Seite 1
Digital Dispensers DD-200, DD-210, DD-300, DD-400 User Manual Version 1.0 Gebruikershandleiding Versie 1.0 Gebrauchsanweisung Verion 1.0 English: Page 1 Nederlands: Pagina 19 Deutsch: Seite 37 TB-0558...
Rechte vor. Nichts aus diesem Dokument darf auf irgend eine Art vervielfältigt, kopiert oder übersetzt werden ohne die schriftlichen Genehmigung von DIMA SMT Systems NL. B.V. Wir behalten uns das Recht vor dieses Dokument ohne vorher bekanntgeben zu ändern...
Seite 39
Inhaltsverzeichnis DD-200 .. DD-400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Information 1.1 Einleitung 1.2 Arbeiten mit der DD-200/210/300/400 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Sicherheit 2. Aufstellen der Maschine 2.1 Einleitung 2.2 Auspacken der Maschine 2.3 Transport 2.4 Aufstellen der Maschine 2.5 Anschluß 2.5.1 Stromanschluß...
Die DD-200/210/300/400 bieten verschiedene Funktionen zum Dosieren von Flüssigkeiten bis zum Bestücken von Bauteile auf Leiterplatten. Die DD-200 und DD-210 sind Dosiergeräte zum Dosieren von Lötpasten, Klebstof, Fett usw. Digitale Zeitgeber mit Solid State Elektronik sorgen für genaue und konstante Tropfdosierung.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 • Erhitzen Sie niemals Produkte die giftige Dämpfe freigeben können. • Zielen Sie nie mit den Kolben auf Produkte die brennen können. • Nehmer Sie die Maschine (vor Allem die DD-400) nur in Betrieb, wenn keine Brandgefahr besteht.
ESD Schutz Anschluß für antistatisches Armband, 1 MΩ zu Erde. Sicherheit Öffnen Sie die Maschine nicht. Das Öffnen der Maschine ist nur für einen von DIMA geschulten Service-Techniker gestattet. Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und Paragraph 1.2. Aufstellen der Maschine Einleitung Dieser Teil beschreibt wie und wo die Maschine aufgestellt werden soll.
Die unterstehende Figur zeigt die DD-400. Die anderen Modelle haben weniger Anschlüssen. Siehe den Kleber an der Maschinenrückenseite. Position 1 zeigt den Sicherungshalter. Die DD-200/210/300 haben eine 1A träge Sicherung und die DD-400 hat eine 2A träge Sicherung. Schließen Sie folgende Teile an der Maschine an:...
Seite 44
5-Micron-Filter. • Dosierkartusche (3). An der DD-210 Können bis zu 4 Kartuschen angeschlossen werden. • Fußpedal für Dosierung (4). Die DD-200 und DD-210 haben nur einen Anschluß. • Stromanschluß(5). • Erdanschlußfür antistatisches Armband (6). Dieses Armband ist nicht bei der Maschine einbezogen.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Maschinenüberblick Unterstehende Figur zeigt die DD-400. Die anderen haben weniger Funktionen und weniger Tasten. 1. Ein/aus-Schalter 2. Schaltpult DD-400 3. Maschinenfuß 4. Kartusche mit Adapter 5. Pipette (kann nur an DD-300 und DD-400 angeschlossen werden).
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Arbeiten mit den DD-200/210/300/400 Einleitung Dieses Kapitel beschreibt wie die DD-200/210/300/400 Maschinen betrieben werden sollen. Die an der Maschine anwesende Funktionen hängen vom Model ab. Siehe Kapitel 1 für einen Überblick der Funktionen. Die Menüs im Menü-Display sind in Englischer Sprache. Wo das nötig ist, sind in dieser Gebrauchsanweisung die benutzte Ausdrücke ins Deutsch übersetzt.
Faktoren beeinflussen das Endresultat und alle können zu guten Resultaten führen. Deshalb ist es gut etwas mehr über Dosieren zu wissen. Die DD-200/210/300/400 dosieren über eine Kartusche (einen Halter mit einer Nadel). Wenn man Luftdruck auf das Kartuschen-Ende setzt, wird die Dosierflüssigkeit durch die Nadel aus der Kartusche gedrückt.
Seite 48
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 In manche Dosierflüssigkeiten sind feste Teilchen. Die Größe dieser Teilchen hat auch Einfluß auf den minimalen Nadeldurchmesser. Wenden Sie sich für Daten über Ihre Dosierflüssigkeit an Ihren Dosierflüssigkeitlieferant Der maximale Nadeldurchmesser wird durch die Fläche wo die Flüssigkeit dosiert werden soll und durch die Viskosität der Flüssigkeit bestimmt.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Aufnehmen und Bestücken 1. Regelung des Aufnahmevakuums 2. Drucktasten 3. Menüdisplay mit LEDs (siehe Menübeschreibungen) 4. Pipette (soll separat bestellt werden) Die Pipette (4) wird benutzt zum Aufnehmen und Bestücken von SMT-Bauteilen. Die Pipette ist angeschlossen an der Rückseite der Maschine. Das Vakuum in der Pipette ist einzustellen mit der Regelung (1).
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Heißluftkolben 1. Anzeige Lufttemperatur 2. Temperatur-Regelungsindikator 3. Drucktasten 4. Heißluftmenge-Regelung 5. Heißluftkolben 6. Heißluftschalter 7. Metallende des Kolbens 8. Kolbenhalter ACHTUNG: Das Metallende des Heißluftkolbens (7) ist heiß sobald die Maschine eingeschaltet ist. Lassen Sie den Heißluftkolben (5) im Kolbenhalter (8) wenn Sie ihn nicht benutzen.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Das Menü der DD-200 Menü-Auswahl Erhöhen Display LEDs Kontinuierlich Vermindern Dosieren Zeitgesteuert Dosieren ein/aus Beschäftigt mit Dosieren Die vier Drucktasten haben folgende Funktionen: : Mit dieser Taste kann das Menü-Item gewählt werden. Menü-Auswahl : Mit dieser Tasten kann ein Einstellwert (Zum Beispiel die Erhöhen/Vermindern...
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 Das Menü der DD-210 Menü-Auswahl Erhöhen Display LEDs Kontinuierlich Vermindern Dosieren Zeitgesteuert Dosieren ein/aus Beschäftig mit Dosieren Kartuschen in Betrieb Die vier Drucktasten haben folgende Funktionen: : Mit dieser Taste kann das Menü-Item gewählt werden.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 : Kartuschen-Auswahl Kartusche 1. Von jede Kartusche kann separat gewählte werden ob sie wohl (I) oder nicht (o) zum Dosieren benutzt werden soll. Die Einstellung (I oder o) kann mit den Pfeiftasten geändert werden. Die LEDs unter das Display zeigen die gewählten Kartuschen.
DD-200 .. 400 Gebrauchsanweisung Ver1.0 : Dosiermodus. Wenn dieses Menü-Item gewählt worden ist, kann der Anwender das Zeitgesteuerte Dosieren ein- und ausschalten. Die LED unter den Strich zeigt ob dieser Modus ein oder aus ist. : Fußpedalfunktion. Wenn dieses Menü-Item gewählt worden ist, kann der Anwender die Funktion von Fußpedal 1 wählen.
Je besser Sie ihm erzählen was Ihr Problem ist, um so schneller wird Ihr Problem gelöst. Rufen Sie nicht direkt an, sondern schreiben Sie erst Ihr Problem auf. Optionen Die DD-200/210/300/400 Maschinen können mit viele Optionen versehen werden, damit das Arbeiten noch weiter erleichtert wird und die Einsatzmöglichkeiten der Maschine vergrößert werden.