Einleitung Liebe Nutzerinnen und Nutzer, wir freuen uns sehr, dass Sie sich für unseren Wandler PULSE8 AE entschieden haben. Unser Ziel ist es, Ihnen mit diesem Gerät im Alltag echten Mehrwert zu bieten. Wir hoffen, dass Sie ebenso viel Freude an dem Gerät finden, wie wir bei dessen Entwicklung hatten.
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise: Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. ACHTUNG! Dieses Gerät kann in Kombination mit einem Kopfhörer, Verstärker oder Lautspre- chern Lautstärken erreichen, die bei längerer Exposition das Gehör schädigen können.
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die maximale elektrische Belastbarkeit ihrer Einsatzumgebung. Übertreten Sie diese Belastungsgrenze nicht, da Überbelastungen zu Bränden führen können. Nehmen Sie keine elektrischen oder sonstigen Modifikationen im Gerät oder Netzteil vor, da das Gerät sonst seine CE Zulassung verliert. Stecken Sie keine Gegenstände oder Fremdkörper durch die Entlüftungsöffnungen des Gerätes.
ANSICHT VORDERSEITE Ansicht Vorderseite Kopfhörerausgang Der Kopfhörerausgang wird von einem hochwertigen DAC sowie Verstärker Baustein betrieben, und arbeitet unabhängig von den analogen Ausgängen, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Um Einstellungen des Kopfhörers vorzunehmen, bewegen Sie in der Hauptansicht den Drehknopf. Mehr zum Kopfhörer erfahren Sie in den folgenden Kapiteln.
Dieser Einsteckschacht ist für zukünftige Erweiterungen vorgesehen. ADAT 1 IN/OUT und ADAT 2 IN/OUT Die PULSE8 AE verfügt über zwei ADAT Ein- und Ausgangspaare (TOSLINK optisch). Dies ermöglicht die Übertragung von 16+16 Audiokanälen bei bis zu 48kHz. Bei höheren Frequenzen reduziert sich die Zahl der übertragbaren Kanäle, wie später beschrieben wird.
Seite 7
ANSICHT RÜCKSEITE WORDCLOCK IN/OUT Die Wordclock IN Buchse dient dem Empfang und der Synchronisation des Taktes von anderen digitalen Geräten. Stellen Sie dazu in der CLOCK Ansicht die Taktquelle auf BNC. Der aktuelle Takt wird an der Wordclock OUT Buchse ausgegeben.
4 ADAT channels per jack SMUX/4 128kHz, 176.4kHz, 192kHz 2 ADAT channels per jack Da die Pulse8 AE über zwei ADAT Eingangs-, sowie zwei ADAT Ausgangsbuchsen verfügt, können selbst bei 96kHz noch jeweils 8 Kanäle pro Richtung per ADAT übertragen werden.
Seite 9
HAUPTANSICHT Auflösung der DAC und ADC Chips Alle ADC und DAC Chips, sowie der FPGA Chip arbeiten intern mit 32 Bit. Zukünftige Erweiterungen über den DSP Stick Port profitieren von dieser sehr hohen Bittiefe. Die ADAT Spezifikation sieht jedoch nur 24 Bit vor, so dass die unteren 8 Bits dort nicht mit übertragen werden.
Seite 10
KOPFHÖRER Kopfhörer Um in die Kopfhörer Ansicht zu gelangen, bewegen Sie in der Hauptansicht den Drehknopf. In dieser Ansicht können Sie durch Drehen die Lautstärke des Kopfhörers einstellen, sowie diesen durch langen Druck auf die MENU-Taste stumm schalten. Durch Tippen der MENU-Taste können Sie die Quelle des Signals des Kopfhörers auswählen.
HAUPTMENU Hauptmenu Durch Drücken der MENU-Taste in der Hauptansicht gelangen Sie in das Hauptmenu. Durch Drücken auf die ESC-Taste gelangen Sie stets zur vorherigen Ansicht zurück. Im Hauptmenu finden Sie folgende Einstellungen: CLOCK Einstellung der Taktquelle und Abtastrate HP SETUP Kopfhörer Einstellungen PRESET Laden, Speichern und Umbenennen der acht Presets...
Seite 12
CLOCK CLOCK In der CLOCK Ansicht können Sie die Taktquelle und die Abtastrate festlegen. Im unteren Feld der jeweiligen Schaltfläche wird die gemessene anliegende Abtastrate angezeigt. Liegt keine lesbare Frequenz an, erscheint "- - -" unterhalb des Feldes. Links neben der angezeigten Abtastrate ist ein farbiger Punkt zu sehen, der den Status des anliegenden Signals anzeigt: Leuchtet der Punkt grau, wurde kein Signal erkannt.
Seite 13
HP SETUP Entsprechend gelangen Sie bei den Einstellungen ADAT und BNC in die Ansicht der Abtastrate, die am entsprechenden Eingang erkannt wurde. Da bei ADAT nicht zwischen den verschiedenen SMUX Einstellungen unterschieden werden kann, können Sie diese hier manuell festlegen. Beachten Sie bitte, dass je nach Abtastrate die Anzahl der verfügbaren ADAT-Kanäle wie folgt ist: SMUX/1...
Seite 14
PRESET & SETUP PRESET In der PRESET Ansicht können Sie eines von insgesamt acht Presets speichern und laden. Navigieren Sie mit dem Drehknopf auf SAVE PRESET, um in ein Preset zu speichern. Das Laden eines Presets erfolgt einfach durch Auswählen des Speicherplatzes.
Seite 15
GAINS GAINS Die GAINS Ansicht dient zur Einstellung der Empfindlichkeit der analogen Eingänge. Diese sind einzeln in 1dB Schritten von +20dBu bis -8dBu einstellbar. Die unter dem Fader angegebene Zahl gibt den Pegel an, den der Wandler maximal weitergibt. Ist ein Fader z.B. bei einem Kanal auf einen Wert von 19 eingestellt, kann der Eingang einen Pegel von maximal 19 dBu verarbeit-...
Seite 16
LEVELS & ROUTING LEVELS Die LEVELS Ansicht ist ähnlich der GAINS Ansicht aufgebaut, und regelt entsprechend die analogen Ausgänge. Die Ausgänge sind ebenfalls in 1 dB Schritten von +20dBu bis -8dBu einzeln einstell- bar. Beachten Sie, dass sich die Stärke des angezeigten Pegels nicht ändert, wenn Sie die Verstärkung einstellen, da Sie die Pegel vor der Verstärkung sehen.
SETUP MENU Um das Routen einer Gruppe von Ausgängen zu vereinfachen, können Sie auch mehrere Kanäle gleich- zeitig ändern. Dazu drücken Sie die MENU-Taste lang, bis das Routing Menu erscheint. Hier haben Sie die Wahl, 1, 2, 4, oder 8 Kanäle auszu- wählen.
Seite 18
SETUP MENU Als zweites können Sie hier die Clip LED Anzeige im Hauptbildschirm ein- oder ausschalten. Wenn aktiviert, wird eine Übersteuerung eines analogen Ein- oder Ausgangs durch ein blinkendes LED angezeigt, dass durch kurzes Drücken auf die POWER-Taste wieder gelöscht werden kann. MIDI CC Legen Sie hier fest, ob sich das Gerät über Control Messages steuern...
Seite 19
SETUP MENU DEVICE LOCK Diese Funktion erlaubt die Verriege- lung der Bedienelemente. Ist die Verriegelung aktiv, ist nur noch die Kopfhöreransicht zugänglich. Die Verriegelung ist nur mit dem auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes versehenen Code vorzunehmen und wieder zu entsperren.
Seite 20
SETUP MENU MISC. CONFIGURATION Hier lässt sich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen oder der Vegas mode starten. Factory reset setzt das Gerät auf die Werkeinstellungen zurück. Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen im Gerät inklusive aller Presets mit Standardeinstel- lungen überschrieben werden! Der Vegas mode zeigt zu Demozwecken eine wellenartige Bewegung der Levelmeter in der Hauptansicht an.
FERNBEDIENUNG Fernbedienung Die PULSE8 AE lässt sich über die Software RemoteFish fernbedienen. Die Verbindung kann dazu entweder über die USB-Buchse (MIDI-over-USB) oder die MIDI-I/O Ports des Gerätes (über ein separates MIDI-Interface) erfolgen. Prinzipiell sind die Funktionen, die über das Frontpanel steuerbar sind, auch über die Software RemoteFish steuerbar.
TECHNISCHE DATEN Technische Daten FERROFISH PULSE8 AE 8x8 Channel A/D-D/A Converter & Router ADAT I/O optische Toslink Schnittstellen (2 x in, 2 x out) - 16x16 Kanäle mit 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz - 8x8 Kanäle mit 64 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz - 4x4 mit 128 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz...
Seite 23
TECHNISCHE DATEN Erweiterbar über optionalen DSP-Stick Digital gesteuerte PLL mit aktiver Jitter-Reduktion 125MHz Oszillator mit hoher Genauigkeit Interne Initiale Genauigkeit: +/- 1.5 ppm Wordclock Verlauf während Temperaturbereich: +/- 2.5 ppm Alterung: +/- 1 ppm Spannungs- 12 V bei maximal 1A. Buchse für 2,54 mm Hohlstecker mit Überwurfverschraubung.
CE KONFORMITÄT CE Konformität Dieses Gerät wurde von einem qualifizieren Prüfungslabor getestet und erfüllt die Normen zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV Richtlinie 2014/30/EU) sowie die DIN EN 55103-1 (EMV Störaussendung) sowie DIN EN 55103-2 (EMV Störfestigkeit). RoHs II Jedes Gerät wurde bleifrei gelötet und erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 2011/65/EU und die darin definierten Grenzwerte für gefährliche Stoffe in Elektro- und...
FCC ERKLÄRUNG FCC Erklärung Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Hinweis Das vorliegende Gerät erfüllt die Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Regeln zur Funkentstörung.
Bestandteile die Beschichtung des Glases beschädigen können. Service Reparaturen und Modifikationen dürfen nur durch eine von FERROFISH autorisierte Servicewerkstatt oder durch den Hersteller selbst erfolgen. Eine Liste zertifizierter Servicepartner erhalten Sie auf Anfrage an nfo@ferrofish.com Es gelten die Servicebedingungen der FERROFISH GmbH.
FERROFISH GmbH für jegliche Form von Datenverlust oder Datenfehlern im Rahmen der Nutzung des Produktes oder vorliegender Dokumentation. Insbesondere schließt die FERROFISH GmbH jegliche Haftung für Folgeschäden aus, welche sich aus der Nutzung des Produktes oder der Verwendung der vorliegenden Dokumentation ergeben.