Drücken Sie die Taste
"TASTE", um den Zubereitungs-Grad auszuwählen ("Englisch",
●
"Medium/Englisch", "Medium", " Medium/Durchgegart " oder " Durchgegart"). Die Zieltemperatur wird
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Beginnen Sie mit dem Kochen.
●
●
Sobald das Fleisch die Zieltemperatur erreicht hat ertönt ein Signalton.
●
Führen Sie den Messfühler wie oben beschrieben in das Fleisch ein.
Halten Sie die Taste "MODE" 3 Sekunden lang gedrückt, um zum manuellen Einstellen der
●
Temperaturmuster zu wechseln.
●
Drücken Sie "MIN" und "SEC", um die gewünschte Temperatur auszuwählen.
Drücken Sie die Taste "MODE", um Ihre Einstellung zu bestätigen.
●
●
Ihre Zieltemperatur wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Beginnen Sie mit dem Kochen.
●
Der Signalton ertönt wie oben beschrieben.
4.5 Nach dem Grillen
●
Wenn das Grillen beendet ist, entfernen Sie den Messfühler mit einem Ofenhandschuh.
Reinigen Sie die Sonde mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Zur Reinigung des
●
Hauptgeräts und dem Sensor, mit einem feuchten Tuch abwischen.
4.6 ℃ / ℉ Temperaturanzeige
Die Temperatur wird entweder als ℃ oder ℉ angezeigt. Um Fahrenheit oder Celsius auszuwählen,
drücken Sie kurz die Taste "MODE", um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
4.7 Count-up/ countdown timer
●
Die Count-up- und Countdown-Timer arbeiten unabhängig vom Temperatursensor.
Drücken Sie "MODE" zur Auswahl der Countdown Funktion
●
●
Verwenden Sie MIN und SEC, um die Countdown-Zeit einzustellen.
●
Zum Starten des Timers: Drücken Sie die Taste
Taste
""STOP/START".
erneut, um eine. Pause einzulegen.
Taste "CLEAR", um auf Null zurückzusetzen.
Sobald ein Countdown beendet ist, ertönt ein Signalton. Um den Alarm abzuschalten, drücken Sie
eine beliebige Taste. HINWEIS Der Countdown-Timer zählt bis zu 99:59 Min.
4.8 Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm für 5 Sekunden zu beleuchten.
5.
Wartung:
Bitte entnehmen Sie die Batterien wenn sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
●
●
Reinigen Sie das Digitalthermometer und den Messfühler vor und nach dem GebraSuch mit einem
feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass Sie den Messfühler vor der Lagerung gründlich reinigen und
trocknen.
●
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, stellen Sie es nicht in die Spülmaschine
oder setzen Sie es keinen korrosiven Reinigungsmitteln aus.
"STOP/START", um zu beginnen -> Drücken Sie die
Drücken Sie nach dem Anhalten die
F
1. Des informations générale sur ce manuel d'utilisation
L'article est destiné à un usage domestique uniquement
C
e manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil et doit être
continuellement disponible sur ou prés de l'appareil
Ce mode d'emploi contient des instructions et desinformations importantes
nécessaires pour assurer l'utilisationsécuritaire de l'appareil.
Ce manuel d'utilisation contient des instructions et des informations importantes nécessaires pour assurer
l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
Ce manuel d'utilisation doit être conservé en sécurité et transmis à tout nouveau propriétaire.
Tous les avertissements noter sont là pour protéger votre sécurité personnelle!
2.
Sécurité
Ce produit n'est pas un jouet. Veuillez le placer dans des endroits sécurisé pour
éviter tout contact avec les enfants.
AVERTISSEMENT: la sonde s'excite pendant le fonctionnement. S'il vous plaît
ne touchez pas à main nue (directement)
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant que vous le mettez en service
AVERTISSEMENT: le rang de température est de 0 ℃-250 ℃ / 32 ℉-500 ℉.
rang, le thermomètre peut être endommagé
VEILLEZ A NE PAS AVOIR D'EAU DANS LE THERMOMETRE CAR LA PARTIEELECTRONIQUE
SUPERIEURE N'EST PAS ETANCHE.
NE jamais utiliser le thermomètre dans un four fermé.
four fermé pour surveiller la température mais ne mettez pas le récepteur de thermomètre et la base de
transmetteur de thermomètre dans le four.
La sonde n'est pas un accessoire. Les réparations doivent être effectuées par les centres deservice.
Ce dispositif peut être utilisé par des enfants de 16 ans etpar des personnes ayant des capacités
physiques,sensorielles ou mentales diminuées ou un manqued'expérience et de connaissances si elles
sont surveillées ousi elles ont été instruites en ce qui concerne l'utilisationsécuritaire de l'appareil et
comprennent les risques quirésultent de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.
Pour l'utilisation des piles
• La pile doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut.
• ATTENTION ! Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Impérativement
remplacer les piles par d'autres du même type. Veiller à la bonne polarité !
• Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou piles insérées) à la chaleur excessive du soleil, du feu, etc. Les
protéger des chocs mécaniques. Les maintenir sèches et propres. Conserver hors de la portée des
enfants.
• Ne pas ouvrir, démonter, couper ou court-circuiter les piles.
• Respecter les consignes de sécurité et autres instructions sur la pile et son emballage.
• Enlever les piles qui fuient, retirer les piles et nettoyer soigneusement le compartiment à piles. Eviter tout
contact avec la peau et les yeux.
3
Si vous dépassez cette
Vous pouvez tanger la sonde et le câble dans un