ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte Vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dern Händler vor Ort bei Fragen Zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: gei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschrelten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden montiert werden
• Die tragenden Oberaachen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusatzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthålt Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen_
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le gulde d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage, Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les polds nominaux indiqués peut entrainer une Instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un éqwpement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre Installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation a l'intérieur. L'utilisation de ce produit a l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
personnes
IMPORTANT: Avant l'installation. assurez-w)us que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour quil Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepe-aHaganouycraHOBKMc60PKM npoqmahre PYKOBOACTBO
no YCTaHOBXe.
noKaJ1bH&MpacnpocrpaHHTeneM
Anq nonyveH"9
noyou_V1_
BHHMaHHe: VIc.r.onsaoaaH'1e
npoayxroa,BecKOTOpux n peuuaeT
• OnopblAOJIXHbl
ycraHoaneHE1, KaK
na«agaH0 8
• He06XOA"MO H cnonb&3earb npegoxpaH/renbHoe ycrpoücrB0
• npogyKTnpeAHa3HaweH
Ann ycraHOBKM H agepeB9HHble xap«acHble CTeHbl, TBepAble geMeHTHbE cTeHbl
•
Hecyuag noaepxHocTb
aec
acero ycTaH0Bneu»oro
• Hec,6X0AMM0 "cnonb30BaTb nnyuwe8 K0MnneKTe ycTaHOB09Hue wypynbl HE nEPETRWBATS ycTaHOB09"Hue
•
npogyxr coaepnr uaneHsK:Me Aeran/. KOTopble n peucrasn90Tonacyocrs yay•ueHR9
• AaHHblinpogyxTnpeAHa3HaqeH TonbKO
3KcnnyaTau•n•' BnoueL_ueHMPx.
BAXHO: nepeg ycTaHouofty6eAHTecb, "TO Bu nonr"J1'1 aceAeraJw a COOTBeTCTBM
Mec.THSM pacnpocTpaH/TeneM
aonpocy
TEXHMHECKOE OSC11YXhBAHhE: He06xogMM0 peryngpH0rwogepATb (xaK
Leatodo eImanualde instruccionesantes de arnenzar Iainstalaciöny ensamblede Ia unidad.S tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias.comuniqueseconsu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utiizarconproductos d emayor p eso alindicado enIoslimites depesopodria ocasionar inestabiidad y posjbles h eridas personales,
• Los soportesdeben accplarsetal como se indica en las instruccianesde ensamble.Lina incorrecta
• Utilic•eIas herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales.
• Este productoestå diseäado parainstalacionesen paredesde madera Sölida,concretCsilido c blogues
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciönsoster,ga de maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice lostornillos de ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nirios.
• Este productoestå disehado parauso en interioressolament& Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegünIa listade verificaciénde componentesparaIa instalaciön Si falta algunade Ias partes,o estå dahada,comuniquesecon su
distribuidot.
MANTENIMIENTO:CompruebeperiOdicarnente que el soporteesté aseguradoy Estopara usar(al menos cadatres meses).
PT
Leiatodoo manual de instru#es antes de iniciar a instalagäo e montagem, Sevocé tiver alguma düvida sobre quasquer uma das instrucöes ou avisos. por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O uSO cornprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anerados como especificado nas instru#es de montagem A instalaqäo incorreta pade causar danos ou sérias Iesöes pessoais
• Equipamentos de seguranGae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto so deve ser instalado por profissionais,
• Este produto é projetado para ser insta ado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto sÖlidoou de tijolos.
• Certifique-se que a superficie de sopor-tesuportarå cornseguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que padem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas,
• Este produto destina-se somente para uso interno, Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo corn a lista de componentes, antes da instalaqåo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqäo
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroe protegido paraouso emintervalos r egulares(pelomemos a cadatris mesas).
AR O
konnen Schäden Oder möglicherweise
Vertetzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
Ecn" y Bac
Kawerv60 BOTWOCSI
OTHOcmen8HO
npeaynpenaeyni,
pacveTHSR gec, MoxeTnpMBecTL•1
K
noapeWAeH/*M_
Henpa8MJ1bHaR
ycTaH08Åa
np"BecTM
cepbe38HX Tpagu,
MHcrpyueHTE npoay»aaonxeHycTaHagn"BaT8cq r onsK0
crew
Luypyns
npornaTEBaH.l". Taoie Aeraju.' He06XOA/M0 x payms BHeuocrynHou
gaHHOro npoAykTa Haynuue voxel npHBecrM nonowe npayKTa nonreHno TpaBV.
cocrwcxou xounneaynu_wx. EcnwHeXBaTaeT K awx•nM60
nonoxaHbl,
paa B
Mecsua).
KpoyweGH6b1n3a$wcnpogaH. ero Mcnonb308aHHe 6blno 6e30nacHs1M.
podria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
tornillos,
osmesmos.
Full
Motion
c Bawn
Aerei Mecre.
c B-auMM
KMA21-110
INSTALLATION
LED,
LCD rv
Wall Mount
75x75
100x100
MANUAL
25kg
(551bs)
RATED