Seite 1
Kurzanleitung Solis of Switzerland Ltd b Guide de démarrage rapide Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com j Guida rapida all’avvio AIRVOLUTION a Quick start guide Type 3804 d Snelstartgids Quick Start Guide Deutsch Français Italiano English...
Seite 3
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich. • Wenn das Stromkabel oder das Gerät beschädigt ist, senden Sie das gesamte Gerät an Solis oder an einen von Solis autorisierten Kundendienst zur Reparatur ein.
Seite 4
– Verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bevor Sie es von Sicherheitshinweise zur Installation Solis oder einem von Solis autorisierten Servicecenter auf WARNUNG Funktion und Sicherheit haben überprüfen lassen. • Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und vermeiden Sie •...
Seite 5
• Gefahr der Überhitzung und Produktbeschädigung! Decken • Gefahr eines Kabelbruchs! Wickeln Sie das Kabel nicht eng Sie die Luftein- und auslässe des Geräts niemals ab. Das um das Gerät. Gerät kann überhitzen und beschädigt werden. • Gefahr eines Stromschlags! Schalten Sie das Gerät aus und •...
Seite 6
V E R W E N D U N G D E S H A A R T R O C K N E R S V E R W E N D E N D E R AU TO - Z YK LU S - E I N S T E L LU N G Halten Sie die Ein/Aus-/Modus-Taste Halten Sie die Auto-Zyklus-/Sperr-Taste eine Sekunde lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Seite 7
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. • Si le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, renvoyez l’ensemble de l’appareil à Solis ou à un agent de service agréé par Solis pour réparation.
Seite 8
L’appareil – Ne pas recommencer à utiliser l’appareil avant d’avoir fait peut surchauffer et être endommagé. vérifier son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par Solis.
Seite 9
• Risque de brûlures ou de dommages à l’appareil ! La sortie • Les réparations de cet appareil, y compris le remplacement d’air chauffe pendant le fonctionnement normal : du câble secteur, ne peuvent être effectuées que par des agents de service agréés. Un travail de réparation incorrect –...
Seite 10
Appuyez de manière répétée sur le bouton de vitesse d’air pour commuter entre les quatre Lorsque l’appareil est verrouillé, le bouton marche/mode ne fonctionne pas pour éteindre l’appareil. Appuyez deux fois sur le bouton cycle auto/verrouillage réglages de vitesse d’air. L’écran affiche la vitesse d’air sélectionnée en mètres par seconde. pour déverrouiller les réglages.
Seite 11
Se il cavo di alimentazione o l’apparecchio sono danneggiati, Type 3804 restituire e far riparare l’intero apparecchio a Solis o a un Un manuale dettagliato e le risposte alle domande frequenti sono disponibili sul sito agente autorizzato dell’assistenza di Solis.
Seite 12
Pericolo di ustioni o danni all'apparecchio! L'uscita dell'aria si – non ricominciare a usare l’apparecchio prima di averne riscalda durante il normale funzionamento: fatto controllare la funzionalità e la sicurezza da Solis o da – Non toccare l'uscita dell'aria. un centro di assistenza autorizzato da Solis.
Seite 13
P R I M A D E L L A M E S S A I N F U N Z I O N E • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e Per preparare l’apparecchio prima del primo utilizzo: non metterlo in lavastoviglie.
Seite 14
I M P O S TA Z I O N E D E L L A M O D A L I TÀ P E R S O N A L I Z Z A B I L E D AT I T E C N I C I Selezionare le impostazioni che si desidera salvare nella modalità...
Seite 15
If the power cable or the appliance is damaged, return the • Never reach for an appliance that has fallen into water or whole appliance to Solis or to a service agent authorized by other liquids: Solis for repair. – Always wear dry rubber gloves to unplug the appliance before taking it out of the water.
Seite 16
Safety instructions regarding maintenance with the appliance. WARNING • Only use the appliance with the provided accessories or accessories recommended by Solis. Incorrect accessories or • Unplug the appliance before service and when replacing misuse can lead to damage to the appliance. parts.
Seite 17
CO N T E N T S U S I N G T H E M O D E S Press the power / mode button Please check the contents of the package: while the appliance is operating, to select one of the five modes.
Seite 18
For country specific contact onmiddellijk. information, scan the QR code, follow the weblink or call us. • Als het netsnoer of het apparaat beschadigd is, retourneer dan het apparaat in zijn geheel naar Solis of naar een door Solis geautoriseerde onderhoudsmonteur voor reparatie.
Seite 19
– Gebruik het apparaat pas weer nadat het door Solis of Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie een door Solis erkend servicecentrum op de werking en WAARSCHUWING veiligheid gecontroleerd is. • Laat het apparaat niet vallen of ergens tegenaan stoten.
Seite 20
• Risico op oververhitting en productschade! De luchtin- en • Risico op breken van de kabel! Wikkel de kabel niet vast rond uitgangen van het apparaat nooit bedekken. Het apparaat het apparaat. kan oververhitten en beschadigd raken. • Risico op elektrische schok! Schakel het apparaat uit en trek •...
Seite 21
I N S TA L L AT I E D E I N S T E L L I N G V O O R AU TO M AT I S C H E C YC LU S G E B R U I K E N Houd de knop voor de automatische cyclus/vergrendeling We raden het installeren van een verliesstroomschakelaar aan, voor aanvullende bescherming bij het één seconde ingedrukt om de...
Seite 22
T E C H N I S C H E G E G E V E N S Modelnr. Type 3804 Voltage 220-240 V~/50 - 60 Hz Vermogen 1600 W Afmetingen (b × d × h) 5,8 × 16,7 × 22,0 cm Gewicht 325 g (zonder stroomkabel) Negatieve ionenconcentratie...