Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Folded Size = A5
Timer On Timer Off
Auto
Set Temp.
20
Cool
Dry
9
10
Heat
Fan
FAN
Auto
Cool
8.8.
MODE
Fan
Dry
ON/OFF
SHORT
CUT
MODE
TIMER
ON
TEMP
TIMER
FAN
OFF
Timer On Timer Off
11
12
SLEEP
Auto
Set Temp.
OAC 2223
LED
20
Cool
Dry
Cool
8.8.
Heat
MODE
Fan
Dry
Fan
FAN
Auto
OAC 2223 CH
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
MODE
ON
TEMP
TIMER
FAN
OFF
13
14
SLEEP
LED
2
hrs.
IM_OAC2223_181219_V05_HR.indb 1
IM_OAC2223_OAC2223CH_181219_V05
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.ok-online.com
OAC 2223
OAC 2223 CH
MOBILES KLIMAGERÄT // PORTABLE AIR COndITIOnER
dE
HU
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
En
nL
USER MANUAL
24
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
43
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FR
MODE D'EMPLOI
63
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
83
103
123
143
19/12/18 10:27 am
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. OAC 2223

  • Seite 3 HERZLICHEN GLüCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FüR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Achtung: Feuerrisiko/ Brennbare Materialien.
  • Seite 4 Size = A5 Achten Sie darauf, dass die von Ihnen gewählte Steckdose über die korrekte Netzspannung verfügt. Das Netzkabel ist mit einem dreipoligen Erdungsstecker zum Schutz vor Stromschlag ausgestattet. Die Spannungsangaben sind auf dem Typenschild des Produktes zu finden. Das Produkt darf nur in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose gesteckt werden.
  • Seite 5 Das Produkt hat Räder, um die Bewegung zu erleichtern. Stellen Sie das Produkt nicht auf dicke Teppiche und rollen Sie es nicht über Gegenstände, ansonsten könnte das Produkt umkippen. Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Das Produkt mit elektrischer Heizung muss mindestens 1 Meter Abstand zu brennbaren Materialien haben.
  • Seite 6 Size = A5 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Kinder müssen immer beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe des Produktes befinden. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem Servicepartner oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 7 Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn seltsame Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten. Drücken Sie die Tasten auf dem Bedienfeld nicht mit anderen Gegenständen als Ihren Fingern. Entfernen Sie keine festen Abdeckungen.
  • Seite 8 Size = A5 Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit entsprechendem Schutz an und entsorgen Sie diese umgehend und entsprechend geltender Vorschriften und Gesetzen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batterieflüssigkeit, insbesondere mit Haut und Augen. Spülen Sie die betroffenen Stellen bei Kontakt mit Augen oder Mund sofort unter fließendem Wasser ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf.
  • Seite 9: Verkabelung

    Nicht durchbohren oder verbrennen. Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Hindernissen. Das Produkt ist so zu lagern, dass keine mechanischen Schäden auftreten. Beachten Sie, dass das Produkt in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden muss, in dem die Raumgröße der für den Betrieb festgelegten Raumfläche entspricht.
  • Seite 10 Size = A5 Erkennung von brennbaren Kältemitteln Bei der Suche nach Kältemittelleckagen oder der Erkennung von Kältemittelleckagen dürfen unter keinen Umständen potenzielle Zündquellen genutzt werden. Ein Halogenidbrenner (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden. Hinweis zu nicht fluorierten Gasen Nicht flourierte Treibhausgase sind in hermetisch abgeschlossenen Anlagen enthalten.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ERKLÄRUNG DER AUF DEM PRODUKT ANGEZEIGTEN SYMBOLE WARNUNG Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt ein brennbares Kältemittel verwendet. Wenn das Kältemittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Feuergefahr. WARNUNG Dieses Symbol zeigt an, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden muss.
  • Seite 12: Bedienelemente Und Komponenten

    Size = A5 BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN A. Bedienfeld A1. Modus-Wahltaste MODE A2. Taste verringern – A3. Modus-Kontrollleuchten Cool/ Fan/ Dry A4. Taste erhöhen + A5. Ein-/Standby-Taste A6. Anzeige B. Lamelle C. Griffmulde D. Oberer Ablauf E. Rolle F. Luftfilter G. Luftauslass H.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfiehlt sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
  • Seite 14: Fernbedienung

    Size = A5 Entwässerungsschlauch Der Entwässerungsschlauch wird benötigt, um Wasser aus dem oberen Ablauf abzuleiten. Abb. 3 1. Schieben Sie den Entwässerungsschlauch so weit wie möglich auf den oberen Ablauf. 2. Führen Sie das andere Ende des Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen nahegelegenen Ablauf.
  • Seite 15: Funktion

    Funktionen Bedienfeld Fernbedienung Funktion Ein oder in Standby schalten ON/OFF Wert erhöhen TEMP – Wert verringern TEMP Modus auswählen (COOL, FAN, DRY) MODE – Lüftergeschwindigkeit einstellen – Schlafmodus ein-/ausschalten SLEEP TIMER – Einstellung der Zeitschaltuhr Ein/Standby TIMER – Anzeige und Indikatorleuchten ein/aus Voreingestellten Modus oder Temperatur SHORT –...
  • Seite 16 Size = A5 Kontrollleuchten Bedienfeld Fernbedienung Funktion – Produkt im Automatikmodus Auto Cool Produkt im Kühlmodus Cool Produkt im Entfeuchtungsmodus Produkt im Lüftermodus – Lüftergeschwindigkeit hoch – Lüftergeschwindigkeit niedrig – Lüftergeschwindigkeit Auto Auto – Timer On Auto-Ein-Zeit eingestellt – Timer Off Auto-Aus-Zeit eingestellt –...
  • Seite 17 Modi Modus Anwendung • das Produkt wählt den geeigneten Modus, um die – eingestellte Temperatur zu erreichen Automatikmodus • die Lüftergeschwindigkeit wird automatisch eingestellt Auto • die Temperatur kann manuell eingestellt werden • kühlt die Raumtemperatur herunter Cool • der Kühl-Kompressor startet und stoppt, um die eingestellte Kühlmodus Temperatur zu halten • die Lüftergeschwindigkeit und die Temperatur können...
  • Seite 18: Beispiele

    Size = A5 Zeitschaltuhr einstellen Abb. 9 Die Zeitschaltuhr schaltet das Produkt ein oder in Standby, nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist. Beim Einschalten verwendet das Produkt den / die letzten verwendeten Modus und Einstellung. Die eingestellte Dauer wird umgehend nach der Eingabe heruntergezählt.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie das Produkt in Standby und ziehen Sie den Netzstecker, um es von der Abb. 11 Stromversorgung zu trennen. Hinweis: Reinigen Sie das Produkt alle zwei Wochen. Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Produktes mit einem feuchten Lappen und neutralem Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch.
  • Seite 20 Size = A5 FEHLERBEHEBUNG Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt startet nicht an die Stromversorgung an die Stromversorgung anschließen nicht angeschlossen...
  • Seite 21: Technische Daten

    Art und Leistung der Sicherung : T; 250 VAC; 3,5 AL Kühlleistung : 2300 W (8000 BTU/h) Kühlmittel : R290 / 0,15 kg INFORMATIONSANFORDERUNGEN Produktdatenblatt Lokale Klimaanlagen IJ A OAC 2223 CH KWh/60min* 626/2011 OAC 2223 OAC 2223 CH IM_OAC2223_181219_V05_HR.indb 21 19/12/18 10:27 am...
  • Seite 22 Die Angaben in diesem Produktdatenblatt erfolgen nach Anhang I Abs. 3 (d) der Verordnung (EU) Nr. 206/2012 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren. Modellbezeichnung OAC 2223 /OAC 2223 CH Symbol Wert Einheit Nenn-Leistung im Kühlbetrieb rated Kühlbetrieb...
  • Seite 23: Schaltplan

    SCHALTPLAN OPTIONAL REMOTE BOARD OPTIONAL DISPLAY BOARD OPTIONAL OPTIONAL DISPLAY BOARD WIFI WIFI OPTIONAL 001194 16020600 OPTIONAL CN15 CN14 SWING OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL SWING OPTIONAL TRANSFORMER CN23 OPTIONAL YELLOW CN27 OPTIONAL MOTOR POWER BOARD DOWN FAN BLACK(BLUE) CN25 BLACK OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL...

Diese Anleitung auch für:

Oac 2223 ch

Inhaltsverzeichnis