Herunterladen Diese Seite drucken
Ubiquiti UISP-FIBER-XGS Installationsanleitung
Ubiquiti UISP-FIBER-XGS Installationsanleitung

Ubiquiti UISP-FIBER-XGS Installationsanleitung

Safety Notices (if a
licable)
ad, follo
Re
w, ant
? kee
p thes
e instructio
ns.
Heed all warnings.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
WARNING: Failure to provide proper ventilation may Causefire hazard.
Keep at least 20 mm Of clearance next to the ventilation holes for
adequate airflow.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
product to rain or moisture,
WARNING: DO not use this product in location that Can be submerged by
water.
WARNING: Avoid using this product during an electrical storm. There may
be a remote risk of electric shock from lightning.
WARNING:CLAss 1 LASERPRODUCT,
into the ends Ofthe fiber optic cable or laser Source While Converters are
Electrical Safety Information
(if applicable)
Compliance is required with respect to voltage, frequency, and current
requirements indicated on the manufacturer's label. Connection to a
different power source than those specified may result in improper
Operation, damage to the equipment, Or pose a fire hazard if the
limitations
are not followed.
There are no Operator serviceable parts inside this equipment. Service
should be provided Only by a qualified service technician.
. This equipment is provided with a detachable power cord Which has an
integral safety ground Wire intended for connection to a grounded safety
Outlet.
a. DOnot substitute the power cord With one that is not the provided
approved type. Never usean adapter plug to connect to a 2-wire outlet
asthis will defeat the continuity of the grounding wire.
b. The equipment requires the use Ofthe ground Wire as a part Ofthe
that can result in serious injury Or death.
c. Contact a qualified electrician Or the manufacturer if there are
questions about the installation prior to connecting the equipment.
d. Protective earthing is provided by Listed ACadapter. Building
installation shall provide appropriate short-circuit backup protection.
e. Protective bonding must be installed in accordance With local national
Wiring rules and regulations.
Declaration
OfConformity
Hereby, UBIQUITI,declares that this device, IJISPFIBER-XGS, is in compliance
With the essential requirements and Other relevant provisions OfDirectives
2014/30,'ElJ,2014/35/EU.The full text Of the EUdeclaration Ofconformity and
detailed compliance information is available at the follcming internet address:
ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding B.V.
Ekkersrijt 3102,Son, Netherlands
Ohutusalane teave (kui see on kohaldatav)
I,
Lugege ja jargige neid juhiseid ning hoidke need alles.
2. Pange tahele köiki hoiatusi_
3. Kasutage ainult tootja poolt kinnitatud lisasid/tarvikuid.
O
HOIATLJS•. K orraliku ventilatSiOOni puudumine Våib tekitada tuleohtliku
Olukorra. latke piisavaks öhutuseks ventilatsiooniavade umber vähemalt
20 mm vaba pinda.
O HOIATUS:Ärge j ätke toodetvihma eganiiskuse kätte,et vältidatulekahju
voi elektriIOOgi Ohtu.
kasutage tOOdet kohas, mis
O
HOIATUS: Vältige toote kasutamist äikeseajal. Aiksega Vöib kaasneda
elektrilöögi Oht
O
HOIATUS:
KLASSILASERTOODE,
on pingestatud, ei tohivaadata valguskaabli otstesseega laserallikasse.
Elektriohutusalane
teave
(kui
see on kohaldatav)
Vaga oluline on järgida Pinget ja sagedu5t puudutavaid ning muid toote
juhises märgitud nöudeid. Seadme ühendamine mane toiteallikaga, mis
pole valja toodud nimekirjas, vöib kaasa tuua rikkeid seadme töbs,
kahjustusi seadmele Vöi tekitada piirangute eiramisel tuleohtliku Olukorra.
Seadeei sisalda osasid, mis vajaksid operaatori hooldust. Teenust peaks
pakkuma ainult Seleks kvalifitseeritud hooldustehnik.
SeadeOn varustatud eemaldatava toitekaabliga, millel On
Ohutuseesmärkidel integreeritud maandus ühendamiseks
maandusväljundiga.
a. Arge asendage juhet ühegi teise juhtmetüübiga,
kiidetud nimekirjas. Arge kunagi kasutage 2-soonelise väljundiga
uhendamiseks adapterpi5tikut, sest see nörgendab maanduskaabli
toimimist.
b. Seadme
Ohutustunnistus
näeb ette,et
seadet tuleb
maandusjuhtmega, selle muutmine vöi väärkasutus vöib kaasa tuua
elektrilddgi Ohu ning löppeda tösise vigastuse vöi surmaga.
c. Kui teil tekib
enne seadme
ühendamist
installeerimiseosas
tke Ohendust kvalifitseeritud elektriku Vöitootjaga.
d. Kaitsemaandust pakuvad nimekirjas välja toodud toiteadapterid.
Installatsioon peab Olema teostatud selliselt, et tagatud on
nöuetekohane
Iohisekaitse
varususteem.
e. Maandamine peab Olema teostatud kooskölas kohalike riiklike
kaabeldust puudutavate eeskirjade ja regulatsioonidega.
Vastavusdeklaratsioon
Kaesolevaga kinnitab UBIQUITI,et seade UISP-F18ER-XGS v astab direktiivldes
2014/30/EL, 2014/35/EL välja toodud pöhilistele nöuetele ning muudele
asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni kogu tekst ja üksikasjalik
teave vastavuse kohta on kättesaadavad veebilehel:ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding 8M
Ekkersrijt 3102,Son, Holland
Turvallisuutta
koskevat huomautukset
(mikäli käytössä)
Lue nämä ohjeet ja noudata niiden kehotuksia_ Säilytä ohjeet.
Noudata
kaikkia
varoituksia,
Käyta vain valmistajan maarittämié lisälaitteita ja lisävarusteita.
VAKAVA VARO' TUS: Riittåmåtön ilmanvaihtO aiheuttaa tulipalon Vaaran.
Varmista riittävä ilmavirtaus jättämällä tuuletusaukkojen eteen Vähintään
20 mm tilaa.
VAKAVA VAROITUS: Vähennä tulipalon tai sähköiskun vaaraa
suojaamalla tuote sateelta ja kosteudelta_
VAKAVA VARO' TUS:
tuotetta paikassa,
VAKAVA VAROITUS: Valtä tuotteen käyttämi5tä ukonilmalla. Salaman
aiheuttama
5ähköiskun
vaara on vahäinen
mutta
VAKAVA VAROITUS: LUOKAN 1 LASERLAITE (IEC/EN60825-1:2014).Älä
katso valokuitukaapelin päihin tai laserlähteeseen, kun muuntimiin on
kytketty Virta.
Såhköturva
lisuustiedOt
(mikåli
Valmistajan
Olevia
, taajuus- ja
noudatettava,
Muiden
kuin
vaatimusten
noudattamatta
voivat
laitteiston vaurioitumisen tai tulipalon
.
Laite e i
huollettavissa
Olevia OSia. HuoltO
huoltoteknikon
Laitteessa on irrotettava suojamaadoitettu VirtajOhtO. JOhtOon tarkOitettu
maadoitettuun
sukopistorasiaan.
a. VirtajOhdon Saavaihtaa vain toiseen
johtoon,Ålå
VirtajOhtoa maadoittamattomaan pistorasiaan
sovittimella, koska
maadoituspiiri katkeaa_
b. Laitteen turvallisuussertifiointi
edellyttåa maadoituksen
Laitteen
muokkaaminen
tai
voi aiheuttaa
Vaaran,jonka
voi Ollavakava loukkaantuminen tai
s Sinul
kytkemistå, Otayhteys
d. Annettuja tietOja
verkkolaitteessa on suojamaadoitus.
Kiinteistdn
on Oltava
e, potentiaalintasauksen on Oltava toteutettu paikallisten ja kansallisten
johdOtusta koskevien
ja
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
UBIQUITI vakuuttaa
laite, UISp-FlBER-XGS,on
2014/30/ EU,2014/35/ EUOleellisten vaatimusten ja muiden ehtOjen mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
vaatimustenmukaisuustiedot
saatavilla
ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding
Ekkersrijt 3102,Son, Alankomaat
Note sulla sicurezza (seapplicabile)
Leggere, seguire e conservare Ieseguenti istruzioni_
. Rispettare tutte Ieawertenze_
. Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
AVVERTENZA: la
installazionedi una ventilazione adeguata
potrebbe causare il rischio di incendi. Lasciare almeno 20 mm di spazio
accanto ai fori di ventilazlone per un adeguato flusso dell 'aria.
AVVERTENZA:per ridurre il rischio di incendi o scosseelettriche, non
esporre questo prodottoa
pioggia o umidita_
AVVERTENZA: non utilizzare il prodOttO in un luogo Che potrebbe
riempirsi diacqua.
AVVERTENZA: evitare di utilizzare il prodotto durante un temporal e.
Potrebbe esserci il rischio, sia pure remoto, di scosseelettriche causate da
fulmini.
1, EC/EN6082s-1;2014
guardare dentro ai capi dei cavi di fibra Ottica, e non guardare Iafonte del
laser, quando convertitori sono accesi.
Informazioni
sulla sicurezza elettrica
(seapp licabile)
obbligatoria Iaconformiti
ai requisiti di tensione, frequenza e corrente,
indicati sull'etichetta del produttore_ II collegamentoa
alimentazione diversa da quella specificata potrebbe causare
malfunzionamenti, danni alle apparecchiature o rischio di incendi se
vengono ignorati
limiti_
Non vi sono arti riparabili dal Operatore in questa apparecchiatura.
I'assistenzavenga fornita soltanto da un tecnico
necessario
c
dell'assistenza qualificato,
Questa apparecchiatura viene fornita in dotazione con un cavo di
alimentazione staccabile, munitodi un cavo di messa per un sistema di
protezione integrale, inteso per il collegamentoa
messa
a terra.
a. Non sostituire il cavodi alimentazione con un cavo non approvato. Non
ilizzare ma una attatore per ilcollegamen
perché cid comprometterebbe
Iacontinuiti
b. L'apparecchiatura richiede I'uso di un cavodi messa a terra come parte
della certificazione di sicurezza_La modifica o Fuso inappropriato
possono condurre a rischio di scosseelettriche Chepotrebbero causare
lesioni gravi o morte.
c. Contattare un elettricista qualificatoo
il produttore per domande
relative all'installazione prima di collegare I'apparecchiatura.
d. un impianto protettivo di messa a terra Ofornito dall'adattatore CA in
elenco nel presente documento. L'installazione negli edifici deve fornire
una protezione di riserua adeguata contro i cortocircuiti
e, t necessario installareun collegamento di protezionein conformitaalle
norme e alle direttive locali nazionali in materia di cablaggi.
Dichiarazione
di conformitå
Con Ia presente, UBIQUITI dichiara Che il presente dispositivo, UISP-FIBER-XGS,
conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive
2014/30/UE, 2014/35/UE. II testo integrale della dichiarazione di conformitä
dell 'UEe Ieinformazioni di conformitä dettagliate sono disponibili al seguente
indirizzo: ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding B.V.
Ekkersrijt 3102,Son, PaesiBassi
4
Petlivé si tytopo
pou2iti_
Vénujte pozornost vSem upozornénim.
Pouiivejte pouze doplhky nebo piislusenstvi urtené vyrobcem.
UPOZORNÉNi: V piipadé nedOStateenéhO
poiåru. Pro zaji;téni dostate&'ého proudéni vzduchu musi b9t u vétracich
otvorü zachovån volny prostor alespoh 20 mm.
UPOZORNÉNi: Tentoprodukt nevystavujte desti anebovlhkosti,aby se
sniiilo riziko vzniku p02åru nebo Orazuelektrick9m proudem_
UPOZORNÉNi: Tentoprodukt nepou*ivejtev mistech, k de hrozijehO
zaplaveni vodou.
UPOZORNÉNi: Vyhnétesepouiivåni produktubéhem bouiky.Pii
blyskäni måie existovat male nzlko ürazu elektrickym proudem_
Donot look
UPOZORNÉNI: LASEROVÉZAAIZENI
Nedivejte Sedo
kdyijsou pievodniky napåjeny.
Informaceo
I. Je nutné dodriovat napéti, frekvenci a prou ,kteréjsou uvedenyna Stitku
dojit knespråvnémufu
n
nedodrieni omezeni mo e hrozit nebezpeti vznikupo
2. Toto zaiizeni neobsahujeiådné
silami opravlt. Servis smi provådét
3.Toto zarizenijevybaven
o
integrovanym bezpe&nostnim zemmcim v
zapojeni do uzemnéné bezpetnostni zisuvky.
a. Napäjeci kabel nenahrazujte jingrn kabelem neschvåleného typu.
Konektor adaptéru nikdy nezapojujte do zåsuvky se2 vodiö, nebottim
porugite kontinultu zemmciho vodi&e_
b.
hrozi nebezpeéi ürazu elektrickym proudem, které moze véstk
zåva2nému
c. V pripadé dotazå ohledné instalace kontaktujte pied zapojenim
zaiizeni kva lifikovaného elektrotechmka nebo vyrobce.
d. Uvedeny
e. Ochranné pospojovåni musi byt nainstaloväno v souladu s mistnimi
nårodnimi piedpisy a smérmcemi, které se t'jkaji elektroinstalace.
UBIQUITI timtO
Zåkladni
p Iné
dispozici na nåsledujici internetOVé
Ubiquiti International Holding
Ekkersrijt 3102,Son, NizozemskO
Xprppon0LEirE pÖvo
va rrpOKXn9Ei K ivöuvoc nupKaVIåc. AwhOtE anöotaon touXåxlOTOV20 mm
unö TO; o nÉqEtaEplouoÖ ViaEnopKh poh rou aÉpa.
O
nPOEIAonOIHEH:
Veegakattuda,
Ortou unopEi va ßuelOTEi O EVEPÖ.
nPOEIAonOIHEH: AnocpECh'ETE xprion rou npoiövxoq Kara Tn 61åpKEta
KEpauvoüc_
0
npoElaon01HEH:np010N
KOItå(ETE ta
WETaTponEIq
nxnpo•eopizq
AnatiEltcu ouupöpqwon
nou avavpdqovxal ornv
PEüpaxoqHEnpo&aypaqtq
va
mis pole heaks
ntplomopwv.
Aum n ouOKEuflSEVnEpltXEl ptpn nou unopoÖv va unoßineoüv OEotpßtq
onö rov
kasutada
koos
o EEonhouOq naptXEral
åaaÉTEl Evotouarogtvo
küsimusi
a. X'lnvavnxaetoråTETOKa
81acpopEnxoüano EKEivovTou naptxöuzvou EVKExpwÉvouxaXL08iou.
nori unv xpnouuon01EiTE ßüopa npooappoyta
ouoxzuh OEnpi<a 2 ouppaxlåit».' Kae-Oq pnopEiva 610KOJIEi n auvtxaa
rou oupuanåiou VEiwonq.
b. ETO niai010
xpnon ouppaT16iou
unopEi va npoxaXÉOEL xivåuvon
ooßapö
c. nptv
d. O avaWEpöpEvoq11POOaPPOYÉaq
ßpaxuKüx,AOJpa.
e. H npoøxauunxn
TORIKOüq E Bvuxoüq xavÖVEqKat xavovlopoüq
ouppåptpwans
Ala Tou napövroq n UBIQUITI
ouguop'pÄ'ETOl
08rr,'lLöv 2014/30/EE.2014/35/EE.To n,AnpEt;KEipEvo
Ubiquiti International Holding 8M.
Ekkersrijt 3102,Son, Ohavbia
Avis de sécurité (si applicable)
Lisez, suivez etconservez
Tenez compte de tous Ies avertissements,
_ Utilisez uniquement Iesaccessoires spécifiés par Iefabricant.
ATTENTION : L'insuffisance de ventilation adéquate Peut Causer un risque
d •incendie. Laissez un espace minimum de 20 mm devant tous Ies trous de
ventilation pour un déblt d'air adéquat.
ATTENTION : Pour réduire Ierisque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas ce produit
Sesaat'taa peittyå
ATTENTION : N'utilisez
submergé par I'eau.
ATTENTION : Évitezd'utiliserceproduit pendantun orageélectrique.
olemassa.
peuty avoir un risque de choc électrique
ATTENTION:
regarder dans lesextrémités des cables
source laser Iorsque Ies convertisseurs Sont sous tension.
on
Informations
La conformité est requise en ce qui concerne Ia tension, Iafréquenceet Ies
aiheuttaa
toimintahåiriön,
exigences actuelles indiquées sur I'étiquette du fabricant. Une connexion
å une autre source d'alimentation que celles précisées peutentrainer un
on aina
mauvais fonctionnement,
d •incendie si Ies limites ne sont pas respectées.
Ce matériel ne contient pas de pieces devant étre entretenues par
I•opérateur. Lesréparation5 doivent uniquement étre fournies par un
Olevaan
technicien qualifié.
Ce matériel est fourni avec un cordon d'alimentation amovible qui dispose
d •un fl de terre de sécurité intégré destiné
terre
de sécurité.
SåhkOiSkun
Ne remplacez pas Iecordon d'alimentation
approuvé. N'utilisez jamais un adaptateur pour connecter Iematériel
une prise
matériel
tai valmistajaan,
de sa certification
usage peut constituer un risque de choc électrique pouvantentrainer
Oikosulkusuojaus_
une blessure grave, voire Iamort.
. Contactez un électricien qualifié ou Iefabricanten cas de questions au
mukaisesti.
sujet de I'installat•on avant Iaconnexion du matériel.
. Une mise laterre de protection estfournie par I'adaptateurCA
indiqué. Le bätiment fournira une protection appropriée de protection
direktiivien
contre
e. une couche protectrice de liaison doit étre installée conformément aux
teksti
sekå tarkat
régles et réglementations locales.
verkkO-OSOitteessa;
Déclaration
Par Ies présentes, UBIQUITI,déclare que cedispositif, UISP-FIBER-XGS, est
conforme aux exigences essentieIIe5 et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2014/30/1JE,2014/35/1JE.Le texte intégral de Iadéclarat•on de
conformité
de I •IJE et Ies informations
disponibles
Ubiquiti International Holding B.V.
Ekkersrijt 3102,Son, Pays Bas
Saugaus naudojimo atmintiné
Perskaitykite, vadouaukités ir Issaugokite Siasinstrukcijas.
Paisykite vise ispéjimq.
Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus / reikmenis.
ISPÉJIMAS: neirengustinkamoVédinimogalikilti gaisropavojus.Palikite
maiiausiai 20 mm tarpa nuo védinimo angq, kad botq pakankamas Oro
srautas.
O
ISPÉJIMAS: noredamisumaiinti gaisroarelektrossmügiopavojq,
saugokite, kad ant gaminio nelytq lietus ar nepatektq dregmé.
ISPÉJIMAS: nenaudOkite 'iOgaminioVietoje,kurigali boti panirusiPO
vandeniu.
O
ISPÉJIMAS: stenkitésnenaudoti
maiai tikétinas elektros smügio pavojus del Zaibo.
ISPÉJIMAS: 1KLASÉS L AZERINIS PRODUKTAS,
0
Non
keitikliai
lazerini ;altinj.
Elektros
saugos
I.
Reikia,kad atitiktg itampos,
gamin
to? duo men
una fonte di
sugadinta
2. Siojejrangojenéradal
Prie±iüros darbus turi at ikti kvalifkuotas techninés
3. Si iranga
integruot@ apsaugini geminimo laid@, s kirtQ jungti j iiemintq apsaugini
IizdQ.
Nekeiskite
büdu nenaudoklteada
panaikintas jieminimo
una presa elettrica con
b. Reikia naudoti jieminimo laidq su jranga kaipapsauging priemong.
Modifikuojant ar netinkamai naudojant. galima patirti smügj, del kurio
alimi rimti suialojimai ar mirt
o a una presa a
c. Prie; jungdami jrangq, kreipkites kvalihkuotq elektrikq ar gamintojq, jei
della messaa terra,
kiltq klausimq apie montavimQ_
_ Apsauginis jieminimas yra per nurodytqji ACadapterj_ Montuojant
pastate, turi boti tinkama rezervine apsauga, nuo trumpojo jungimo.
Bütina )rengti apsaugg jun
instaliacijos)rengimotaisy
Atitikties
deklaracija
dokumentu UBIQUITI nurodo, kad 'is irenginys, UISP-FIBER-XGS, atitinka
direktyvq 2014/30/ES, 2014/35/ES pagrindinius reikalavimus bei kitas susijusias
Visas ESatitikties deklaracijOStekstas
atitikti pateikiama {i uO internetOadresu;ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding
Ekkersrijt 3102,Son, Netherlands
2
Fiber Optic
Splitt"
pokyn
(v
potreby)
yny pfeetéte, dodr2ujte jea uchovejte pro pozdéßi
Vétråni
1,CSN EN60825-12014
nebO Zdroje laserOVéhOpaprsku,
elektrické
bezpeinosti
(v piipadétotieby)
ovåniä
zaiizeniav
-pad2eni
ru_
dily, které by obsluha mohla vlastnimi
ouze kvalifikova
servisni technik.
odpojite
nym napäecim
k%elems
Item,
je urten k
ouiiti zemniciho vodi&e, kter9 Jesoutåsti osvéd&eni
zranéni
Ei ümrti.
iStuje ochranné zemnéni. Elektroinstalace
nou ziloini ochranu proti zkratu.
toto zaiizeni, UISP-FIBER-XGS, splhuje
a jiné souvisejici naiizeni
2014/30/El_J, 2 014/35/El_J.
o Shodé pro ELJ a podrobné informace o Shodéjsou k
(Kata
npooapmpara/EEaprhpara
nou Kaaopi(E10
va
o Kiv6uvoq nupxoylåq
rlXExrponXn{iat;
auld to npoiöv
ßpoxri
uypaøia.
to npoiOv OE
YnopXEl EV6ExöpEvoKIV6üvou
1,
tou Kak05iou
tnv
avat
EVEpyono•nuEVOL
aotpåkztac (Kara nepintwon)
auxvörnraq KatÉvraonq
Tou KaraoKEuaOTh_ H aüv8Ean OE
blacpopETlKÉq and
avaWEpOpEVEr; unop
un
Raroupyia,
ouOKEun va
Kiv6uvo nupxaylåq OEßEpinrwon pn
O EpyaoiEq otpßlC npÉnElvo npayparonoloüvrcu
cupcupoüptvo KaXü&o PEüparoq nou
oupuari&o YEiLoønq aotpaÅEiaq
10 ptuparoq
HE
to
nou
va ouv6tOETETn
moronoinonq aouaXEiaq -rnqouOKEuhqanctlTEiraln
H
nonoinon n n Raveaoptvn xphon
EKTponXnEiar; n ou unopEi va obnynoa
Tpau}atlopö
Bavaro.
OOv
av
anopiEq
Evxardoraan.
øuvÉVLoarl
va Evxa-raora8Ei oüpgnova
auTOn ouOKEuflLISP-FIBER-XGS
ßctOlKÉq anaurnotu;
EE Kat 01
pliance
ces instructions.
Ia pluie ou
I'hurnidité,
Ceproduit dans un endroit Oü il pourrait étre
distance par Iafoudre_
PRODUITLASERDECLASSE
1,
fibres optiques ou dans la
de sécurité électrique (si applicable)
endommager I'équipementou poser un risque
Iaconnexion
par un cordon qui n'estpas
2
car cela nuira
Iacontinuité dufil de mise Iaterre.
nécessite
I'utilisation
d'un
de miseå
Ia terre
de 5écurité.
Toute modification
ou tout
Ies courts-circuits.
de conformité
détaillées
sur Ia conformité
I'adresse internet suivante: ui.com/compliance
(jei yraJ
gaminiogriaustiniometu.Galiboti
IEC/EN 60825-1:2014 - Ko
i
optiniq kabeliq
informacija
(jeidyra)
ainio ir srovés reikalavimai, nurodyti ant
'ranga
ar k ils gaisro
darbus
turetq atlikti operatorius.
prie
rieiiüros specialistas.
pateikiama
su atjungiamu
maitinimo
kabel?u,
kuris turi
maitinimo
kabe lio neatitinkanäu
tvlrtintojo
terio kiStuk02 laidq izdui, nestaip
aido vientisumas_
j, atitinkantiq vietinius Salieselektros
Ies ir reglamentus.
informacija apie
3
o
Sicherheitshinweise
(falls zutreffend)
Lesen Siediese Anweisungen, befolgen Sie sie und bewahren Sie sieauf.
Beachten
Sie alle Warnhinweise.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör„
WARNUNG: Bei
um die Lüftungsöffnungen
angemessene Luftzirkulation zu gevvährleisten.
O
WARNUNG: um eine Gefährdung durch Feuer Oder Stromschläge zu
reduzieren, darf das produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
O
WARNUNG:
Verwenden
überschwemmtwerden
O
WARNUNG:
Verwenden
Gewitters, Esbestehtein geringes Stromschlagrisiko durch Blitzschlag.
0
WARNUNG:
nicht in die Enden des Glasfaserkabels Oder der Laserquelle, während die
Konverter mit Strom versorgt werden.
Hinweise zur elektrischen
Die auf dem Etikettdes Herstellers angegebenen Anforderungen
bezüglich Spannung, Fre uenz und Stromstarke mossen erfUIItwerden.
Der Anschluss an eine an ere Stromquelle als die angegebenen kann
einen
fehlerhaften
Betrieb
Brandgefahr darstellen, wenn die Beschrankungen nichteingehalten
werden_
Dieses Gerit
enthält
Wartungsarbeiten durfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Netzkabel ausgestattet, das
v.wiederummiteinem integrierten Erdungsdraht versehen ist, sodass es an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden kann,
_ Ersetzen Siedas Netzkabel nichtdurch ein anderes, nicht enehmigtes
eine zweiadrige Steckdose anzuschließen, da dies die Kontinuität des
Erdungsdrahts bee inträchtigt,
_1mRahmen der Sicherheitszertifizierung
Geräts verwendet werden, und jegliche Modifizierung bzw jegliche
Fehlbenutzung kann einen Stromschlag mit schweren Verletzungen
Oder Todesfolge verursachen
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Oder an den
Hersteller, wenn Sie vor dem Anschluss des Gerats Fragen zur
Install ation haben.
d. Die Schutzerdungerfo gtdurchden gelisteten Wechselstromadapter. Die
Gebäudeinstallation muss eine geeignete Kurzschlusssicherungbieten.
DasSchut21eiters stemmussin Übereinstimmung mitdenjeweiligen
nationalen
VerkÆe
Konformitätserklärung
UBIQUITI erklärt hiermit, dass dieses Gerät UISP-FBER-XGS den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien
2014/30,'EU,2014/35/EU entspricht. Den vollständigen Text der
EU-Konformitätserklårung
Enden Sieunter der folgenden Internetadresse: ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding B.V.
Ekkersrijt 3102,Son, Niederlande
Indicaciones de seguridad (si corresponde)
Lea,siga y conserve estas instrucciones,
Preste atenciOn
a todas Ias advertencias_
2.
_ Utiliceexclusivamente Iosdispositivosoaccesoriosindicadospor
ADVERTENCIA: Lafalta de ventilation
gnopEi
de incendio. Mantenga al menos 20 mm de separaciön junto a IOS orificios
de ventilaciön para que haya una ventilaclån adecuada.
ADVERTENCIA: Para reducir eI riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga eI producto a Ia Iluvia nia Ia humedad_
ADVERTENCIA: NO
quedar sumergido en agua.
ADVERTENCIA: Evite utilizar este producto durante una tormenta
eléctrica. Existe Iaremota posibilidad de se produzca una descarga
and
eléctrica causada por Ios rayos,
Mnv
mire hacia IOS extremos del cable de fibra Öptica o Iafuente Iåser mientras
600 01
05 convertidores
estén alimentados.
Informaciön
de seguridad eléctrica (si corresponde)
Es obf atorio cumplir 105requisitos decorriente, frecuenc•a yvoltaje
indica os en Iaetiqueta del fabricante. La conexlön a una fuente de
alimentaciön diferente a Iasespecificadas puede ocasionar un
funcionamiento incorrecto, danos en eI equipo o riesgo de incendiosi no
serespetan Ias limitaciones.
Esteequipo no contiene piezas que un operador pueda reparar. Solo un
2.
técnico de servicio cualificado debe proporcionar servicios.
Esteequipo se sumini5tra con un cable de alimentaciön desmontable que
dispone de un cable de tierra de seguridad integral disenado para
conectarsea
una toma
a. No sustituya eIcable de alimentaci
proporcionado. Nunca utilice un enchufe adaptador para conectar a
oüv6Eon PE
una salida de dos cables, ya que se detendrå Ia continuidad del cable de
. EIequipo requiereel uso del cable de tierra como parte de Ia
certificaciön de seguridad. La modifcaciön o eI uso indebido puede
ocasionar un riesgo de descarga, 10cual podria provocar lesiones
raves o Ia muerte.
tiene alguna duda acerca de Iainstalaciön, pön aseen contacto con
c.
un electricistacualificadooconel
d. EIadaptador de CA Indicado proporciona una puesta a tierra de
seguridad. Para Iainstalaciön en un edificio deberå proporcionarse una
protecciön de reserva contra cortocircuitos adecuada.
Debe instalarse una conexiön protectora de acuerdo con Ias normas y
reglament05 nacionales de cableado.
Declaraciön
de conformidad
Por Ia presente, UBIQUITI declara que este dispositivo, UISP-FIBER-XCS, cumple
Tout;
con Ios requi5itos esenciales y otras disposic•ones pertinentes de Iasdirectivas
2014/30/UE, 2014/35/UE. Tanto eItexto completo de Iadeclaraciön de
conformidad de Ia UEcomo Ia Informaciön detallada sobre eIcumplimiento de
requisitos estån disponibles en Ia siguiente direcciön de Intemet:
ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding BV
Ekkersrijt3102, Son, Paise5Bajos
Sigumosne obavijesti
(ako
Protitajte, slijedite i satuvajte ove upute_
2.
Obratite pa2nju na sva upozorenja.
Koristite samo dodatke/pribor koje je odredio proizvodae_
UPOZORENJE: Ako ne osigurate Odgovarajueu venti laciju,
opasnosti Od poiara. Ostavite najmanje 20 mm Slobodnog prostora pored
ventilacijskih otvora za prikladan protok zraka.
UPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od p02ara ili elektritnog udara,
nemojte izlagati ovaj proizvod kiSiili vlazi_
UPOZORENJE: Nemojte koristiti ovaj proizvod na mjestima koja mogu biti
potopljena u vodu.
UPOZORENJE: Izbjegavajte kori;tenje ovog proizvoda tijekom
nevremena. Moze postojati mali rizik od strujnog udara ili groma.
Veilleza
UPOZORENJE:
LASERSKI PROIZVOD
gledajte u krajeve
napajanju.
nformacije
o
Uskladenost je potrebna s obzirom na zahtjeve napona, frekvencije i struje
naznaéene na naljepnici proizvodaea. Spajanje na drugi iZVOrnapajanja Od
navedenih moie dovesti do nepravilnog rada, o;tetenja opreme ili
opasnosti Od poiara ako se ograniéenja ne po;tuju.
Unutar cwe opreme nema dijelova koje moie servisirati operater. Servis bi
trebao Obavljati samo kvalificirani serviser.
Ova oprema sadrii odvojivi kabel za napajanje koji ima integriranu
sigurnosnu iicu za uzemljenje namijenjenu spajanju na uzemljenu
sigumosnu utiénicu.
a. Nemojte zamijeniti strujni kabel onim koji nije odobrenog tipa. Nikada
une prise de
nemojte kori5titi adapterski utikaé Za spajanje na 2-iiénu utiänicu jer te
to naru;iti kontinuitet iice za uzemljenje.
Oprema zahtijeva koriitenje iice za uzemljenje kaodio sigurnosne
potvrde, modifkacija ili zlouporaba moie uzrokovati Opasnost Od
strujnog udara koji moie dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti.
dans Ie
c. Obratite se kvalificiranom elektriéaru ili proizvodaäu ako imate pitanja o
mauvais
instalaciji prije spajanja opreme.
d. Zaititno uzemljenje Osigurava navedeni ACadapter. Instalacija uzgradi
mora osigurati odgovarajutu
e. Zaititno spajanje mora biti postavljeno u skladu slokalnim nacionalnim
pravilima
propisima o oiiEenju.
Izjava o sukladnosti
Ovime UBIQUITI izjavljuje da jeo.'aj uredaj, UISP-FIBER-XGS, u Skladu sbitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktiva 2014,'30/EU, 2014/35/EU.
Cijeli tekst EUizjave o sukladnosti
su na sljedetoj internetskoj adresi: ui.com/compliance
Ubiquiti International Holding B.V.
Ekkersrijt 3102,Son, Nizozemska
sont
pazipojumi
(ja attiecinams)
_ Izlasiet, ievérojiet un saglabijiet Sos noradijumus.
evérojiet visus bridinäjum us.
2.
Izmantojiet tikai ra20täja ieteiktäs pierices/piederumus.
BRIDINÅJUMS: nepietiekama ventilåcijaVarizraisitugunsbistamibu,
Nodro;iniet vismaz 20 mm brivas vietas pie ventiläcijas atverém, Iai gaisa
plü5ma botu pietiekama.
BRiDINÅJUMS: Iaisamazinätu ugunsun eIektrogoka risku, n epaklaujiet
produktu lietus vai mitruma ietekmei.
BRIDINÅJUMS: nelietOjiet produktuVietås, k asVariegrimt
BRIDINAJUMS: nelietojiet
ka zibens
var izraisit elektrosoku.
BRiDlNÅJUMS: 1_KLASESLAZERAPRODUKTS,IEC/EN60825-1•.2014
kamer darbojas parveidotäji, neversiet skatienu tieSiuz Skiedru optisko
ar
kabeli vai låzera
Elektrodroiibas
informäcija
Jäievéro atbilstiba sprieguma. frekvences un strävas prasibäm, kas
noraditas raiotäja uzlimé Piesle
noraditä,
var izraisit
ungus
risku, ja netiek ieveroti ierobeiojumi.
Saja iericenavdeta!u,kuruapkopivarveiktoperators. A pkopi drikstveikt
2.
tikai kvalificets specialists.
Sisiericeskomplektäcijäiratvienojams strävas kabelis, k uräir integrets
zemejuma vads, kas paredzéts savienojumam ar zemétu kontaktrozeti.
a. Neaizstäjieüo kabeli ar citu kabeli. kas neatbilstapstiprinätajam
Nekad neizmantojiet adaptera spraudni, Iai pievienotu to divu vadu
kontaktrozetei, jo tädejädi tik5 izjaukts zemejuma Vada savienojums.
tigo. Jokiu
b. Saskanäar droSibas sertlfkätu Éiierice jäpievieno. izmantojot
us
zemejuma vadu, parveidojumi un nepareiza izmanto;ana var izraisit
elektro;oku, kä sekas ir smagi vai nävejoSi ievainojumi.
c. Jajums roda5 jautäjumi par uzstädßanu. pirms •erices pievieno;anas
nieties ar kvalifcetu elektrilsi vai raiotäj
d. Aizsargzemejumu n odroiinanoraditaismaiosträvas a dapteris. É kas
elektroinstaläcijai jänodroiina atbilsto;a papildu aizsardziba pret
•ssavlenojumu.
e. Jäuzstäda aizsargäjoii savienojumi saskaoä ar attiecigä5 valsts
elektroinstaläcijas noteikumiem un reglamentejo"m
Atbi Istibas deklaräcija
Ar
UBIQUITI pazioo, ka
2014/35/ES bütiskajäm prasibäm un citiem atbilsto<ajiem noteikumiem Pilns ES
atbilstibas deklaräciju teksts un detalizeta informacija par atbilstibu ir pieejama
timek!a vietné: ui.com/compliance
Ubiquiti International Holdin
Ekkersrijt
3102,
Son, Niderlange
Installation
Guide
Beliiftung besteht Brandgefahr. Lassen Sie
herum mindestens 20 mm Freiraum, um eine
Sie dieses
Produktnicht
an einem Ort, der
kann.
Sie dieses
Produktnicht
während
eines
LASERPRODUKJ,
Schauer,
Sie
Sicherheit (falls zutreffend)
Oder Schaden
am Gerdt verursachen
Oder eine
keine vom Arn•ænder
zu wartenden
Teile.
muss der Erdungsdraht des
ungsregeln
und - vorschriften
installiert
werden_
sowie ausführliche Informationen zur Konformität
elfabricante.
adecuada puede provocat riesgo
en un lugar en el que pueda
No
detierra
dese
uridad.
n porotro distinto al tipo aprobado
fabricanteantes
e conectar eIequipo.
primJenjiV0)
do
KLASE 1, IEC,'EN 60825-12014
- Ne
kabela ili laserskog izvora dok Su
u
sigurnosti
(ako je primjenjivo)
priiuvnu za;titu od kratkog spoja.
detaljne informacije o uskladenosti dostupni
produktu negaisa Iaikä. Pastävneliels risks,
(ja attiecinäms)
pie baro;anas avota, kasat; -ras no
k'ümigu
dargibu,
ierices
bojäJumusval
aizdeg anäs
tipam.
prasibäm.
ierice UISP-F13ER-XGS a tbilst direktivu 2014/30,'ES,
B.V.
640-01348-02
loading

Inhaltszusammenfassung für Ubiquiti UISP-FIBER-XGS

  • Seite 1 Izjava o sukladnosti contre Ies courts-circuits. 2014/30/ EU,2014/35/ EUOleellisten vaatimusten ja muiden ehtOjen mukainen. Ovime UBIQUITI izjavljuje da jeo.'aj uredaj, UISP-FIBER-XGS, u Skladu sbitnim e. une couche protectrice de liaison doit étre installée conformément aux EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti sekå tarkat zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktiva 2014,'30/EU, 2014/35/EU.
  • Seite 2 Izjava o Skladnosti corespunzätoare in caz de scurtcircuit. detaljerad information om efterlevnad ar tillganglig på fOIjande internetadress: Druiba UBIQUITI izjavlja, da je ta naprava UISP-FIBER-XGS v 5kIadu z Osnovmmi e. Trebuie instalatä o legäturä de protectie in conformitate Curegulile si ui.com/compliance zahtevami in drugimi ustreznimi doloibami direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU.