Seite 4
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ........5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL..........6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)......... 8 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..... 10 HU FORDÍTÁS (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ......11 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)........ 13 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ......15 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÁ) PŘÍRUČKA ........
Seite 5
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) bezpieczeństwa w niej zawartych. 3.Używaj środków ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki ODKURZACZ słuchu, maski przeciwpyłowe) 59G614 4.Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych. UWAGA WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA 5.Chroń przed wilgocią. ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ...
Seite 6
Rok produkcji 2023 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE 59G614 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Podłączyć wtyczkę do gniazdka. Aby włączyć odkurzacz przełączyć OCHRONA ŚRODOWISKA włącznik (2) w pozycję I. Przełączyć przycisk w pozycję 0 by wyłączyć...
Seite 7
• Inspection and maintenance should be carried out after the 9.Blower connection electrically driven suction nozzle has been removed. 10.Suction hose • Caution: the hose may become electrified. 11.Wide nozzle • Do not trample or pull on the hose. A damaged hose should be 12.Foam filter replaced before further work.
Seite 8
Stromzufuhr unterbrochen haben! Year of production 2023 • Werden Schäden festgestellt oder Alarmsignale wie überhöhte 59G614 indicates both the type and the designation of the Temperaturen und Geräusche wahrgenommen, sollte das Gerät machine sofort ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Seite 9
Bürste oder einem Handfeger reinigen. REINIGUNG Schließen Sie den Saugschlauch (10) an den Saugschlauchanschluss (8) an. TECHNISCHE DATEN BLOWING Staubsauger 1200W 59G614 Schließen Sie den Saugschlauch (10) an den Abblasstutzen (9) an. Parameter Wert Versorgungsspannung 230 V AC SAUGDÜSEN...
Seite 10
• Не используйте устройство, если обнаружено повреждение 59G614 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der кабеля. Не прикасайтесь к кабелю перед отключением Maschine an питания! SCHUTZ DER UMWELT • При обнаружении каких-либо повреждений или тревожных Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll сигналов, таких...
Seite 11
имеющих круглое отверстие для выброса отходов: опилок, пыли и Год производства 2023 т.д. 59G614 указывает тип и обозначение машины ВКЛ И ВЫКЛ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Вставьте вилку в розетку. Переключите переключатель (2) в Изделия с электрическим приводом не следует выбрасывать...
Seite 12
• Adapter a kapcsolódó kockázatokat megérthessék. A gyermekek nem 1db. • Fogantyú csavarok játszhatnak a berendezéssel. Felügyelet nélküli gyermekek nem 2db. • Csavarok a golyókhoz végezhetik a berendezés tisztítását és karbantartását. 4db. FELHÍVÁS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: • Mielőtt a porszívót a hálózatra csatlakoztatja, mindig győződjön meg Száraz és nedves munkára tervezett, univerzális porszívó...
Seite 13
• Protejați de ploaie. A gyártás éve 2023 • Utilizați numai piese de schimb recomandate de producător 59G614 a gép típusát és megnevezését is jelzi. • Toate reparațiile trebuie efectuate la un centru de service autorizat. KÖRNYEZETVÉDELEM EXPLICAȚIA PICTOGRAMELOR UTILIZATE Az elektromos meghajtású...
Seite 14
în coșul de gunoi și potriviți banda de plastic în partea de jos a sacului, apoi sacul de praf poate fi atașat din nou la orificiul DATE TEHNICE rezervorului aspiratorului. Hoover 1200W 59G614 MONTAREA FURTUNULUI DE ASPIRAȚIE Parametru Valoare Conectați furtunul de aspirare (10) la racordul de aspirare adecvat...
Seite 15
3,56 kg сигналів, таких як надмірна температура або шум, слід негайно Anul de producție 2023 вимкнути пристрій і відключити його від мережі. 59G614 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii. • Захищати від дощу. PROTECȚIA MEDIULUI • Використовуйте тільки запасні...
Seite 16
входить до комплекту поставки. Для цього встановіть його між Рік випуску 2023 всмоктувальним шлангом і гніздом пилососа на 59G614 вказує як на тип, так і на позначення машини електроінструменті. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Адаптер сумісний з більшістю електроінструментів, які мають Вироби з електричним живленням не можна викидати разом із...
Seite 17
• Před připojením vysavače k elektrické síti se vždy ujistěte, že napětí APLIKACE v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku spotřebiče. Univerzální vysavač určený pro suchou i mokrou práci s příslušným • Nepoužívejte v prostředí s nebezpečím vznícení nebo výbuchu. filtrem.
Seite 18
• Používajte len náhradné diely odporúčané výrobcom Rok výroby 2023 • Všetky opravy by sa mali vykonávať v autorizovanom servise. 59G614 uvádí typ i označení stroje. VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Elektricky poháněné výrobky by neměly být likvidovány společně s domovním odpadem, ale měly by být odvezeny do příslušných...
Seite 19
Rok výroby 2023 • Široká hubica (11) sa používa na vysávanie pevných látok a 59G614 uvádza typ aj označenie stroja kvapalín na stredne veľkých až veľkých plochách. • Štrbinová hubica (13) je špeciálne navrhnutá na čistenie štrbín a OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA hrán.
Seite 20
PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK 4.Pred servisiranjem ali popravilom odklopite napajalni kabel. HOOVER 5.Protect pred vlago. 6.Uporabite prave nasvete za črpanje vode. 59G614 7.Za notranjo uporabo POMEMBNO OPOZORILO: PRED UPORABO ELEKTRIČNEGA 8.Keep izven dosega otrok ORODJA NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK IN GA SHRANITE VSEBINE ZA KASNEJŠO UPORABO.
Seite 21
3,56 kg Leto izdelave 2023 SESALNE ŠOBE 59G614 označuje tip in oznako stroja • Široka šoba (11) se uporablja za sesanje trdnih snovi in tekočin na srednje velikih do velikih površinah. VARSTVO OKOLJA • Šoba za čiščenje rež (13) je posebej zasnovana za čiščenje rež in Izdelkov električni...
Seite 22
• Nenaudokite prietaiso, jei nustatyta, kad kabelis yra pažeistas. • Montuodami prietaiso galvutę (3) įsitikinkite, kad fiksatorius (6) yra Nelieskite kabelio prieš atjungdami maitinimo šaltinį! tinkamai užfiksuotas. • Jei aptinkama pažeidimų arba pastebimi nerimą keliantys signalai, FILTRO MONTAVIMAS pavyzdžiui, per aukšta temperatūra ir triukšmas, įrenginį reikia •...
Seite 23
Masė 3,56 kg Gamybos metai 2023 59G614 nurodo ir mašinos tipą, ir pavadinimą APLINKOS APSAUGA Elektra varomų gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis, juos reikia pristatyti į atitinkamas utilizavimo vietas. Dėl informacijos apie šalinimą kreipkitės į gaminio pardavėją arba vietos valdžios instituciją.
Seite 24
• Plaisu sprauslu uzgalis (13) ir īpaši paredzēts plaisu un malu Ražošanas gads 2023 tīrīšanai. 59G614 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. ADAPTER VIDES AIZSARDZĪBA Komplektā iekļauto adapteri (17) var izmantot, lai pieslēgtu Ar elektroenerģiju darbināmus izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar sūknēšanas šļūteni (10) elektroinstrumentam.
Seite 25
Universaalne tolmuimeja, mis on mõeldud kuiva ja märja töö jaoks koos KONKREETSED OHUTUSNÕUDED: • Enne tolmuimeja vooluvõrku ühendamist veenduge alati, et sobiva filtriga. võrgupinge vastab seadme nimesildil märgitud pingele. GRAAFILISTE LEHEKÜLGEDE KIRJELDUS • Mitte kasutada keskkonnas, kus on süttimis- või plahvatusoht. 1.Transportkäepide •...
Seite 26
• Не използвайте устройството, ако се установи, че кабелът е Tootmisaasta 2023 повреден. Не докосвайте кабела, преди да изключите 59G614 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. захранването! • Ако бъдат открити повреди или бъдат забелязани тревожни KESKKONNAKAITSE сигнали, като например прекомерна температура и шум, Elektritoitega tooteid ei tohiks hävitada koos olmejäätmetega, vaid...
Seite 27
1.Забележка: Вземете специални предпазни мерки. Свържете смукателния маркуч (10) към подходящия за целта конектор на прахосмукачката, в зависимост от необходимото инструкциите за експлоатация, спазвайте 2.Прочетете приложение. съдържащите се в тях предупреждения и условия за безопасност. ПОЧИСТВАНЕ 3.Използвайте лични предпазни средства (предпазни очила, Свържете...
Seite 28
• Sve popravke treba obaviti u ovlaštenom servisnom centru. Година на производство 2023 OBJAŠNJENJE KORIŠTENIH PIKTOGRAMA 59G614 посочва както типа, така и обозначението на машината ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Захранваните с електричество продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а да се предават в...
Seite 29
3,56 kg MLAZNICE ZA USISAVANJE Godina proizvodnje 2023 • Široka mlaznica (11) koristi se za usisavanje krutih tvari i tekućina 59G614 označava i vrstu i oznaku stroja na srednjim do velikim površinama. ZAŠTITA OKOLIŠA • Mlaznica pukotina (13) posebno je dizajnirana za čišćenje Proizvodi na električni pogon ne smiju se odlagati s kućnim otpadom,...
Seite 30
• Инспекција и одржавање морају да се одвијају када је јединица Наменски хувер дизајниран за сув и влажан рад са одговарајућим искључена и искључена из извора напајања. филтером. • Приликом коришћења моторизованих савета за усисавање: ОПИС ГРАФИЧКИХ СТРАНИЦА • немојте користити за вађење воде. 1 .Руковалац...
Seite 31
Αντικαταστήστε τα κατεστραμμένα ή φθαρμένα μέρη. Година производње 2023 • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά. 59G614 означава и тип и ознаку машине Μην αγγίζετε το καλώδιο πριν αποσυνδέσετε την παροχή ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ ρεύματος! • Εάν διαπιστωθεί οποιαδήποτε βλάβη ή παρατηρηθούν σήματα...
Seite 32
άνοιγμα της σκούπας. Η υφασμάτινη σακούλα σκόνης (14) είναι κατάλληλη μόνο για στεγνή αναρρόφηση με ηλεκτρική σκούπα. Η υφασμάτινη σακούλα σκόνης διευκολύνει την απομ άκρυνση της απορροφημένης σκόνης, υπάρχει μι α πλαστική λωρίδα που μοιάζει με φε ρμουάρ στο κάτω μέρος της σακούλας σκό νης, όταν...
Seite 33
Έτος παραγωγής 2023 • Si se detecta algún daño o se perciben señales de alarma como Το 59G614 δηλώνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία temperatura y ruido excesivos, la unidad debe apagarse του μηχανήματος. inmediatamente y desenchufarse.
Seite 34
LIMPIEZA Conecte la manguera de aspiración (10) al conector de la manguera DATOS TÉCNICOS de aspiración (8). Aspiradora 1200W 59G614 Parámetro Valor SOPLANDO Tensión de alimentación Conecte la manguera de aspiración (10) al conector de soplado (9).
Seite 35
• Se si riscontrano danni o segnali di allarme come temperatura e 59G614 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina rumore eccessivi, l'unità deve essere immediatamente spenta e scollegata. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Proteggere dalla pioggia.
Seite 36
Anno di produzione 2023 ecc. 59G614 indica sia il tipo che la designazione della macchina ON E OFF PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Inserire la spina in una presa di corrente. Portare l'interruttore (2) in I prodotti alimentati elettricamente non devono essere smaltiti con i posizione I per accendere l'aspirapolvere.
Seite 37
• Inspectie en onderhoud moeten worden uitgevoerd terwijl het • Handgreep schroeven 2 stuks. • Schroeven voor kogels apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de voedingsbron. 4 stuks. • Bij gebruik van gemotoriseerde zuignappen: TOEPASSING • niet gebruiken voor het afzuigen van water. Een alleszuiger ontworpen voor droog en nat werk met het juiste filter.
Seite 38
• Se forem detectados danos ou sinais de alarme, como temperatura Jaar van productie 2023 excessiva e ruído, a unidade deve ser imediatamente desligada e 59G614 geeft zowel het type als de aanduiding van de desconectada da tomada. machine aan • Proteger da chuva.
Seite 39
plástico tipo fecho de correr na parte inferior do saco para o pó, quando o saco para o pó estiver cheio, retire o saco para o pó da abertura do aspirador, deslize a tira de plástico para o lado e retire a tira de plástico, retire o pó...
Seite 40
3,56 kg le câble avant d'avoir débranché l'alimentation électrique ! Ano de produção 2023 • Si l'on constate des dommages ou des signaux d'alarme tels qu'une 59G614 indica tanto o tipo como a designação da máquina température bruit excessifs, l'appareil doit être...
Seite 41
Année de production 2023 électrique. 59G614 indique à la fois le type et la désignation de la L'adaptateur est compatible avec la plupart des outils électriques dotés d'un trou circulaire d'éjection des déchets : sciure, poussière, machine etc.
Seite 42
(Journal officiel 2006 n° 90 Poz. 631, telle que modifiée). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel et de ses différents éléments, sans l'accord écrit de Grupa Topex, sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales.