Control
Unit
de Contröle
Multi-Fonctions
die Aktivierung realistischer Licht- und Sound-
über
den Sender.
unit
Einheit
MFC-03
unit
/ off switch, manual operation switch, mode change,
marche / arrét, commutateur de commande
de mode, volume.
unit
vibrante
die Motorvibrationen
in Verbindung mit den
les vibrations du moteur en conjoction avec les
for trailer attachment
/ detachment
sound.
für den Sound beim An- und Abkoppeln des
pour le Son d'aCCOuplement / désaccou-
Blendet auf gesteuert vom Sender.
commandé depuis l'émetteur.
-34
:
: OFF
Control Unit)
control lights, volume level and demo mode selection
On / Off switch
auxiliary lights
mo&s
and light switching
J13
Headlight
Scheinwerfer
J21 , J22
\+Y— F-32-0
Winker/F
BlinkerN
Clig-10tant/AV
MFC-03
Unit
MFC-03
Einhät
Unité
MFC-03
J29
Vibration
unit
Vibrator
Unité
J31
Speaker unit
Lautsprechereinheit
Haut-parleur
J12
Coupler switch
Koppelschalter
Commande
de sellette
J23, J24
Winker,'R
Blinker/H
Clignotant/AR
(Kontrolleinheit»
-Fææ—
'Manuelle
Einschaltkontrolle
Ein / Aus-Schalter
Wahlschalter zwischen Fernsteuerungsbetrieb,
Blinker / Warnblinker Schalter :schaltet zwischen den Blinkern und der Warnblinkanlage
Dachlampen / Geschwindigkeitsanzeiger : schaltet um von der Aktivierung der Dachlampen zur Ge-
OFF
schwindigkeitskontrolle.
Lichtschalter
cht—AlJS
Modusschalter
Lautstärkeregler : regelt die Lautstårke
* Lichtschalter und Moduswechsel Wird aktiviert durch längeres mjcken desselben Schalters.
'(Unité de Contröle)
'Gestion
Témoin
Interrupteur
Commutateur
hazard lights
Commutateur
Commutateur
tesse
roof lamps
headlights / fog lamps
Commutateur d'eclajrage : sequence Arrét
brouillard4Arrét
Commutateur de Mode : 4 modes demo et changement de feux
Volume du haut-parleur
Les changements de mode et de feux s'effectuent en appuyant sur le méme bouton pendant des
durées
2
*J17
e—L)
*The size of LED for Jl 7 (main beam) varies according to the attach-
ment position on the model. Use size appropriate
J14
*Die Größe der LED J17 ( Fernscheinwerfer ) ändert sich je nach Ein-
bauposition
des Modelles.
Fog lamp
Nebelleuchte
•XLa taille de la LED pour Jl 7 (phare) varie en fonction du point de fi-
Feux de brotillard
xation sur le modOle. Utiliser la taille appropriée
0
O
O
0
o
o
J18
Reverse light
Rückfahrscheinwerfer
Feu de recul
Lichtsteuerung, Lautstärke und Auswahl des Demonstrationsmodus
Multi- und Demomodus
: Reihenfolge
AUS
Hilfsbetrieb
Licht
: wechselt
durch
4 Demo
Modi und Lichtschalter
manuelle des feux, du volume sonore et sélection du mode de démonstration
de marche
marche / arrét
: selection des modes RC, Multi et Détno
Clignotants
/ Détresse : Sélection des clignotants
Toit / Indcatetrs
de Vitesse
feux auxiliaires
: regle le volume sonore du haut-parleur
différentes.
to the model.
Für das jeweilige
Modell geeignete Größe
au modOle.
J17
mere—IA
Main beam
Fernlicht
Plein phare
J15
Aux lighVF
PositionsIeuchteN
Feu de position/AV
J20
Roof lamp
Dachleuchte
Feu de toit
J25evJ27
Speed indicator
Geschwindigkeitsaueige
Indicateur
de vitesse
Jil,
J30, J32
Control
unit
Kontrolleinheit
Unite
contrOle
J16
Aux lightfR
Positionsleuchte/H
Feu de position/AR
J19
Taillight
Brernslichte
Feu arriére
Dachlampen
Lampen
Fernlicht / Nebelli-
ou des feux de détresse
: Sélection
feux de toit ou indicateurs
vi-
feux de toit
phares / feux de
TROPMFC-03Euro-Style (11052983)