Seite 1
USER MANUAL ENGINEERED RICH CLEAR SOUND audio WIRELESS IN-EAR STEREOHEADSET www.MEEaudio.com/X6 BLUETOOTH SUPPORT PAGE Please visit the Bluetooth Support page at MEEaudio.com/Bluetooth for video setup guides and troubleshooting information. MUSIC ENJOYMENT EVERYONE...
Seite 2
PROD UCT OVERVI Microphone DE Mikrofon FR Microphone ES Micröfono Volume up / skip track button DE Taste für Lautstärke hoch/Spur überspringen FR Bouton Augmenter volume/piste suivante ES Boton subir el volumen/saltar pista Multifunction button DE Multifunktionstaste FR Bouton multifonction ES Bot6n multifunci6n Volume...
Seite 3
Connect the Micro-USB charging cable to any powered USB port and to the charging port of the X6. The status indicator light will turn blue once the X6 is charged and ready for use. Close the USB port cover completely...
Seite 4
ES Presione y mantenga presionado el boton multifunci6n por alrededor de 7 segundos hasta que escuche que el auricular diga "Pairing". La luz indicadora de estado se iluminarå roja y azul en un patron alterno mientras eI X6 estå en modo de emparejamiento. "Pairing".
Seite 5
2: PAIRIN (CONTINUE Open the Bluetooth menu on the device you wish to pair (usually located in Settings > Bluetooth). If needed, select "search for devices", "add new device", or "refresh". DEÖffnen Sie das Bluetooth-Menü auf dem zu koppelnden Gerät (siehe Settings >...
Seite 6
Use "0000" if a pin is required. Visit the Bluetooth Support Page at MEEaudio.com/BIuetooth for additional Bluetooth pairing and setup information. DEWählen Sie „MEE audio X6"auf Ihrem Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen, um die Kopplung abzuschließen. Geben Sie „0000" ein, falls ein Pin erforderlich ist.
Seite 7
STEP 3: SELECTING EARTIPS • • • Select the eartips with the best sound and comfort for your ears. DEAlle vier Größen auszuprobieren und diejenigen Ohrstöpsel zu benutzen, mit denen Sie den besten Sound und Halt erfahren. FRD'essayer toutes Ies tailles et de choisir les embouts qui vous Offre le meilleur son et confort pour vos oreilles.
Seite 8
STEP 4: WEARING Identify the right and left earpieces. DE Identifizieren Sie den rechten und linken Kopfhörer. Identifiez I'écouteur droit et gauche. Identifique los auriculares derecho e izquierdo.
Seite 9
4: WEARIN (CONTINUE , • • Place the cable behind your neck and route the earhooks over your ears. DE Legen Sie das Kabel hinter den Hals und führen Sie die Ohrbügel über Ohren. FR Placez le cåble derriere votre cou et faites passer les oreillettes sur oreilles.
Seite 10
4: WEARIN THE (CONTINUE • • • • Place the earpieces in your ears. Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the eartip seals the ear canal. DE Lege die Ohrhörer in deine Ohren. Führen Sie beide Ohrhörer so ein, dass sie bündig mit Ihrem Ohr abschließen und der Gehörgang durch den Ohrstöpsel abgedichtet...
Seite 11
4: WEARIN THE (CONTINUE • • • Tighten the sliding cable cinch for the most secure fit. DEVerengen Sie die Kabelschlaufe, um den Halt der Kopfhörer weiterhin zu verbessern. FR Poussez le serre-cåble coulissant pour bien fixer les écouteurs en place et en assurer un port en toute sécurité.
Seite 12
FUNCTIONA LITY AND CONTROL (EN, DE) Volume Up / Taste für Lautstärke erhöhen Skip Track button Spur überspringen [TAP]- Increase Volume [ANTIPPEN]- Lautstärke erhöhen [HOLD 1 secl- Next Track [1 s HALTEN]- Nächste spur Multifunction button Multifunktionstaste [3 s HALTEN] - Ein [HOLD 3 sec] - Power On [ANTIPF)EN]...
Seite 14
RESET FACTORY R ESET To perform a full reset, first put the X6 in standby mode (headset is powered on but not connected to any devices). Make sure to turn off Bluetooth or delete the "MEE audio X6" pairing from any nearby devices that have previously been paired with the...
Seite 15
WARNING WARNING Using headphones at high to moderate volumes for extended periods of time will result in permanent hearing damage. It is advised you keep volume levels moderate to low at all times for your safety. Do not use while driving a car, cycling, operating machinery, or performing other activities that require hearing surrounding sounds.
Seite 16
ADDITIONA INFORMATION FOR ADDITIONAL S UPPORT • Visit our Bluetooth Support Guide at MEEaudio.com/BIuetooth additional Bluetooth setup information, • View additional FAQs and troubleshooting guides at MEEaudio.com/Support. • Contact us at support@MEEaudio.com. DE Besuchen Sie die Supportseite auf MEEaudio.com/BIuetooth für Informationen zur Kopplung und Einrichtung.
Seite 17
Siri' is a registered trademark of Apple Inc. The Bluetooth' word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Of such marks by MEE audio is under license, Other trademarks and trade names are those of their respective owners, DE Haben Sie eine Frage? Schicken Sie eine E-Mail an support@MEEaudio.com.
Seite 18
FCC Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.