Seite 1
INSTRUCTION MANUAL DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR CH-452 English Español Português Deutsch Italiano 中国语 Français 1202 00̲CH452̲all.indb Eng-1 00̲CH452̲all.indb Eng-1 2012/09/14 19:17:24 2012/09/14 19:17:24...
Seite 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN SANGUÍNEA CH-452 Español 1202 00̲CH452̲all.indb Spa-1 00̲CH452̲all.indb Spa-1 2012/09/14 19:17:30 2012/09/14 19:17:30...
Seite 53
00̲CH452̲all.indb Spa-25 00̲CH452̲all.indb Spa-25 2012/09/14 19:17:33 2012/09/14 19:17:33...
Seite 54
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.
Seite 55
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR MEDIDOR ELECTRÓNICO DIGITAL DA TENSÃO ARTERIAL CH-452 Português 1202 00̲CH452̲all.indb Por-1 00̲CH452̲all.indb Por-1 2012/09/14 19:17:33 2012/09/14 19:17:33...
Seite 79
00̲CH452̲all.indb Por-25 00̲CH452̲all.indb Por-25 2012/09/14 19:17:36 2012/09/14 19:17:36...
Seite 80
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.
Seite 81
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DAS DIGITAL-BLUTDRUCKMESSGERÄT CH-452 Deutsch 1202 00̲CH452̲all.indb Ger-1 00̲CH452̲all.indb Ger-1 2012/09/14 19:17:37 2012/09/14 19:17:37...
Inhalt 3 - ALLGEMEINE HINWEISE 5 - VORSICHTSMASSREGELN ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG 8 - BEZEICHNUNGEN UND LAGE DER TEILE 10 - EINSETZEN DER BATTERIEN 11 - ENTNEHMEN DER BATTERIEN 12 - MESSEN DES BLUTDRUCKS 17 - TIPS ZUR ERZIELUNG GENAUER MESSWERTE 18 - AUFRUFEN DER IM SPEICHER BEFINDLICHEN DATEN 20 - IM DISPLAY ANGEZEIGTE SYMBOLE 21 - WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN BLUTDRUCK...
ALLGEMEINE HINWEISE Allgemeine Bemerkungen zur richtigen Blutdruckmessung Zum Ablassen der Luft aus der Manschette drücken Sie bitte die „START/ STOP“-Taste. Bevor Sie die Blutdruckmanschette anlegen, sollten Sie sich vergewissern, dass Sie die richtige Manschettengröße gewählt haben: Manschette (Modell: SCN-003) entspricht dem Armumfang: 22-32 cm [OPTION] Große Manschette (Modell: SCL-005) entspricht dem Armumfang: 32-42 cm Wenn Sie die Manschette anlegen, positionieren Sie sie so, dass sich die blaue...
Seite 84
ALLGEMEINE HINWEISE Messen Sie den Blutdruck, wenn Sie entspannt und in Ruhe sind. Halten Sie die Mitte der Manschette dabei in Höhe des Herzens. Dabei NICHT den Arm bewegen oder sprechen. Messen Sie den Blutdruck NICHT, wenn die Manschette bereits einige Minuten oder länger vorher angelegt worden ist.
VORSICHTSMASSREGELN ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Wenn Sie an einer Herzkrankheit, hohem Blutdruck oder anderen Kreislaufkrankheiten leiden, kontaktieren Sie vor der Benutzung des Messgeräts bitte Ihren Arzt. Wenn Sie bei der Verwendung der Manschette einen abnormen Druck oder andere ungewöhnliche Erscheinungen spüren, reduzieren Sie bitte sofort durch Drücken der „START/STOP“-Taste den Druck, entfernen Sie die Manschette oder trennen Sie den Luftschlauchanschluss vom Monitor, und wenden Sie sich...
VORSICHTSMASSREGELN ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG Vorsichtsmaßregeln zur Wartung Setzen Sie das Blutdruckmessgerät keiner direkten Sonnenbestrahlung, keinen hohen (über 60°C) oder niedrigen (unter -20°C) Temperaturen und auch keiner hohen Luftfeuchtigkeit (über 95%) oder übermäßigem Staub aus. Bewahren Sie das Blutdruckmessgerät fern von Kindern, Haustieren oder Ungeziefer auf.
Zur Gewährleistung einwandfreier Funktion und Genauigkeit wird empfohlen, den Monitor dieses Blutdruckmessgeräts alle zwei Jahre überprüfen zu lassen. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler. Name : CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. Anschrift : 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan...
BEZEICHNUNGEN UND LAGE DER TEILE Namen der Teile <Haupteinheit> Anzeige für systolischen Anzeige für diastolischen Blutdruck Blutdruck/Pulsfrequenz MEMORY-Taste Luftschlauch- START/STOP-Taste w Bereitschaft Anschlussbuchse Batteriefachdeckel - Deu 8 - 00̲CH452̲all.indb Ger-8 00̲CH452̲all.indb Ger-8 2012/09/14 19:17:38 2012/09/14 19:17:38...
Seite 89
BEZEICHNUNGEN UND LAGE DER TEILE <Manschette> Luftschlauch Blaue Markierung Metallbügel Luftschlauchstecker - Deu 9 - 00̲CH452̲all.indb Ger-9 00̲CH452̲all.indb Ger-9 2012/09/14 19:17:38 2012/09/14 19:17:38...
EINSETZEN DER BATTERIEN (Die mitgelieferten Batterien sollen in das Batteriefach eingelegt werden, bevor die Blutdruckmesser in Betrieb genommen wird.) Deckel des Batteriefachs öffnen. Drücken Sie den Verschluss nach unten und ziehen Sie zum Öffnen den Deckel in Ihre Richtung. 4 Mignonzellen (AA) Verschluss Batteriefach Batteriefachdeckel...
EINSETZEN DER BATTERIEN Den Deckel des Batteriefaches schließen. Setzen Sie die Laschen des Deckels in die entsprechenden Aussparungen des Batteriefachteils ein; drücken Sie den Verschluss um den Deckel zu schließen. Die Laschen (vorstehend) in die Aussparungen einpassen. ENTNEHMEN DER BATTERIEN •...
MESSEN DES BLUTDRUCKS ANLEGEN DER MANSCHETTE Bevor Sie die Blutdruckmanschette anlegen, sollten Sie sich vergewissern, dass Sie die richtige Manschettengröße gewählt haben: Manschette (Modell: SCN-003) entspricht dem Armumfang: 22-32 cm [OPTION] Große Manschette (Modell: SCL-005) entspricht dem Armumfang: 32-42 cm Die Manschette öffnen und das Ende durch den Metallbügel ziehen, wobei die Seite mit dem Klettverschluss nach außen gerichtet sein muss.
Seite 93
MESSEN DES BLUTDRUCKS Ziehen Sie das Ende der Manschette so weit nach außen, dass sich die Manschette an den Arm anlegt, und schließen Sie dann den Klettverschluss. Legen Sie Ihren Arm auf einen normal hohen Tisch o. ä., so dass die Mitte der Manschette etwa auf Herzhöhe kommt, und öffnen Sie leicht die Hand.
Seite 94
MESSEN DES BLUTDRUCKS Schließen Sie den Luftschlauch- Luftschlauchstecker Anschlussbuchse an das Messgerät an. • Schieben Sie den Luftschlauchstecker wie gezeigt fest in die Luftschlauch- Anschlussbuchse. Luftschlauchstecker Legen Sie die Manschette auf Höhe des Herzens Drücken Sie die „START/STOP“-Taste (blaue Taste). Falls der Druck 280 mmHg überschreitet und sich anormal anfühlt oder wenn Sie die Messung abbrechen möchten, drücken Sie erneut die „START/STOP“-Taste.
MESSEN DES BLUTDRUCKS 4 Wenn die Unter-Drucksetzung abgeschlossen ist und die Messung automatisch startet, blinkt die Anzeige Wenn das Gerät erkennt, dass der Druck nicht ausreichend ist, erfolgt automatisch eine erneute Unter- Druck-Setzung. 5 Das Symbol blinkt bei jedem festgestellten Pulsschlag. Der Druckwert wird dann in der Anzeige für diastolischen Blutdruck angezeigt.
MESSEN DES BLUTDRUCKS [Manuelle Druckerhöhung] • Wenn zu erwarten ist, dass Ihr systolischer Blutdruck 200 mmHg übersteigen wird, benutzen Sie beim Messen die manuelle Unter-Drucksetzung. • Halten Sie den Knopf „START/STOP“ gedrückt, bis der Druckwert, bei dem Sie die Drucksteigerung beenden wollen, erreicht ist (etwa 40 mmHg höher als der systolische Blutdruck).
TIPS ZUR ERZIELUNG GENAUER MESSWERTE Der Blutdruck kann je nach Körperhaltung, Tageszeit und verschiedenen anderen Faktoren unterschiedlich sein. Es wird empfohlen, den Blutdruck immer zur gleichen Zeit und in gleicher Haltung zu messen. ■ Messen im Sitzen 1 Setzen Sie sich mit vorgestrecktem Unterarm an einen Tisch oder eine ähnliche Fläche.
AUFRUFEN DER IM SPEICHER BEFINDLICHEN DATEN • 90 Messergebnisse können gespeichert werden. • Drücken Sie den „MEMORY“-Taste, um die im Speicher festgehaltenen Werte(Messergebnisse) im Display abzurufen. Dies funktioniert nur, wenn das Gerät nicht gerade eine Messung durchführt. * Um sämtliche Daten zu löschen, entnehmen Sie bitte die Batterien.
Seite 99
AUFRUFEN DER IM SPEICHER BEFINDLICHEN DATEN • Drücken Sie erneut die „MEMORY“-Taste. Dies ruft den vorletzten Datensatz zur Anzeige auf. Mit jedem weiteren Drücken der Taste erscheint der jeweils vorhergehende Datensatz. • Die im Speicher abgelegten Werte sind je nach Reihenfolge der Messungen nummeriert.
IM DISPLAY ANGEZEIGTE SYMBOLE Angezeigtes Symbol Zustand/Ursache Leuchtet Die Messung wird ausgeführt. Anzeige während der Messung. Blinken Ein Puls wurde festgestellt. Anzeige während “PUL Err” wird angezeigt, wenn der Puls der Messung. unter 40 oder über 181 liegt. Falls eines der folgenden Zeichen angezeigt wird, führen Sie die beschriebene Maßnahme durch und wiederholen Sie den Vorgang.
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN BLUTDRUCK Was ist Blutdruck? Der Blutdruck ist jener Druck, den Herz- und Gefäßsystem aufbauen, damit eine geringe Blutmenge den gesamten Organismus rasch und ununterbrochen durchströmen kann. Der Blutdruck verläuft als Wellenbewegung. Der Wellengipfel entspricht dem systolischen (oberen) Wert, wenn das Blut in die Adern gepumpt wird.
FRAGEN UND ANTWORTEN ZUM BLUTDRUCK Warum ist der zu Hause gemessene Blutdruck anders als der beim Arzt oder im Krankenhaus? Schwankungen des Blutdrucks sind u.a. durch körperliche Betätigung, die Umgebungstemperatur und den seelischen Zustand möglich. Die Blutdruckwerte, die vom Arzt oder von der Krankenschwester gemessen werden, fallen durch Aufregung und/oder Stress bedingt vielfach um 10 - 20 mmHg höher aus als normal.
BEVOR SIE DAS GERÄT REPARIEREN ODER ÜBERPRÜFEN LASSEN Kontrollieren Sie zuerst die unten angeführten Punkte, bevor Sie das Blutdruckmessgerät reparieren oder überprüfen lassen. Problem Prüfpunkte Maßnahme Es erscheint keine Prüfen Sie, ob die Alle Batterien durch neue Anzeige auch wenn die Batterien entladen sind.
TECHNISCHE DATEN Modellnummer: CH-452 Messsystem: Oszillometrische Methode Meßort Oberarm Manschette: Weichmanschette Armumfangsbereich: 22,0 bis 32,0 cm Druck 0 bis 280 mmHg Messbereich: Puls 40 bis 180 Puls / Min Druck ±3 mmHg Genauigkeit: Puls ±5% des angezeigten Wertes Druck Dreistellig...
Seite 105
00̲CH452̲all.indb Ger-25 00̲CH452̲all.indb Ger-25 2012/09/14 19:17:40 2012/09/14 19:17:40...
Seite 106
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.
Seite 107
MANUALE DI ISTRUZIONI MISURATORE DIGITALE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA CH-452 Italiano 1202 00̲CH452̲all.indb Ita-1 00̲CH452̲all.indb Ita-1 2012/09/14 19:17:40 2012/09/14 19:17:40...
Seite 131
00̲CH452̲all.indb Ita25 00̲CH452̲all.indb Ita25 2012/09/14 19:17:43 2012/09/14 19:17:43...
Seite 132
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.
Seite 157
00̲CH452̲all.indb Chs-25 00̲CH452̲all.indb Chs-25 2012/09/14 19:17:47 2012/09/14 19:17:47...
Seite 158
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.
Seite 159
MANUEL D’UTILISATION POUR L’AUTO-TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE CH-452 Français 1202 00̲CH452̲all.indb Fre-1 00̲CH452̲all.indb Fre-1 2012/09/14 19:17:47 2012/09/14 19:17:47...
Seite 183
00̲CH452̲all.indb Fre-25 00̲CH452̲all.indb Fre-25 2012/09/14 19:17:50 2012/09/14 19:17:50...
Seite 184
CITIZEN is a registered trade mark of Citizen Holdings Co., Ltd., Japan. CITIZEN es una marca registrada de Citizen Holdings Co., Ltd., Japón. CITIZEN é uma marca comercial da Citizen Holdings Co., Ltd., Japão. CITIZEN ist eine eingetragene Marke von Citizen Holdings Co., Ltd., Japan.