Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Costway TQ10123DE Bedienungsanleitung

Costway TQ10123DE Bedienungsanleitung

Aufsitzbagger für kinder
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride On Excavator
Aufsitzbagger für Kinder
Camion Pelleteuse pour Enfants
Excavadora para Niños
Escavatore Cavalcabile per Bambini
Koparka dla dzieci
TQ10123DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TQ10123DE

  • Seite 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 8: Bevor Sie Beginnen

    Warnung ● Vermeiden Sie Feuer oder einen elektrischen Schlag 1. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Ladegerät und den Akku. Verwenden Sie keine Ladegeräte und Akkus anderer Hersteller, da Bevor Sie beginnen diese sonst Feuer und Explosionen verursachen können. 2.
  • Seite 9: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Stückliste 1. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Schmutz auf der Oberfläche des Spielzeugs zu reinigen. 2. Das Produkt sollte nicht längere Zeit dem Sonnenlicht ausgesetzt werden; 3. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produktzubehör locker ist. Wenn es locker ist, verwenden Sie bitte einen Schraubendreher, um es fest zu befestigen.
  • Seite 10: Zubehörliste

    Zubehörliste Diese Seite des Rades zeigt nach außen ① ② ③ ④ ⑤ Unterlegscheibe Unterlegscheibe 3. Setzen Sie Räder und die Φ 4. Setzen Sie den Stift in die Bolzen 1-5 Stift 10*20 4*12 10*20mm Unterlegscheiben wie Vorderachse ein, um das Rad wie abgebildet in die Vorderachse ein.
  • Seite 11 ※ Installation des Fußpedals ※ Installation von Anti-Rollover-Teilen Setzen Sie das Anti-Rollover-Stück in den hinteren Schlitz ein und ziehen Sie es mit einer 4×12mm Rundkopfschraube fest. Richtung des Kopfes ※ Installation der Rückenlehne 1. Führen Sie das Kabel rechtes 2. Lassen Sie das rechte Fußpedal Fußpedals durch die Karosserie in die Karosserie einrasten.
  • Seite 12: Einführung In Die Funktion

    ※ Lenkradtaste 4. Rasten Sie den Arm-manipulator 1 wie abgebildet Nr.5 in den Armkörperschlitz ein und Schraube befestigen Sie ihn mit der Schraube Nr. 5. Drücken Sie diese Taste, um einen,,Piepton“ zu erzeugen. Nr.1 Schraube Taste Nr.3 Schraube ※ Gaspedal Wenn die H-Taste auf▲“steht, 5.
  • Seite 13: Akku-Sicherheitswarnung

    (2) Wenn die ● Beim Aufladen muss der Netzschalter ausgeschaltet sein. Rückenlehne nach ● Es wird empfohlen, der Akku vor dem ersten Gebrauch 4-6 Stunden lang aufzuladen, aber nicht länger als 10 Stunden. oben gehoben wird, befindet sich der ● Wenn die Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeugs deutlich langsamer wird, Knopf in der zweiten bedeutet dies, dass die Batterieleistung unzureichend ist, laden Sie sie bitte Gangstellung, die...
  • Seite 38 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.

Inhaltsverzeichnis