Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CasaFan EP-LED Montage- Und Bedienungsanleitung

Leuchte für deckenventilator
Montage- und
DE
Bedienungsanleitung
Instructions de montage
FR
et de service
Instrucciones de montaje
ES
y uso
Montage- en
NL
bedieningshandleiding
Leuchte für Deckenventilator
Light kit for ceiling fan
Luminaire pour ventilateur de plafond
Illuminazione per ventilatore a soffitto
Iluminación para el ventilador de techo
Svítidlo pro stropní ventilátor
Verlichting voor plafondventilator
Oświetlenie do wentylatora sufitowego
GB
3
7
IT
CZ
11
PL
15
Mounting and
operating manual
Istruzioni per il
montaggio e l´uso
Návod k montáži a
obsluze
Instrukcja montażu
i obsługi
EP-LED
5
9
13
17
v2.2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CasaFan EP-LED

  • Seite 1 Leuchte für Deckenventilator Light kit for ceiling fan Luminaire pour ventilateur de plafond Illuminazione per ventilatore a soffitto Iluminación para el ventilador de techo Svítidlo pro stropní ventilátor Verlichting voor plafondventilator Oświetlenie do wentylatora sufitowego EP-LED v2.2...
  • Seite 2 Contents of packing Contenu de l‘emballage Contenuto dell‘imballo Contenido del embalaje Obsah balení Inhoud verpakking Zawartość opakowania EP-LED Leuchtenhalter mit LED-Modul Light kit base with LED module Schrauben Leuchtenhalter (4×) Screws light kit base (4×) Leuchten-Glas Luminaire glass Socle de luminaire avec module LED Kit luci base con modulo LED Vis pour socle de luminaire (4×)
  • Seite 3: Zeichenerklärung

    Original-Bedienungsanleitung Über diese Bedienungsanleitung Bevor Sie die Leuchte für den CasaFan-Deckenventilator benutzen, lesen Sie die Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf. Geben Sie die Leuchte nie ohne diese An- leitung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung:...
  • Seite 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ACHTUNG: Beachten Sie alle Montagehinweise! Eine falsche Montage von Deckenventilator und Leuchte, kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Die Leuchte dient ausschließlich zu Beleuchtungszwecken und darf: ⊲ nur an einem CasaFan-Deckenventilator ECO PLANO II montiert betrieben werden. ⊲ nur mit der angegebenen Spannungsangabe auf dem Typenschild betrieben werden.
  • Seite 5: Explanation Of Symbols

    Translation of original instructions About this operating instructions Before using the CasaFan light kit for ceiling fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach. Never pass the light kit onto another person without the operating instructions.
  • Seite 6: Use As Directed

    The luminaire serves exclusively lighting purposes and may: ⊲ only be operated when firmly mounted on a CasaFan ceiling fan ECO PLANO II. ⊲ only be operated with the rated voltage specified on the rating label.
  • Seite 7: Explication Des Symboles

    Traduction des instructions originales A propos du mode d’emploi Avant d‘utiliser le luminaire pour le ventilateur de plafond CasaFan, veuillez lire attentivement les instructions d‘montage et d‘utilisation. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le luminaire à une autre personne sans son mode d’emploi.
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    Ce luminaire sert seulement aux fins d’éclairage et doit : ⊲ être utilisé que s‘il est fermement monté sur un ventilateur de plafond CasaFan ECO PLANO II. ⊲ être utilisé qu‘avec la tension nominale indiquée sur le label de notation.
  • Seite 9: Significato Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il kit luci per il ventilatore da soffitto CasaFan, leggere at- tentamente le istruzioni per il montaggio e l‘uso. Conservare le istruzioni per l‘uso in un luogo sicuro. Non consegnate mai il kit luci ad altre persone senza le istruzioni per l‘uso.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Il lampade serve esclusivamente per l‘illuminazione e deve essere: ⊲ azionato solo se montato saldo su un Ventilatore a soffitto CasaFan ECO PLANO II. ⊲ utilizzato solo con la tensione nominale indicata sulla targhetta.
  • Seite 11: Sobre Estas Instrucciones

    Traducción de las instrucciones originales Sobre estas instrucciones Antes de usar la luminaria de ventilador de techo CasaFan, lea cuidadosamente las instrucciones de montaje y uso. Guarda las instrucciones de uso en un lugar seguro. Nunca entregue la luminaria a otra persona sin el manual de instrucciones.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Esta luminaria es sólo para fines de iluminación y debe: ⊲ utilizarse solamente cuando esté firmemente montado en un ventilador de techo CasaFan ECO PLANO II. ⊲ utilizarse solamente con el tensión nominal indicado en la placa de identifi- cación.
  • Seite 13: O Tomto Návodu

    Překlad původních pokynů O tomto návodu Před použitím svítidlo pro stropní ventilátory CasaFan si pečlivě přečtěte montáži a provozní pokyny. Návod k použití uschovejte na bezpečném místě. Svítidlo nikdy nedávejte jiné osobě bez návodu k použití. Význam symbolů: VAROVÁNÍ: Elektrické napětí! POZOR: Varuje vás před bezprostředním...
  • Seite 14: Použití V Souladu S Určením

    Svítidlo je určeno pouze pro osvětlení a smí: ⊲ být provozováno pouze pevně namontované na stropním větráku CasaFan ECO PLANO II. ⊲ být provozovat pouze s napětím uvedeným na typovém štítku. ⊲...
  • Seite 15: Verklaring Van De Gebruikte Symbolen

    Vertaling van de originele bedieningshandleiding Over deze bedieningshandleiding Voordat u de lamp voor de CasaFan plafondventilator gebruikt, dient u de montage- en bedieningshandleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar de bedienings- handleiding binnen handbereik. Geef de lamp nooit door aan andere mensen zonder deze instructies.
  • Seite 16: Beoogd Gebruik

    De armatuur is alleen bedoeld voor verlichtingsdoeleinden en mag: ⊲ alleen worden gebruikt wanneer zij vast gemonteerd is op een CasaFan plafondventilator ECO PLANO II. ⊲ alleen worden gebruikt met de spanning die op de Bedienen met het typeplaatje.
  • Seite 17: Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Przed użyciem lampki CasaFan do wentylatora sufitowego należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w zasięgu ręki. Nigdy nie należy przekazywać lampki innej osobie bez instrukcji obsługi. Objaśnienie symboli: OSTRZEŻENIE: Napięcie elektr.!
  • Seite 18: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Oprawa służy wyłącznie do celów oświetleniowych i może: ⊲ działać tylko wtedy, gdy jest trwale zamontowana na wentylator sufitowy CasaFan ECO PLANO II. ⊲ być zasilana wyłącznie napięciem znamionowym podanym na ⊲ etykiecie znamionowej.
  • Seite 19 Montage Leuchte Installation light kit Montage du luminaire Montaggio dell‘illuminazione Montaje de iluminación Montáž svítidla Montage verlichting Montaż oświetlenia fig. 1 WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags! Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie die Stromzufuhr durch Entfernen der Sicherung. fig. 1: Entfernen Sie am Deckenventilator die untere Abdeckung, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
  • Seite 20 WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schokken! Schakel de stroomtoevoer uit (zekering). fig. 1: Verwijder het onderste afdekking van de plafondventilator door het linksom te draaien en het te verwijderen. WARNING: Ryzyko porażenia prądem! Wyłączyć zasilanie (bezpiecznik). fig. 1: Na wentylatorze sufitowym zdjąć dolną pokrywę, obracając ją w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmując ją.
  • Seite 21 fig. 2: Trek de kabels met de stekkers voorzichtig uit de motoras. fig. 3: Verwijder de beschermkap van de stekker door deze aan de bovenkant met een mes in te kerven en vervolgens los te trekken. fig. 2: Ostrożnie wyciągnąć kable z wtyczkami z osi silnika. fig.
  • Seite 22 fig. 5 fig. 5: Stecken Sie den 3-poligen Stecker in die Buchse auf dem LED Panel. fig. 5: Plug the plug of the cable and the socket on the LED panel. fig. 5 : Branchez la fiche du câble et la prise sur le panneau LED. fig.
  • Seite 23 fig. 6 fig. 6: Setzen Sie das Leuchtenglas in den Leuchtenhalter und drehen Sie es ganz nach rechts. - Der Zusammenbau ist abgeschlossen. fig. 6: Place the glass of the luminaire in the base of the luminaire and turn it all the way to the right.
  • Seite 24 Bedienung Operation Foncionnement Funzionamento Operación Obsluha Bediening Obsługa Drücken Sie die Taste „LIGHT“ (< 1 Sekunde), um die Beleuchtung einzuschalten. Press the “LIGHT” button (< 1 second) to turn on the optional light kit. LIGHT Appuyez sur le bouton « LIGHT » (< 1 seconde) pour allumer l‘éclairage optionne.
  • Seite 25 Drücken Sie die Taste „LIGHT“ für längere Zeit (> 1 Sekunde), um die Beleuchtung zu dimmen. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist. Press the “LIGHT” button for a longer time (> 1 second) to dim LIGHT the light.
  • Seite 26: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien hilft bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b). Diese haben die folgende Bedeutung: 1 – 6 = Kunststoffe / 20 – 22 = Papier und Pappe / 80 –...
  • Seite 27 ELIMINACIÓN El envase está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que puede desechar en los puntos de reciclaje locales. El etiquetado de los materiales de envasado ayuda a la separación de los residuos, estos están marcados con abreviaturas (a) y números (b). Tienen el siguiente significado: 1 – 6 = plásticos / 20 – 22 = papel y cartón / 80 –...
  • Seite 28 CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění. CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden producten. CasaFan zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez wcześniejszego powiadomienia.

Inhaltsverzeichnis