Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eyeris 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RENPHO Eyeris 1

  • Seite 3 Contents English..........EN-01~EN-10 Deutsch..........DE-11~DE-20 Français..........FR-21~FR-30 Italiano..........IT-31~IT-40 Español..........ES-41~ES-50...
  • Seite 4 Thank you for purchasing the RENPHO Eyeris 1! Please read this instruction manual carefully and use the product only as indicated. RENPHO accepts no responsibility for any cause of injuries due to misuse or negligence to follow the instructions outlined. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 5 instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazard involved. 3. Children should not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Seite 6 14. Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. 15. Temperatures sufficiently high to cause burns may occur regardless of the control setting.
  • Seite 7 1. Wearing a. Remove any eye accessories (e.g., eyeglasses, contact lenses, false eyelashes, etc.) that may hinder you from using the device. b. Wear the device and ensure it fits your eyes properly. Adjust the elastic band to fit your head. Note: �...
  • Seite 8 : Long press to turn on/off the device (Default setting: Soft air pressure, Heat, Music on, Volume level: 3). The power indicator will turn on/off. Short press to cycle through the following modes: M1: Air pressure + Heat + Music M2: Air pressure + Heat + Continuous Vibration + Music M3: Air pressure + Music M4: Heat Only...
  • Seite 9 c. Control the music playlist and volume from your massager or smartphone. Note: � Once paired successfully, the device will be automatically connected to Bluetooth when it is turned on each time. � The built-in music will resume if you stop playing your own playlist or disconnect the Bluetooth.
  • Seite 10 Mobile charger Charging cable Charging port Power source 1. Turn off the device or unplug the charging cable and allow the device to cool down before cleaning or storing. 2. Wipe down the surface with a soft cotton cloth slightly dampened with mild detergent.
  • Seite 11 Problem Cause Solution There is a Normal sound of air No need to do mechanical or inflation or air pressure anything air sound coming from the device Power-on failure Low battery Charge the device Short press the power Long press the power button button for 2-3 seconds Low massage...
  • Seite 12 Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Seite 13 EN-10...
  • Seite 14 Vielen Dank, dass Sie sich für das Augenmassagegerät von RENPHO entschieden haben! Bitte lesen Sie diese Bedienung- sanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt nur wie angegeben. RENPHO übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen aufgrund von Missbrauch oder Fahrlässigkeit bei der Befolgung der hier dargelegten Anweisungen.
  • Seite 15 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke bestimmt. 2. Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt sowie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 16 6. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. 7. Entfernen Sie vor der Verwendung Kontaktlinsen, Brillen, falsche Wimpern, Haarnadeln, Haarschmuck usw. 8. Verwenden Sie nur das Ladegerät (DC 5V 1A, nicht im Lieferumfang enthalten), um das Gerät aufzuladen. 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen. 10.
  • Seite 17 1 x Augenmassagegerät 1 x Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung Produktname: Augenmassagegerät Timer: 15 Min. Modell: RF-EM001 Batteriekapazität: 1500 mAh Eingang: 5 V Aufladezeit: 3.5 Stunden Nennleistung: 5 W Betriebszeit: 90-240 Min. 1. Tragen a. Entfernen Sie alles auf Ihren Augen (z. B. Brillen, Kontaktlin- sen, falsche Wimpern usw.), das Sie bei der Verwendung des Geräts behindern könnte.
  • Seite 18 Hinweis: � Es wird empfohlen, das Gerät nicht länger als jeweils 20 Minuten zu verwenden. � Ihre Sicht kann nach der Benutzung des Geräts eine Zeit lang verschwommen sein, was nichts Ungewöhnliches ist. In diesem Fall ist es ratsam, die Augen für einige Minuten zu schließen, bis sich Ihre Sehkraft wieder normalisiert hat.
  • Seite 19 : Zum Wechsel der Lautstärkestufen der Musik kurz drücken: Stufe 0/Stufe 1/Stufe 2/Stufe 3/Stufe 4/Maximallaut- stärke. Durch langes Drücken lässt sich der nächste Titel aufzurufen aufrufen (einschließlich 2 integrierter Musiktitel und Bluetooth-Musik). : Um zwischen sanftem Druck (Standard)/starkem Druck/keinem Druck zu wechseln, kurz drücken. Durch langes Drücken kann zwischen Stimmmodus (Standardeinstellung) und Stummschaltung gewechselt werden.
  • Seite 20 Ruhemodus Durch längeres Drücken kann zwischen Stummschaltung und Stimmmodus gewechselt werden. Im Ruhemodus werden Sprachübertragung und Musik deaktiviert. Die Bluetooth-Musik wird pausiert, kann aber über Ihr Telefon wieder fortgesetzt werden. Status Betriebsanzeige Schaltet sich ein/aus Gerät schaltet sich ein/aus Langsam blinkendes blaues Licht Gerätekoppelung Gerät wurde gekoppelt Leuchtet durchgängig blau...
  • Seite 21 Mobiles Ladegerät Ladekabel Ladeanschluss Stromquelle 1. Vor Reinigung oder Lagerung des Geräts schalten Sie es aus oder ziehen Sie das Ladekabel ab und lassen das Gerät abkühlen. 2. Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen Baumwolltuch ab, das leicht mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
  • Seite 22 Schwache Batterie Laden Sie das Gerät auf Einschaltfehler Drücken Sie kurz auf die Drücken Sie die Ein/Aus- Ein/Aus-Taste Taste 2–3 Sekunden lang Niedrige Niedriger Batteriestatus Laden Sie das Gerät auf Massageintensität oder schwacher Luftdruck Das Gerät Schwache Batterie Laden Sie das Gerät auf schaltet sich Der 15-Minuten-Timer Schalten Sie das Gerät...
  • Seite 23 Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
  • Seite 24 Merci d’avoir acheté ce masseur pour les yeux RENPHO ! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser le produit uniquement comme indiqué. RENPHO n’acceptera aucune responsabilité pour toute blessure due à une mauvaise utilisation ou au non-respect des instructions présentes dans ce document.
  • Seite 25 2. Cet appareil ne doit être utilisé par des enfants à partir de 8  ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites que s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant son utilisation en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Seite 26 7. Retirez vos lentilles de contact, lunettes, faux cils, épingles à cheveux, accessoires pour cheveux, etc. avant d’utiliser cet appareil. 8. Utilisez uniquement un chargeur de 5 V DC, 1 A (non inclus) pour recharger cet appareil. 9. Évitez tout contact avec des objets pointus. 10.
  • Seite 27 Nom : masseur pour les yeux Extinction automatique : 15 min Modèle : RF-EM001 Capacité de la batterie : 1500 mAh Alimentation : 5 V 1 A Durée de la recharge : 3.5 h Puissance nominale : 5 W Autonomie : 90 à 240 min 1. Mise en place a. Retirez tout accessoire oculaire (lunettes, lentilles de contact, faux cils, etc.) qui pourrait vous gêner dans l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 28 2. Fonctionnement Musique Mise en marche Témoin d’alimentation Pression pneumatique Port de recharge : Appuyez longuement pour allumer/éteindre l’appareil (configuration par défaut : pression pneumatique douce, chaleur, musique en marche au niveau de volume 3). Le témoin d’alimentation s’allume. Appuyez à nouveau pour faire défiler les modes suivants : M1 : pression pneumatique + chaleur + musique M2 : pression pneumatique + chaleur + vibrations en continu + musique...
  • Seite 29 : Appuyez brièvement pour basculer entre pression douce, pression puissante et absence de pression. Appuyez longue- ment pour passer du mode vocal (par défaut) au mode silencieux. Remarque : � Minuterie d’arrêt automatique : l’appareil s’éteint automatique- ment après 15 minutes d’utilisation continue (la durée d’un cycle de massage).
  • Seite 30 Statut Témoin d’alimentation L’appareil s’allume/s’éteint S’allume/s’éteint Bleu clignotant lentement L’appareil se connecte L’appareil est apparié Bleu fixe Recharge Rouge fixe Vert fixe Complètement chargé 3. Recharge Rechargez l’appareil à l’aide du câble fourni et d’un chargeur mobile 5 V DC, 1 A (non inclus). Vous pouvez brancher le câble de charge sur le port USB d’un ordinateur portable, d’un ordinateur ou d’autres appareils.
  • Seite 31 1. Éteignez l’appareil ou débranchez le câble de recharge et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. 2. Essuyez la surface avec un chiffon doux en coton légère- ment humidifié avec un détergent doux. N’utilisez pas de produits abrasifs, de solvants, de nettoyants chimiques ou de détergents puissants.
  • Seite 32 L’appareil ne peut Le type de câble de Utilisez uniquement le pas être rechargé recharge utilisé est câble de chargement incorrect fourni La tension du chargeur Utilisez uniquement un utilisé est incorrecte chargeur 5 V DC, 1 A Il n’y a pas de La fonction de pression Sélectionnez le mode avec la fonction de...
  • Seite 33 Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera pas la garantie du produit.
  • Seite 34 Grazie per aver acquistato il massaggiatore per occhi Eye Massager di RENPHO! Leggere attentamente il presente manuale d'istruzioni e utilizzare il prodotto soltanto seguendo le indicazioni fornite. RENPHO non accetterà alcuna responsabilità per lesioni dovute a uso improprio o negligenza nel seguire le istruzioni riportate.
  • Seite 35 2. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o cognitive solo se vengono sorvegliati e istruiti sull'uso del dispositivo in modo sicuro e se ne hanno compreso i rischi connessi.
  • Seite 36 8. Per ricaricare il dispositivo, utilizzare soltanto il caricabatteria DC 5V 1A (non incluso). 9. Evitare il contatto con oggetti affilati. 10. Non utilizzare il dispositivo mentre si guida o si cammina. 11. Non tentare di smembrare o riparare il dispositivo. 12.
  • Seite 37 Nome del prodotto: Timer di spegnimento automatico: Eye Massager 15 min Modello: RF-EM001 Capacità della batteria: 1,500 mAh Alimentazione: 5V Tempo di ricarica: 3.5 ore Potenza nominale: 5 W Tempo di funzionamento: 90-240 min 1. Come indossare il dispositivo a. Rimuovere tutti gli accessori (occhiali da vista, lenti a contatto, ciglia finte, ecc.) che possano pregiudicare l'utilizzo del dispositivo.
  • Seite 38 2. Funzionamento Musica Accensione Indicatore di alimentazione Pressione dell'aria Porta di ricarica :Tenere premuto per accendere/spegnere il dispositivo (impostazioni predefinite: pressione dell'aria leggera, riscaldamento e musica attivi, livello del volume: 3). L'indicatore di alimentazione si accenderà/spegnerà. Premere brevemente per passare ciclicamente alle seguenti modalità: M1: pressione dell'aria + riscaldamento + musica M2: pressione dell'aria + riscaldamento + vibrazione continua...
  • Seite 39 : Premere brevemente per cambiare ciclicamente intensità di pressione tra Leggera pressione/Forte pressione/Nessuna pressione. Premere a lungo per cambiare ciclicamente tra modalità Voce (predefinita) e modalità Silenziosa. Nota bene: � Timer di spegnimento automatico: il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo continuativo (pari alla durata di un ciclo di massaggio).
  • Seite 40 Indicatore di alimentazione Stato Il dispositivo si accende/spegne Si accende/spegne Lampeggia blu lentamente Associazione del dispositivo Resta blu fisso Dispositivo associato Ricarica Resta rosso fisso Diventa verde fisso Carica completata 3. Ricarica Caricare il dispositivo utilizzando il cavo fornito e un caricabatte- ria per dispositivi mobili DC 5V 1A (non incluso).
  • Seite 41 1. Spegnere il dispositivo o scollegare il cavo caricabatterie e lasciar raffreddare prima di procedere con la pulizia o la conservazione. 2. Strofinare la superficie con un panno in cotone morbido leggermente inumidito con un detersivo non aggressivo. Non utilizzare prodotti abrasivi, solventi, detergenti chimici o detersivi aggressivi.
  • Seite 42 Il dispositivo si Batteria scarica Caricare il dispositivo spegne Il timer integrato di Accendere di nuovo il improvvisamente spegnimento automatico dispositivo. dopo 15 minuti risulta attivato Utilizzo di cavi Utilizzare soltanto il Non è possibile caricabatterie di altra cavo caricabatterie caricare il tipologia fornito nella confezione...
  • Seite 43 Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Seite 44 ¡Gracias por comprar Eye Massager de RENPHO! Por favor, lea este manual de instrucciones y utilice el producto únicamente tal y como se indica en él. RENPHO no se hace responsable de los daños derivados de un mal uso del producto ni de aquellos que se produzcan por no seguir las instrucciones que aquí...
  • Seite 45 2. Este dispositivo solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensitivas y cognitivas reducidas cuando estén bajo supervisión y hayan sido instruidos sobre el uso seguro del producto y entiendan los riesgos propios de dicho uso. 3.
  • Seite 46 8. Utilice solo el cargador indicado (5 V y 1 A CC, no incluido) para cargar el dispositivo. 9. Evite el contacto del aparato con objetos afilados. 10. No utilice el dispositivo mientras conduce o camina. 11. No intente desmontar ni reparar el dispositivo. 12.
  • Seite 47 Nombre: Eye Massager Temporizador de apagado automático: Modelo: RF-EM001 15 min Entrada: 5 V Capacidad de la batería: 1500 mAh Potencia nominal: 5 W Tiempo de carga: 3.5 h Tiempo de funcionamiento: 90-240 min 1. Colocación a. Retire de los ojos cualquier tipo de objeto o accesorio (p. ej., gafas, lentillas, pestañas postizas, etc.) que pueda obstaculi- zar el uso del dispositivo.
  • Seite 48 2. Funcionamiento Música Encendido Indicador de encendido Presión de aire Puerto de carga : Haga una pulsación larga para encender o apagar el aparato (ajuste por defecto: presión de aire suave, calor, música encendida a nivel de volumen 3). El indicador de encendido se encenderá...
  • Seite 49 Nota: � Temporizador automático: El dispositivo se apagará automáti- camente después de 15 minutos de uso continuo (la duración de un ciclo de masaje). � Si el modo 3 (solo presión de aire) está activado y se selecciona que no haya presión, el dispositivo se apagará automáticamente pasados 30 segundos de inactividad.
  • Seite 50 Instrucciones para el indicador de encendido Estado Indicador de encendido El aparato se enciende o se apaga Se enciende o se apaga El aparato se está emparejando Parpadea lentamente en azul El aparato está emparejado e ilumina permanentemente en azul El aparato está...
  • Seite 51 Cargador móvil Cable de carga Puerto de carga Fuente de alimentación 1. Apague el dispositivo o desconecte el cable de carga y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de guardarlo. 2. Limpie el aparato con un paño suave ligeramente humedeci- do con una solución de agua y jabón/detergente no agresivo.
  • Seite 52 Batería baja Cargue el dispositivo No se enciende Pulse brevemente el Pulse el botón de botón de encendido encendido por 2-3 segundos Poca intensidad Batería baja Cargue el dispositivo de masaje o poca presión de aire El producto se Batería baja Cargue el dispositivo apaga de forma repentina.
  • Seite 53 Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Seite 56 US Importer: JOICOM CORPORATION UK Importer: EEON(UK)LIMITED : Lion Court, Farnham Road, Bordon, England, GU35 0NF Zum Linnegraben 20, 65933, Frankfurt am Main, Germany Email: info@ce-connection.de...
  • Seite 57 成品形式:骑马钉 成品尺寸: 材質: 銅版紙 雙面彩色印刷...

Diese Anleitung auch für:

Rf-em001