Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

02 - 27 / 80 - 90
FR
28 - 53 / 81 - 90
EN
DE
54 - 79 / 81 - 90
73502
V1
18/12/2024
GYSPOT PTI EXPERT
Find more languages of user manuals
400V
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS GYSPOT PTI EXPERT 400V

  • Seite 3: Montage

    Manuel d’utilisation GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale 1. MONTAGE 1.1 PREPARATION DU GENERATEUR RÉF Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 RÉF Vis M6x12 / M6x12 screw / Schraube M6x12 / Tornillo M6x12 / M6x12 schroef / Pesce M6x12 / винт M6x12 43356...
  • Seite 4 Manuel d’utilisation GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale RÉF Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 RÉF Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 RÉF Vis M5 / M5 screw / Schraube M5 / Tornillo M5 / M5 schroef / Pesce M5 / винт M5 41025...
  • Seite 54 INHALT 1. MONTAGE ..................................55 1.1 VORBEREITUNG DES GENERATORS ..........................55 1.2 ANBRINGEN DES KREISELS AN DER KLEMME ........................57 2. WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ........................58 3. INSTALLATION - BETRIEB PRODUKT ..........................61 3.1 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ............................61 3.2 BESCHREIBUNG DER ZANGE ............................62 3.3 ZUBEHÖR UND OPTIONEN ............................63 3.4 ELEKTRISCHE VERSORGUNG ............................65 3.5 DRUCKLUFTVERSORGUNG ............................65 3.6 KÜHLFLÜSSIGKEIT ..............................65...
  • Seite 55: Montage

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 1. MONTAGE 1.1 VORBEREITUNG DES GENERATORS RÉF Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 Vis M6x12 / M6x12 screw / Schraube M6x12 / Tornillo M6x12 / M6x12 schroef / Pesce M6x12 / винт M6x12 43356...
  • Seite 56 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 Vis M6 / M6 screw / Schraube M6 / Tornillo M6/ M6 schroef / Pesce M6 / винт M6 41276 Vis M5 / M5 screw / Schraube M5 / Tornillo M5 / M5 schroef / Pesce M5 / винт M5 41025...
  • Seite 57: Anbringen Des Kreisels An Der Klemme

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Vis M5x16 / M5x16 screw / Schraube M5x16 / Tornillo M5x16 / M5x16 schroef / Pesce M5x16 / винт M5x16 41072 1.2 ANBRINGEN DES KREISELS AN DER KLEMME Entfernen Sie den Griff und die Plastikverriegelung, kippen Sie das Befestigen Sie das Gyroskop mit 4 M5x16-Schrauben ohne Kopf. Gyroskop wie gezeigt und schieben Sie es in die Hülle. Der Anschlag auf dem Gyroskop kann angehoben oder abgesenkt Er kann sich um 360°...
  • Seite 58: Warnungen - Sicherheitsregeln

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 2. WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEIN Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung gennant werden. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Seite 59: Brand- Und Explosionsgefahr

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Die Flaschen müssen in offenen oder gut belüfteten Räumen gelagert werden. Sie sollten aufrecht stehen und an einem Gestell oder auf einem Wagen gehalten werden. In der Nähe von Fett oder Farbe sollte nicht geschweißt werden. BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Schützen Sie den Schweißbereich vollständig ab, brennbare Materialien müssen mindestens 11 m entfernt sein. In der Nähe des Schweißvorgangs muss eine Feuerschutzausrüstung vorhanden sein.
  • Seite 60: Transport Der Schweissstromquelle

    • Vor jeder Fahrzeugreparatur ist zu überprüfen, ob der Schweißprozess vom Hersteller genehmigt ist. Die Wartung und Reparatur des Stromgenerators kann nur von GYS Fachleuten durchgeführt werden. Jedes Eingreifen einer dritten Person führt zum Verlust der Gewährleistung. Die Firma GYS lehnt jegliche Verantwortung für jeden Zwischenfall oder Unfall nach unbefugtem Eingriff ab.
  • Seite 61: Installation - Betrieb Produkt

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Klammer nicht wiederholt herunterhängen, ohne sie festzuhalten, da dies zu Schäden am Balancer führen kann. • Es ist möglich, die Federspannung des Balancers mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel anzupassen. • Der Kühlmittelstand ist wichtig für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts. Er sollte immer zwischen den auf dem Gerät angegebenen Füllständen „Minimum“...
  • Seite 62: Beschreibung Der Zange

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung USB-Anschluss Lüftungsöffnungen des Kühlaggregats Mensch-Maschine-Schnittstelle (MMI) Leistungsschalter Belüftungsöffnungen Netzkabel Halterung für Vorbauverriegelung Einfüllstutzen Filter Kühlmittelanzeige 3.2 BESCHREIBUNG DER ZANGE Fig.2 Hebel zum Verriegeln/Entriegeln des Arms Seitlicher Griff Schlauch für die Kühlung Statusanzeige für die Nadel Gyroskop Taste für das Punktschweißen Pneumatischer Körper...
  • Seite 63: Zubehör Und Optionen

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 3.3 ZUBEHÖR UND OPTIONEN Kühlmittel Kühlung 40 caps x 10 x 18 x 18 10 l : 052246 048935 050068 Kapselschleifer Kraftsensor Clé USB 062344 048966 052314 Koffer für Schweißertests Korrosionsschutz-Schweißgrundierung - 500 ml QUICK FIX Monopoint-Pistolen-Set 050433 076822...
  • Seite 64 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung G1 (550 daN) - ref. 022768 INCLUS G2 (300 daN) - ref. 022775 G3 (550 daN) - ref. 022782 G2 + G3 + G4 - ref. 022898 G6 (550 daN) - ref. 022812 G7 (150 daN) - ref.
  • Seite 65: Elektrische Versorgung

    Kompressor zu verwenden. Als Beispiel: Bei 6 bar (87 PSI) beträgt der Luftverbrauch der Maschine 115l/min (30 US gpm). 3.6 KÜHLFLÜSSIGKEIT Die von GYS empfohlene Kühlflüssigkeit, muss unbedingt verwendet werden: 10 l : ref. 052246 • Die Verwendung anderer Kühlmittel, insbesondere des Standard-Kühlmittels für Kraftfahrzeuge, kann durch Elektrolyse zu festen Ablagerungen im Kühlsystem führen, die die Kühlung beeinträchtigen und sogar das Kühlsystem verstopfen können. Schäden an der Maschine, die durch die Verwendung eines anderen Kühlmittels verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
  • Seite 66: Sicherheitsdaten Zum Kühlmittel

    4.1 1ère Bedienung und Aktualisierung Ihres Produkts Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, laden Sie die neueste Softwareversion von herunter, die unter https://planet.gys.fr/getlastupdate verfügbar ist, oder scannen Sie den nebenstehenden QR-Code. Legen Sie die heruntergeladene „.egf“-Datei direkt in das Stammverzeichnis eines USB-Sticks und befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte.
  • Seite 67: Mensch-Maschine-Schnittstelle Des Generators

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 4.2.2 Mensch-Maschine-Schnittstelle des Generators Beim Einschalten initialisiert sich die Maschine und unternimmt eine Selbstprüfung ihrer Peripheriegeräte (Versorgungsspannung, verschiedene Sensoren, IGBTs, Dioden, Magnetventile, Pumpen usw.). 4.2.2.1 Hauptanzeige 1: Betrieb mit Zange oder Einpunktpistole. 2: Aktuelle Uhrzeit.
  • Seite 68: Hauptanzeige

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 4.2.2.3 Hauptanzeige Modus Klebstoff Im manuellen und im synergischen Modus kann der Benutzer angeben, ob zwischen den Blechen Klebstoff vorhanden ist. Wenn der Klebstoffmodus aktiviert ist, wird vor dem Schweißpunkt ein Vorpunkt gesetzt.
  • Seite 69: Synergischer Modus

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Um diesen Modus verwenden zu können, wird zu Beginn, bei jedem Arm- und Kapswechsel und alle 25 Punkte eine Kalibrierung verlangt. Führen Sie dazu einen Leerpunkt (ohne Blech zwischen den Elektroden) durch. Nach erfolgreicher Kalibrierung zeigt das Gerät „bereit zum Schweißen“...
  • Seite 70: Einfluss Des Stromversorgungsnetzes Auf Den Schweißstrom

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Einfluss des Stromversorgungsnetzes auf den Schweißstrom Der maximale Schweißstrom (I2cc) hängt auch von der Netzspannung ab. Je niedriger die Spannung, desto niedriger der Strom. Die Maschine analysiert die Netzspannung und stellt den maximalen Schweißstrom ein, der vom Benutzer gewählt werden kann. Wenn die Spannung beispielsweise 380V oder 400V beträgt, dann beträgt I2cc 14.5kA.
  • Seite 71 Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung PARAMETER Auf dieser Registerkarte können Sie den Easy- oder Expert-Modus des Geräts auswählen. Die Sprache (EN, FR, etc.), das Einheitensystem (Bar, PSI) und die Bildschirmhelligkeit auszuwählen. Das Gerät befindet sich standardmäßig im Easy-Modus. Im Expert-Modus können Sie zusätzliche Einstellungen vornehmen (Anzahl der Punkte vor dem Wechsel der Kapseln, Anzahl der Punkte zwischen zwei Kalibrierungen in Automatisch, Aktivierung der Stromrampen).
  • Seite 72: Kapseln Wechseln

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 4.6 KAPSELN WECHSELN Die Maschine zählt die Anzahl der mit jedem Arm erzielten Punkte unabhängig voneinander. Das Warnsymbol und eine Meldung erscheinen auf dem Bildschirm, wenn die Grenze für die von den Kaps ausgeführten Punkte erreicht ist Die Meldung wird nach jedem Punkt so lange angezeigt, bis der Vorgang des Kapselwechsels abgeschlossen ist.
  • Seite 73: Auswahl Des Geräts

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 5.2 AUSWAHL DES GERÄTS Die Funktionen von GYSPOT hängen vom Typ der verwendeten Maschine ab (Stechuhr oder angeschlossene Nietmaschine). Um die Stechuhr auszuwählen, klicken Sie im Menü auf Modi, dann auf GYSPOT und dann auf Verfolgbarkeit. Beim nächsten Start von GYSPOT ist es automatisch im Modus GYSPOT (Stechuhr).
  • Seite 74: Löschen Der Auf Dem Usb-Stick Befindlichen Rückverfolgbarkeitsdateien

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 5.7 LÖSCHEN DER AUF DEM USB-STICK BEFINDLICHEN RÜCKVERFOLGBARKEITSDATEIEN Ein Löschen löscht alle auf dem USB-Stick gespeicherten Operationsberichte. Um diese Traceability-Dateien zu löschen, stecken Sie den USB-Stick in den PC und klicken Sie im Menü auf „Optionen“, dann auf „GYSPOT“ und dann auf „USB-Traceability löschen“.
  • Seite 75: Verwendung Des G9-Arms (Optional)

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 6. VERWENDUNG DES G9-ARMS (OPTIONAL) Aufstellung : Schalten Sie die Maschine aus oder befolgen Sie das Verfahren zum Auswechseln des Schreibarms in § 4.4 Montage und Austausch des Arms. Ziehen Sie den Arm aus der Zange und betätigen Sie die Überöffnung, damit die Elektrode vollständig in den Zylinder eingezogen wird.  Setzen Sie den G9-Arm auf den Sockel der Zange.  Wenn der G9-Arm an seinem Platz ist und der ...
  • Seite 76: Verwendung Der Einpunktpistole (Optional)

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung  Entriegeln Sie den Spannhebel und lösen Sie den Arm. 7. VERWENDUNG DER EINPUNKTPISTOLE (OPTIONAL) Schließen Sie bei eingeschalteter Maschine das Steuerkabel der Pistole an den Jack- Stecker an. der sich am Griff der Zange befindet.  Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung, in der Sie aufgefordert werden, den Abzug der Pistole zu betätigen.
  • Seite 77: Fall Der Pistole Der Älteren Generation

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 7.2 FALL DER PISTOLE DER ÄLTEREN GENERATION Befestigen Sie das Massekabel an der beweglichen Elektrode. Schieben Sie das Rädchen auf und ziehen Sie es fest.  Entfernen Sie den Zangenarm und befestigen Sie an seiner Stelle das Pistolenkabel. ...
  • Seite 78: Anomalien, Ursache, Abhilfe

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung Mit dem Schutzschalter an der hinteren Seite des Geräts die Versorgung ausschalten (Position OFF) und das Gerät abschalten. Einen Auffangbehälter (min. 30 l Füllkapazität) unter der Entleerungsbohrung platzieren. Schrauben Sie die Ablassschraube, die sich unter der Maschine befindet, mit einem 10»-Torx-Schlüssel ab. (Ref. S6262) Den Behälter mit Leitungswasser spülen, um Rückstände zu entfernen Setzen Sie die Ablassschraube wieder ein.
  • Seite 79: Garantiebedingungen Frankreich

    Betriebsanleitung Übersetzung der GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Originalbetriebsanleitung 10. GARANTIEBEDINGUNGEN FRANKREICH Die Garantie deckt alle Defekte oder Herstellungsfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum ab (Teile und Arbeit). Die Garantie deckt nicht ab: • Alle anderen Schäden, die durch den Transport verursacht werden. •...
  • Seite 80: Spécifications Techniques

    Manuel d’utilisation GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale 11. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 400 V Caractéristiques électriques / Electrical specifications / Elektrische Daten / Caracteristicas electricas Tension nominal d’alimentation / Nominal supply voltage / Eingangsspannung / Tensión nominal de alimentación 3 ~ 400 V ± 10% Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia 50 / 60 Hz Courant d’alimentation permanent / Permanent power supply / Dauerhafter Versorgungsstrom / Corriente de alimentación continua...
  • Seite 82 Manuel d’utilisation GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale RÉF Filtre régulateur / Filter regulator / Filter regulierbarer Druckluftanschluss / Filtro regulador / Regulerend filter / Filtro regolatore 53582 Interrupteur différentiel / Differential switch / Differenzialschalter / Interruptor diferencial / Differentieel schakelaar / Interruttore 52344 differenziale Poignée cintré / Curved handle / Gebogener Griff / Asa / Handgreep / Manici centrati 56047 Carte alimentation 400V / 400V power supply card / 400V-Netzteilkarte / Placa de alimentación 400V / Voedingskaart 400V / Scheda di E0187C alimentazione da 400 V Carte commande machine 400V / 400V machine control board / Maschinensteuerungsplatine 400 V / Tarjeta de control de la máquina E0242C...
  • Seite 86 Manuel d’utilisation GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale RÉF Shunt pince / Shunt clamp / Shunt-Klemme / Pinza Shunt / Shunt klem / Pinza Shunt 77069 Tuyau bleu D=8mm 5250mm / Blue hose D=8mm 5250mm / Blauer Schlauch D=8mm/ 5250mm / Cable azul F0751 D=8mm/ 5250mm/ Slang blauw D=8mm 5250mm / Tubo blu D=8mm/ 5250mm Tuyau rouge D=8mm 5350mm / Red hose D=8mm 5350mm / Roter Schlauch D=8mm/5350mm / Cable rojo...
  • Seite 88: Schéma Pneumatique

    Schéma Pneumatique GYSPOT PTI EXPERT - 400 V Notice originale N° Désignation Réf. Câble pistolet Quick fix complet / Quick fix gun cable complete / Pistolenkabel Quick fix komplett / Cable completo de A0334 la pistola Quick Fix / Kabel pistool Quick fix compleet / Cavo per pistola a fissaggio rapido completo Cale plastique pour carte électronique / Plastic wedge for electronic board / Plastikkeil für die Platine / Bloque de plás- J0177 tico para tarjeta electrónica / Kunststoffen wig voor elektronische kaart / Cuneo in plastica per scheda elettronica Carte électronique / Electronic board / Elektronikplatine / Tarjeta electrónica / Print plaat / Scheda elettrica E0237C Switch pistolet 0.1A 125V AC / Gun switch 0.1A 125V AC / Schalter Pistole 0,1 A 125 V AC / Interruptor de la pistola 77053 ou...
  • Seite 89 Pictogrammes GYSPOT PTI EXPERT - 400V ICONOS / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием - ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso. - Let op! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door.
  • Seite 90 Pictogrammes GYSPOT PTI EXPERT - 400V - Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Device complies with Europeans directives. The EU Declaration of Conformity is available on our website (see cover page). - Die Geräte entsprechen die europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
  • Seite 92 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Via Porta Est, 7 53941 Saint-berthevin Cedex 30020 Marcon - VE France Italia www.gys.fr www.gys-welding.com +33 2 43 01 23 60 +39 041 53 21 565 service.client@gys.fr...

Inhaltsverzeichnis