Herunterladen Diese Seite drucken
Philips GoGEAR SA4DOT02 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoGEAR SA4DOT02:

Werbung

sa4dot_qsg_12_WK1349.4.pdf 1 12/5/2013 3:08:37 PM
Philips GoGEAR MP3 Player
GoGEAR
SA4DOT02
SA4DOT04
SA4DOT08
Quick start guide
Snelstartgids
Guide de mise en route
Skrócona instrukcja obsługi
Kurzanleitung
Snabbstartguide
Guida rapida
Stručný návod k rychlému použití
Guía de configuración rápida
Quick start guide
C
M
Register your product and get support at
Y
www.philips.com/welcome
CM
MY
CY
CMY
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
This player does not support copyright protected
will be less.
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
K
*1 Go = 1 milliard d'octets ; la capacité de stockage
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
disponible sera inférieure.
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
ist geringer.
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopierge-
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs
schützten ('Digital Rights Management', DRM) Songs
im WMA-Format nicht unterstützt.
** Avec chansons MP3 de 4 min, 128 kbps
PC requirements
** Mit 4 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
Systemanforderungen
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
l'utilisation et des réglages.
höher) / Vista / 7
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
SA4DOT_12_QSG_V4.0
wk1349.4
Unpack
Déballage
Aprire la confezione
Uitpakken
Packa upp
Mise en charge
Auspacken
Sáquelo de la caja
Rozpakuj
Vybalení
Laden
GoGEAR
Philips GoGear MP3 player
Safety and Warranty
Quick start guide
Before using your set:
Check out details inside this booklet
EN
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Red light: Power charging ongoing
Green light: Power charging complete
Flashing red light: Battery low
FR
Voyant rouge : charge en cours
Sync
Voyant vert : charge terminée
Voyant rouge clignotant : batterie faible
DE
Synchronisation
Sincronizzazione
Synchroniseren
Synkronisera
Rote Leuchte: Ladevorgang läuft
Synchronisation
Sincronización
Synchronizuj
Synchronizace
Grüne Leuchte: Ladevorgang beendet
Blinkende rote Leuchte: geringer
Ladestand
IT
Spia rossa: ricarica in corso
Spia verde: ricarica completata
Spia rossa lampeggiante: batteria scarica
ES
Luz roja: carga de energía en curso
Luz verde: carga de energía completa
Luz roja parpadeante: batería baja
Charge
Carica
Opladen
Laddning
Carga
Ładowanie
Nabíjení
NL
Brandt rood: opladen actief
Brandt groen: opladen gereed
Knippert rood: batterij bijna leeg
PL
Światło czerwone: trwa ładowanie
Światło zielone: ładowanie
zakończone
Migające światło czerwone: niski
poziom naładowania baterii
SV
Röd lampa: Laddning pågår
Grön lampa: Laddning klar
Blinkande röd lampa: Batteriet svagt
CZ
Červená kontrolka: Probíhá nabíjení
Zelená kontrolka: Nabíjení dokončeno
Blikající červená kontrolka: Slabá
baterie
Press and hold until the indicator lights up.
EN
EN
Green light: Power on
Red light: Power off
FR
Maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce
FR
que le voyant s'allume.
Voyant vert : sous tension
Voyant rouge : hors tension
DE
Gedrückt halten, bis die Anzeige aufleuchtet.
DE
Grünes Licht: Eingeschaltet
Rotes Licht: Ausgeschaltet
BEEP
IT
Tenere premuto fino a che l'indicatore non
IT
si accende.
Spia verde: accensione
Spia rossa: spegnimento
ES
Manténgalo pulsado hasta que se encienda
ES
el indicador.
Piloto verde: encendido
Piloto rojo: apagado
Houd deze knop ingedrukt tot de
NL
NL
indicator gaat branden.
Brandt groen: ingeschakeld
Brandt rood: uitgeschakeld
PL
Naciśnij i przytrzymaj, aż włączy się
wskaźnik.
PL
Światło zielone: zasilanie włączone
Światło czerwone: zasilanie wyłączone
Håll intryck tills indikatorlampan tänds.
SV
Grönt ljus: Ström på
Rött ljus: Ström av
SV
Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se
CZ
nerozsvítí kontrolka.
CZ
Zelená kontrolka: zapnuto
Červená kontrolka: vypnuto
Press and hold to select the previous/ next
song. One beep sounds.
Press to decrease/ increase the volume.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
sélectionner la chanson
précédente/suivante. Un signal sonore est
émis.
Appuyez sur ce bouton pour
diminuer/augmenter le volume.
Gedrückt halten, um den
vorherigen/nächsten Titel auszuwählen. Ein
Piepton ertönt.
Drücken, um die Lautstärke zu
verringern/erhöhen.
Tenere premuto per selezionare il brano
precedente/successivo. Emissione di un
segnale acustico.
Premere per diminuire/aumentare il volume.
Manténgalo pulsado para seleccionar la
canción anterior/siguiente. Suena un pitido.
Púlselo para reducir/aumentar el volumen.
Houd ingedrukt om het vorige/volgende
nummer te selecteren. Er klinkt één
piepje.
Druk hierop om het volume te
verhogen/verlagen.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać
poprzedni lub następny utwór. Jeden sygnał
dźwiękowy.
Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć
głośność.
Håll intryckt för att välja föregående/nästa
låt. Ett pip hörs.
Tryck på för att sänka/höja volymen.
Stisknutím a podržením tlačítka vyberete
předchozí/následující skladbu. Uslyšíte jedno
pípnutí.
Stisknutím tlačítka snížíte/zvýšíte hlasitost.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips GoGEAR SA4DOT02

  • Seite 1 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
  • Seite 2 Accedere al sito Web www.philips.com/support per l'assistenza e scaricare Odtwarzanie losowe wyłączone: jeden sygnał dźwiękowy, jedno mignięcie na zielono w określonych odstępach czasu Volumeherinnering MP3/MP4 de Philips cumple con las normativas de la Unión Europea Philips Device Manager. de protección de la seguridad auditiva.