Herunterladen Diese Seite drucken

Kerbl SolarLED Solina Betriebsanleitung Seite 4

Werbung

Bruksanvisning - SolarLED Solina
SV
(art.-nr 345695)
Allmän information
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar för användning och säkerhet. Läs
igenom bruksanvisningen noggrant och beakta föreskrifter och anvisningar
innan du använder apparaten. Förvara bruksanvisningen för senare bruk!
Avsedd användning
LED-utomhusspotlighten använder en solmodul och ett uppladdningsbart batteri
för att ge belysning utanför elnätet och är avsedd för väggmontering utomhus.
All annan användning anses vara felaktig användning. Felaktig användning
och manipulering av enheten kommer att ogiltigförklara alla garanti- och
ansvarsanspråk.
Säkerhetsinstruktioner
FÖRSIKTIGHET!
Risk för person- och sakskador på grund av felaktig användning!
• Montera LED-utomhusstrålkastaren på ett avstånd av minst 1 meter från
värmekänsliga ytor.
• Täck inte över armaturen från baksidan eller den ljusavgivande ytan.
• Använd inte LED-strålkastare för utomhusbruk i miljöer där det kan förekom-
ma brandfarliga gaser, ångor och damm.
• Montera och förvara LED-utomhusstrålkastaren oåtkomligt för barn.
010-2C 2010RGB 2010-34
• Kontrollera före varje användning att LED-utomhusstrålkastaren är i perfekt
skick. Använd inte LED-utomhusstrålkastaren om någon komponent är defekt.
• Öppna inte höljet, särskilt inte om det är defekt. Kontakta vid behov
tillverkaren. Titta inte direkt in i LED-utomhusstrålkastaren, för att undvika
mm
ögonskador.
• Varning: Använd endast strålkastaren med en
fungerande glasruta. Säkerhetsglaset kan inte bytas ut.
6.5mm
Om säkerhetsglaset skadas måste apparaten kasseras.
Co.,Ltd
• Följ nationella och internationella bestämmelser om säkerhet, hälsa och
arbetsskydd. föreskrifter.
Co.,Ltd
• Använd endast originalladdaren eller den medföljande nätadaptern/laddnings-
kabeln för att ladda batteriet och ta bort laddaren när laddningen är klar.
• Både över- och underladdning av batteriet kan leda till skador och defekter på
Co.,Ltd
batteriet och apparaten.
• Varning: Det finns risk för antändning av skadade, uppsvällda eller läckande
batterier! Utströmmande gaser är giftiga!
Co.,Ltd
• Litiumbatterier får inte öppnas. De elektrolyter och ledande salter som de
innehåller är giftiga. Det finns en elektrisk risk och en brandrisk.
• Förhindra stötar, slag eller andra skador på batteriet. Detta kan skada batte-
riet och orsaka brand.
120-2C
• Skydda apparaten mot värme (> +60 °C), starkt solljus och eld, eftersom det
finns risk för brand.
• Batteriernas laddnings- och urladdningsprocess kan leda till att de blir varma
och att det uppstår heta ytor.
mm
• Skydda batteriet mot fukt och vatten. Sänk inte ner enheten under vatten. Vat-
ten kan orsaka kortslutning i apparaten och i batteriet och leda till korrosion.
6.5mm
• Denna lampa är endast lämplig för normal användning. Den är inte för hård-
Co.,Ltd
hänt användning, t.ex. på byggarbetsplatser.
Montering
Co.,Ltd
Välj installationsplats för LED-strålkastaren enligt följande
följande aspekter:
• Välj en lämplig plats med mycket direkt solljus för solcellsanläggningen
230-2C
(söderläge).
• Undvik skuggning av trädkronor eller träd.
• Lutningsvinkeln för lampan och solcellsmodulen kan justeras individuellt
• Håll ett avstånd på minst 10 cm från andra föremål, för att säkerställa tillräck-
mm
lig ventilation.
• Avståndet till belysta föremål måste vara minst 1 meter.
• Installationen får endast utföras på stabila ytor, t.ex. murverk, utföras.
7mm
• Fäst LED-utomhusstrålkastaren på väggen med hjälp av monteringsfästet och
Co.,Ltd
lämpligt fästmaterial.
Laddning av det inbyggda batteriet
Co.,Ltd
Batteriet laddas automatiskt via solpanelen.
För att säkerställa maximal batteriprestanda rekommenderas att batteriet laddas
i ca 4 timmar innan det används första gången (eller om det inte har använts
på länge).
• Batteriet kan laddas med en standard USB-C-laddningsadapter (medföljer ej).
350-2C
• USB-C-laddningsuttaget (1) för laddning av batteriet sitter under locket på
enhetens baksida.
• Laddningsstatusen visas via en LED (2) ovanför rörelsesensorn (3) på enhetens
framsida:
100mm
• LED-lampan lyser rött så länge batteriet laddas via solcellsmodulen eller
laddningsadaptern.
• Sätt tillbaka förslutningslocket efter laddningen.
Co.,Ltd
Co.,Ltd
Funktion
LED-utomhusstrålkastaren känner av rörelser med hjälp av den
integrerade infraröda sensorn (3) och tänder ljuset. Den har 4 driftlägen.
Användning
Välja driftläge
Med knappen (4) kan du ställa in 4 driftlägen:
• 3 % ljusstyrka, 100 % ljusstyrka i 30 s när en rörelse registreras
• Ljuset släckt, 100 % ljusstyrka i 30 s när rörelse detekteras
• 3 % ljusstyrka, ingen rörelsedetektering
• Ljus släckt
Inställning av ljusfärg
Ljusfärgen kan ställas in (varmvit, neutralvit, kallvit) genom att hålla knappen
intryckt (> 3 s).
Rengöring
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inga aggressiva
rengöringsmedel.
2010 2010-2C 2010RGB 2010-34
Underhåll
Batteriet kan bytas ut om det skulle gå sönder. Använd endast uppladdningsba-
ra litiumjonbatterier av typen IMR 18650, 2600 mAh, 3,7 V, 9,62 Wh.
Vid fel kan ljuskällan bytas ut av en utbildad elektriker. Kontakta tillverkaren för
detta.
Model:2010
Tekniska data
Max.10W AC220-240V IP65
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
Effekt
13 W
Ljusflöde
1.600 lm
Model:2010-2C
Ljusutbyte
123 lm/W
Max.10W AC220-240V IP44
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
Ljusvinkel (halvvärdesvinkel)
120 °
Färgtemperatur
3.000 K / 4.000 K / 6.500 K
Model:2010RGB
Material
ABS-plast / polykarbonat
Max.10W AC220-240V IP65
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
Nominell batterispänning
3,7 V
Batteriteknik
Li-Ion
Model:2010-34
Batterikapacitet
2.600 Ah
Max.10W AC220-240V IP65
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
Ingångsspänning
5 V DC
Ljusets varaktighet
ca 8 h
Nominell effekt solcellsmodul
2 W
Nominell spänning solcellsmodul
5,5 V
Typ av solcellsmodul
polykristallin
2120 2120-2C
Mått
16,8 x 4 x 19,1 cm
Skyddsklass
IP54
Garanti
Die Albert Kerbl GmbH gewährt Ihnen auf diesen Artikel eine 2-jährige Garantie
Model:2120
gemäß unseren allgemeinen Garantiebedingungen. Diese allgemeinen Garantie-
Max.20W AC220-240V IP65
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
bedingungen finden Sie unter www.kerbl.com/guarantee.
Model:2120-2C
CE Försäkran om överensstämmelse
Max.20W AC220-240V IP44
Albert KERBL GmbH försäkrar härmed att den produkt/enhet som beskrivs i denna
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
bruksanvisning uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter
och direktiv. CE-märkningen står för uppfyllandet av Europeiska unionens direktiv.
Elektroniskt avfall
2230 2230-2C
Användaren är ansvarig för att apparaten kasseras på rätt sätt när den inte längre är
funktionsduglig. Beakta gällande bestämmelser i ditt land. Apparaten får inte kastas
i hushållssoporna. I enlighet med EU:s direktiv om avfallshantering av elektriska
och elektroniska produkter kan apparaten lämnas in kostnadsfritt på kommunala
återvinningscentraler eller återvinningscentraler eller lämnas in till en återförsäljare som erbjuder
återtagningsservice. Korrekt avfallshantering bidrar till att skydda miljön och förhindrar eventuella
skadliga effekter på människor och miljö.
Model:2230
Släng inte batteriet bland hushållsavfallet. Kassera batteriet på rätt sätt, separat från den
Max.30W AC220-240V IP65
elektriska apparaten och i enlighet med lokala bestämmelser. Kommunala
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
insamlingsställen och återvinningscentraler hos återförsäljare finns tillgängliga som
insamlingsställen. Genom separat insamling och återvinning av gamla batterier och
ackumulatorer förhindras negativa effekter på miljön och människors hälsa.
Model:2230-2C
Max.30W AC220-240V IP44
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
2350 2350-2C
Model:2350
Max.50W AC220-240V IP65
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
8mm
Model:2350-2C
Max.50W AC220-240V IP44
Yuyao Tailian Lighting Electric Co.,Ltd
24100
Brugsanvisning - SolarLED Solina
DA
(art.-nr 345695)
Generel information
Denne betjeningsvejledning indeholder brugs- og sikkerhedsanvisninger. Læs
vejledningen omhyggeligt, og overhold forskrifterne og anvisningerne, før du
tager apparatet i brug. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug!
Tilsigtet brug
Den udendørs LED-spotlight bruger et solcellemodul og et genopladeligt batteri
til at give off-grid-belysning og er beregnet til udendørs vægmontering. Enhver
anden brug betragtes som ukorrekt brug. Ukorrekt brug og manipulation af
enheden vil ugyldiggøre alle garanti- og ansvarskrav.
Sikkerhedsinstruktioner
FORSIGTIG!
Risiko for personskade og materielle skader på grund af forkert brug!
• Installer LED udendørs spotlight i en afstand af mindst 1 meter fra
varmefølsomme overflader.
• Dæk ikke armaturet til fra bagsiden eller lysemissionsfladen.
• Brug ikke udendørs LED-spots i miljøer, hvor der kan forekomme brandfarlige
gasser, dampe og støv.
• Installer og opbevar LED-udendørsspottet utilgængeligt for børn.
• Før hver brug skal du kontrollere, at LED-udendørsspottet er i perfekt stand.
Brug ikke LED-udendørslyset, hvis en komponent er defekt.
• Åbn ikke huset, især ikke i tilfælde af en defekt. Kontakt producenten, hvis
det er nødvendigt. Kig ikke direkte ind i den udendørs LED-spot, for at undgå
70mm
øjenskader.
• Forsigtig: Brug kun spotlightet med en fungerende rude.
Sikkerhedsglasset kan ikke udskiftes. Hvis sikkerhedsglas-
6.5mm
set er beskadiget, skal apparatet bortskaffes.
• Overhold nationale og internationale regler for sikkerhed, sundhed og arbejds-
beskyttelse.bestemmelser.
• Brug kun den originale oplader eller den medfølgende netadapter/opladerka-
bel til at oplade batteriet, og fjern opladeren, når opladningen er afsluttet.
• Både overopladning og underopladning af batteriet kan føre til skader og
defekter på batteriet og apparatet.
• Forsigtig: Der er risiko for antændelse med beskadigede, oppustede eller
lækkende batterier! Udstrømmende gasser er giftige!
• Litiumbatterier må ikke åbnes. Elektrolytterne og de ledende salte, de indehol-
der, er giftige. Der er elektrisk fare og brandfare.
• Undgå slag, stød eller andre skader på batteriet. Det kan beskadige batteriet
og forårsage brand.
• Beskyt enheden mod varme (> +60 °C), kraftigt sollys og ild, da der er risiko
for brand.
• Batteriernes op- og afladningsproces kan få dem til at blive varme og udvikle
varme overflader.
70mm
• Beskyt batteriet mod fugt og vand. Apparatet må ikke nedsænkes. Vand kan
forårsage kortslutning i apparatet og i batteriet og føre til korrosion.
6.5mm
• Denne lygte er kun egnet til normal brug. Den er ikke til hårdhændet brug,
f.eks. på byggepladser.
Montering
Vælg installationsstedet for LED-spotlighten i henhold til følgende
følgende aspekter:
• Vælg en passende placering med masser af direkte sollys til solcellemodulet
(sydvendt).
• Undgå skygge fra baldakiner eller træer.
• Lysets og solcellemodulets hældningsvinkel kan justeres individuelt
• Hold en afstand på mindst 10 cm til andre genstande,
80mm
for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Minimumsafstanden til belyste genstande skal være 1 meter.
• Installationen må kun udføres på stabile overflader, f.eks. murværk, udføres.
7mm
• Fastgør LED-udendørsspottet til væggen ved hjælp af monteringsbeslaget og
egnede fastgørelsesmaterialer.
Opladning af det indbyggede batteri
Batteriet oplades automatisk via solpanelet.
For at sikre maksimal batteriydelse anbefales det at oplade batteriet i ca. 4 timer
før første brug (eller hvis det ikke har været brugt i lang tid).
• Batteriet kan oplades med en standard USB-C-opladningsadapter
(medfølger ikke).
• USB-C-opladningsstikket (1) til opladning af batteriet er placeret under hætten
på bagsiden af enheden.
• Opladningsstatus vises med en LED (2) over bevægelsessensoren (3) på
enhedens forside:
100mm
• LED'en lyser rødt, så længe batteriet oplades via solcellemodulet eller
opladningsadapteren.
• Sæt tætningshætten på igen efter opladning.
Funktion
Den udendørs LED-spotlight registrerer bevægelse ved hjælp af den
integrerede infrarøde sensor (3) og tænder lyset. Den har 4 driftstilstande.
Betjening
Vælg driftstilstand
Med knappen (4) kan du ställa in 4 driftlägen:
• 3 % lysstyrke, 100 % lysstyrke i 30 s, når der registreres bevægelse
• Lys slukket, 100 % lysstyrke i 30 sekunder, når der registreres bevægelse
• 3 % lysstyrke, ingen bevægelsesregistrering
• Lys slukket
Indstilling af lysfarve
Lysfarven kan indstilles (varm hvid, neutral hvid, kold hvid) ved at trykke på
knappen og holde den nede (> 3 sek.).
Rengøring
Rengør huset med en let fugtig klud. Brug ikke aggressive rengøringsmidler.
Vedligeholdelse
Batteriet kan udskiftes i tilfælde af fejl. Brug kun genopladelige Li-ion-batterier
af typen IMR 18650, 2600 mAh, 3,7 V, 9,62 Wh.
I tilfælde af fejl kan lyskilden udskiftes af en uddannet elektriker. Kontakt
venligst producenten.
Tekniske data
Effekt
13 W
Lysstrøm
1.600 lm
Lysudbytte
123 lm/W
Lysende vinkel (halv værdi vinkel)
120°.
Farvetemperatur
3.000 K / 4.000 K / 6.500 K
Materiale
ABS-plast / polykarbonat
Nominel batterispænding
3,7 V
Batteriteknologi
Li-Ion
Batterikapacitet
2.600 Ah
Indgangsspænding
5 V DC
Lysets varighed
ca. 8 timer
Nominel effekt solcellemodul
2 W
Nominel spænding solcellemodul
5,5 V
Type solcellemodul
polykrystallinsk
Dimensioner
16,8 x 4 x 19,1 cm
Beskyttelsesklasse
IP54
Garanti
Albert Kerbl GmbH giver dig 2 års garanti på denne artikel i overensstemmelse
med vores generelle garantibetingelser. Disse generelle garantibetingelser kan
findes på www.kerbl.com/guarantee.
CE-overensstemmelseserklæring
Albert KERBL GmbH erklærer hermed, at det produkt/den enhed, der er beskrevet
i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav og de øvrige
relevante forskrifter og direktiver. CE-mærket står for opfyldelsen af direktiverne fra
Den Europæiske Union.
Elektronisk affald
Brugeren er ansvarlig for korrekt bortskaffelse af apparatet, når det ikke længere er
funktionsdygtigt. Overhold de relevante bestemmelser i dit land. Apparatet må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I overensstemmelse med EU-direktivet om
bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr kan apparatet indsamles gratis på
kommunale indsamlingssteder eller genbrugsstationer eller returneres til specialforhandlere, der til-
byder en tilbagetagningsservice. Korrekt bortskaffelse hjælper med at beskytte miljøet og forhindrer
mulige skadelige virkninger på mennesker og miljø.
Batteriet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bortskaf batteriet korrekt,
adskilt fra det elektriske apparat og i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
Kommunale indsamlingssteder og tilbagetagningscentre hos forhandlere er tilgængelige
som indsamlingssteder. Separat indsamling og genbrug af gamle batterier og
akkumulatorer skal forhindre negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed.
8mm
Albert Kerbl GmbH
Kerbl Austria Handels GmbH
Felizenzell 9
Wirtschaftspark 1
84428 Buchbach, Germany
9130 Poggersdorf
Tel. +49 8086 933 - 100
Tel. +43 4224 81555
Fax +49 8086 933 - 500
Fax. +43 4224 81555-629
www.kerbl.com
www.kerbl-austria.at
info@kerbl.com
order@kerbl-austria.at
Kerbl France Sarl
Kerbl UK Ltd.
3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz
Lands End Way
68501 Guebwiller Cedex, France
Oakham, Rutland
Tel. : +33 3 89 62 15 00
LE15 6RF, UK
Fax : +33 3 89 83 04 46
Phone (44) 01572 722558
www.kerbl-france.com
www.kerbl.co.uk
info@kerbl-france.com
enquiries@kerbl.co.uk

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

345695