle für die Maschine (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Die Wasserbeutel der Maschine Wenden Sie sich an Ihren Lely werden nicht befüllt, weil die Händler vor Ort. Wasseranschlüsse defekt sind. Die Sprühdüsen der Maschine Reinigen Sie die vordere und/ sind durch Schmutz blockiert.
  • Seite 127 Maßnahme Der Boden ist zu trocken. Verwenden Sie das • Wassersprühsystem der Maschine öfters. Lassen Sie schließlich die Strecken von Ihrem Lely Center vor Ort neu programmieren. • Wenn das Sprühwassersystem nicht funktioniert, siehe Symptom „Die Maschine sprüht kein Wasser“.
  • Seite 128 Der Mist ist zu dick oder zu Sprühen Sie (mehr) Wasser. trocken. Die Maschine nimmt nicht Die Bodenführungen sind Wenden Sie sich an Ihren Lely genügend Mist auf / der Stall verschlissen. Händler vor Ort. wird nicht gut gereinigt. Der Mistschaber ist verschlissen.
  • Seite 129 Maschine (siehe Das Pad an der Maschine und die schwarze Platte reinigen auf Seite 6-4). Die Feder der Ladestation ist Wenden Sie sich an Ihren Lely defekt. Händler vor Ort. Kontrollieren Sie die LEDs der Siehe „Fehlerbehebungstabelle Ladestation.
  • Seite 130 Verfahren (siehe Eine vollständig entladene Batterie laden auf Seite 5-25). Die Maschine stoppt nicht an Die Strecke ist nicht korrekt Wenden Sie sich an Ihren Lely einem Schwellenpunkt. programmiert. Händler vor Ort um die Strecke neu programmieren zu lassen.
  • Seite 131 Fehlerbehebungstabelle Lely Sand flush (optional) Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Der Lely Discovery Collector Zu viel Sand im hinteren Teil des Spülen Sie das Innere des beginnt, auf die “Hinterräder” zu Misttank.
  • Seite 132 Lufteinschlüsse zu vermeiden. Korrigieren Sie entsprechend, falls erforderlich. Prüfen Sie nach der Korrektur, ob das System richtig funktioniert, und hören Sie, ob die Pumpe Geräusche macht. Wenn die Pumpe starke Geräusche macht, wenden Sie sich an Ihr lokales Lely Center. Fehlerbehebung...
  • Seite 133 Zwischenfall. ab und wenden Sie sich an Ihr lokales Lely Center. Die vorderen und hinteren In der Maschine sind die falschen Wenden Sie sich an Ihren Lely Sprühdüsen sind undicht, wenn Rückschlagventile montiert. Händler vor Ort das System gespült wird.
  • Seite 134 Symptom Mögliche Ursache Maßnahme wird nicht gespült, während der Das Stromkabel zur Pumpe ist Wenden Sie sich an Ihren Lely Lely Discovery Collector korrekt nicht im Schaltkasten Händler vor Ort in der Wasserstation positioniert angeschlossen.
  • Seite 135 Maßnahme dass das System einen Zyklus durchläuft, wenn der Sensor getrennt/defekt ist. Das Zeitrelais, das dem Schalter Wenden Sie sich an Ihren Lely in Stellung 1, 2, 3 entspricht, ist Händler vor Ort defekt. Bauteil(e) im Schaltkasten ist/ Wenden Sie sich an Ihren Lely sind defekt.
  • Seite 136 in n o vato rs in ag ric u ltu re DIESE SEITE IST ABSICHTLICH FREIGELASSEN 8-12 Fehlerbehebung...
  • Seite 137 Die Entsorgung von Reinigungswasser mit konzentrierten Chemikalien über die Kanalisation kann Schäden an der Gesundheit und der Umwelt verursachen und muss unbedingt verhindert werden. Bitte wenden Sie sich für ausführlichere Informationen an Ihre lokale Behörde oder an Ihr örtliches Lely Center. Entsorgung der Batterie Wenn die Batterie ersetzt wird, lässt der Lely-Techniker die alte Batterie in Deinem Betrieb.
  • Seite 138 WEEE-Richtlinie im Falle der Entsorgung eine spezielle Verarbeitung zwecks Wiederverwendung und Recycling erfordern. Aus diesem Grund hat Lely Industries N.V. dafür gesorgt, dass dieses Produkt in den örtlichen Recycling-/ Entsorgungsstellen verarbeitet werden kann, die dieses Produkt kostenlos für Sie sammeln und recyceln.
  • Seite 139 in n o vato rs in ag ric u ltu re 10 Konformitätserklärung Konformitätserklärung 10-1...
  • Seite 140 in n o vato rs in ag ric u ltu re 10-2 Konformitätserklärung...
  • Seite 141 in n o vato rs in ag ric u ltu re Konformitätserklärung 10-3...
  • Seite 142 in n o vato rs in ag ric u ltu re 10-4 Konformitätserklärung...
  • Seite 144 Lely Industries N.V. CornelisFvanFderFLelylaanF1 NL-3147FPB FMaassluis Tel +31F(0)88F-F12F28F221 Fax +31F(0)88F-F12F28F222 www.lely.com...

Diese Anleitung auch für:

5.4008.0030.0