Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USER MANUAL
BASIC 1200 DX
GB-DE-FR-DK-SE-NL-NO-FI
MADE BY CERRUTI
MA704801-02
(valid from serial number 8368 to 8379 year2023)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna BASIC 1200 DX

  • Seite 1 USER MANUAL BASIC 1200 DX GB-DE-FR-DK-SE-NL-NO-FI MADE BY CERRUTI MA704801-02 (valid from serial number 8368 to 8379 year2023)
  • Seite 2 GB: EU DECLARATION OF CONFORMITY DE: Eu-Konformitätserklärung FR: DECLARATION DE CONFORMITE' UE DK: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING SV: EU-FÖRKLARING om överensstämmelse NL: EU-CONFORMITEITSVERKLARING NO: SAMSVARSERKLÆRING FI: JOHDANTO CERRUTI s.r.l. Via Statale, 27/H – 14033 Castell’!lfero (!T) Italy Tel. : +39 0141 296957 Fax : +39 0141 276915 Info@cerrutimacchineagricole.it E-mail GB: Hereby eclare that...
  • Seite 3 INDEX //.//////////////////////////////////////////////// 1 USERMANUAL GB:EU DECLARATION OF CONFORMITY DE:EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FR:DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE DK:EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING SV:EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE NL:EU-CONFORMITEITSVERKLARING NO:SAMSVARSERKLÆRING FI:JOHDANTO. . ///.///////////////////////////////. 2 INDEX ////////////////////////////////////////////////////////. 3 GB:INTRODUCTION DE:EINFÜHRUNG FR:INTRODUCTION DK:INTRODUKTION SV:INTRODUKTION NL:INLEIDING NO:INTRODUKSJON FI:JOHDANTO ///////////////////////////////.. 4 GB:STORAGE DE:AUFBEWAHRUNG FR:RANGEMENT DK:OPBEVARING SV: FÖRVARING NL:OPSLAG NO:OPPBEVARING FI:VARASTOINTI ////////////////////////////////.
  • Seite 4 Het gereedschap mag uitsluitend worden gebruikt sécurité. L’outil doit uniquement être utilisé comme als accessoire bij de Husqvarna Rider. Bij aankoppeling op de accessoire de Husqvarna Rider. Une fois assemblé sur Husqvarna Rider vindt de bediening van het gereedschap Husqvarna Rider, l’utilisation de l’appareil s’effectue via les...
  • Seite 5 Redskapet må utelukkende benyttes som tilbehør til Laitetta saa käyttää vain Husqvarna Riderin lisävarusteena. Husqvarna Rider. Ved sammenkobling med Husqvarna Rider Husqvarna Rideriin kytkettynä laitetta käytetään Riderin foregår betjeningen av redskapet via Riders funksjoner.
  • Seite 6 GB:SAFETY DE:SICHERHEIT FR:SÉCURITÉ DK:SIKKERHED SV:SÄKERHET NL:VEILIGHEID NO:SIKKERHET FI:TURVALLISUUS · The operator must ensure that no people or animals are · Du ska se till att inga personer eller djur vistas inom present within the working area of the implement. maskinens arbetsområde. ·...
  • Seite 7 FR:SYMBOLES D’!VERTISSEMENT GB:WARNING SYMBOLS DE:WARNSYMBOLE DK:ADVARSELSSYMBOLER SV:VARNINGSSYMBOLER NL:WAARSCHUWINGSSYMBOLEN NO:FARESYMBOLER FI:VAROITUSSYMBOLIT Attention aux risques de coincement lors de l’assemblage. Stop the engine and remove the ignition key before touching the machine. Risiko for klemning ved sammenkobling. Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen, bevor Sie an der Maschine hantieren.
  • Seite 8 FR:SYMBOLES D’!VERTISSEMENT GB:WARNING SYMBOLS DE:WARNSYMBOLE DK:ADVARSELSSYMBOLER SV:VARNINGSSYMBOLER NL:WAARSCHUWINGSSYMBOLEN NO:FARESYMBOLER FI:VAROITUSSYMBOLIT Rotating shafts. Roterande vals Rotierende Wellen. Roterende rol Axes rotatifs. Roterende valse Roterende aksler. Pyörivät valss Roterande axlar. Roterende assen. Throwing objects. Keep a safe distance. Roterende akslinger. Projektionsobjekte . Halten Sie einen Sicherheitsabstand. Pyöriviä...
  • Seite 9 GB:PREPARATION BEFORE USE DE:VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME FR:PRÉPARATION AVANT UTILISATION DK:KLARGØRING FØR IBRUGTAGNING SV:FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING NL:GEREEDMAKING VOOR GEBRUIK NO:KLARGJØRING FØR IGANGSETTING FI:VALMISTELUT ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA M6x25 (x5) Nm 8.0 M6 (x5) Nm 9.0 10mm 1” 3/8 Z6...
  • Seite 10 GB:ATTACHING THE IMPLEMENT DE:EINSCHALTEN DES GERÄTS FR:BR!NCHEMENT DE L’UNITÉ DK:TILKOBLING AF REDSKABET SV:MONTERA REDSKAPET NL:AANSLUITING VAN HET GEREEDSCHAP NO:TILKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN KYTKEMINEN d.22 x 2 + d.12 x2...
  • Seite 11 GB:ATTACHING THE IMPLEMENT DE:EINSCHALTEN DES GERÄTS FR:BR!NCHEMENT DE L’UNITÉ DK:TILKOBLING AF REDSKABET SV:MONTERA REDSKAPET NL:AANSLUITING VAN HET GEREEDSCHAP NO:TILKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN KYTKEMINEN d.22 x 2 + d.12 x2...
  • Seite 12 GB:ATTACHING THE IMPLEMENT DE:EINSCHALTEN DES GERÄTS FR:BR!NCHEMENT DE L’UNITÉ DK:TILKOBLING AF REDSKABET SV:MONTERA REDSKAPET NL:AANSLUITING VAN HET GEREEDSCHAP NO:TILKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN KYTKEMINEN...
  • Seite 13 GB:DETACHING THE IMPLEMENT DE:AUSSCHALTEN DES GERÄTS FR:DÉBR!NCHEMENT DE L’UNITÉ DK:FRAKOBLING AF REDSKABET SV:DEMONTERA REDSKAPET NL:LOSKOPPELING VAN HET GEREEDSCHAP NO:FRAKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN IRROTTAMINEN...
  • Seite 14 GB:DETACHING THE IMPLEMENT DE:AUSSCHALTEN DES GERÄTS FR:DÉBR!NCHEMENT DE L’UNITÉ DK:FRAKOBLING AF REDSKABET SV:DEMONTERA REDSKAPET NL:LOSKOPPELING VAN HET GEREEDSCHAP NO:FRAKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN IRROTTAMINEN...
  • Seite 15 GB:DETACHING THE IMPLEMENT DE:AUSSCHALTEN DES GERÄTS FR:DÉBRANCHEMENT DE L’UNITÉ DK:FRAKOBLING AF REDSKABET SV:DEMONTERA REDSKAPET NL:LOSKOPPELING VAN HET GEREEDSCHAP NO:FRAKOBLING AV REDSKAPET FI:LAITTEEN IRROTTAMINEN d.22 x 2 + d.12 x2...
  • Seite 16 GB:START-UP AND USE DE:INBETRIEBNAHME UND VERWENDEN FR:MISE EN MARCHE ET UTILISATION DK:IGANGSÆTNING OG BRUG SV:IGÅNGSÄTTNING OCH BRUK NL:OPSTARTEN EN GEBRUIKEN NO:IGANGSETTING OG BRUG FI:KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÄÄ M10 (x2+2) Nm50 17mm...
  • Seite 17 GB:START-UP AND USE DE:INBETRIEBNAHME UND VERWENDEN FR:MISE EN MARCHE ET UTILISATION DK:IGANGSÆTNING OG BRUG SV:IGÅNGSÄTTNING OCH BRUK NL:OPSTARTEN EN GEBRUIKEN NO:IGANGSETTING OG BRUG FI:KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÄÄ...
  • Seite 18 GB:START-UP AND USE DE:INBETRIEBNAHME UND VERWENDEN FR:MISE EN MARCHE ET UTILISATION DK:IGANGSÆTNING OG BRUG SV:IGÅNGSÄTTNING OCH BRUK NL:OPSTARTEN EN GEBRUIKEN NO:IGANGSETTING OG BRUG FI:KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÄÄ M10 (x 4) 17mm...
  • Seite 19 GB:START-UP AND USE DE:INBETRIEBNAHME UND VERWENDEN FR:MISE EN MARCHE ET UTILISATION DK:IGANGSÆTNING OG BRUG SV:IGÅNGSÄTTNING OCH BRUK NL:OPSTARTEN EN GEBRUIKEN NO:IGANGSETTING OG BRUG FI:KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÄÄ M10 (x 4) 35Nm 17mm...
  • Seite 20 GB:MAINTENANCE AND SERVICE DE:WARTUNG UND SERVICE FR:ENTRETIEN ET MAINTENANCE DK:VEDLIGEHOLD OG SERVICE SV:UNDERHÅLL OCH SERVICE NL:ONDERHOUD EN SERVICE NO:VEDLIKEHOLD OG SERVICE FI:KUNNOSSAPITO JA HUOLTO G3/8 (x2) 85Nm 22mm SAE 80W90 –API GL3- Lt.0.5 50-500-1000-1500-2000-2500 h M6x40 8.8 DIN931 10Nm 10mm (x2)
  • Seite 21 GB:MAINTENANCE AND SERVICE DE:WARTUNG UND SERVICE FR:ENTRETIEN ET MAINTENANCE DK:VEDLIGEHOLD OG SERVICE SV:UNDERHÅLL OCH SERVICE NL:ONDERHOUD EN SERVICE NO:VEDLIKEH O LD O G SERVICE FI:KUNNOSSAPITO JA HUOLTO M8x60 10.9 DIN931 (x2) 22Nm 13mm (x2) 10-20-30-40-50-60-70-80-90-100h-ecc.ecc.
  • Seite 22 GB:TECHNICAL DATA DE:TECHNISCHE DATEN FR:CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DK:TEKNISKE DATA SV:TEKNISKA DATA NL:TECHNISCHE GEGEVENS NO:TEKNISKE DATA FI:TEKNISET TIEDOT...
  • Seite 23 114454438...