Seite 1
Speaker Retro User manual | Manual de instrucciones...
Seite 4
IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Control Panel Panel de control Modes and functions Modos y funciones Content Contenido Technical specifications Especificaciones técnicas Troubleshooting Solución de problemas PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité Painel de controle Panneau de commande Modos e funções Modes et fonctions...
Seite 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Pannello di controllo Bedienfeld Modalità e funzioni Modi und Funktionen Contenuto Inhalt Specifiche tecniche Technische Spezifikationen Risoluzione dei problemi Fehlerbehebung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Controlepaneel Panel sterowania Modi en functies Tryby i funkcje Inhoud Treść...
Seite 6
ENGL ISH Thank you for choosing our speaker. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
Seite 7
Bluetooth mode is selected. • Activate the Bluetooth connection on your device, then search and select the pairing name “SPEAKER-RETRO-PRO”. • If the connection is successful, “Bluetooth connected” will sound on the speaker.
Seite 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Impedance 4Ω Sound frequency 50Hz - 20KHz Battery 3000mAh Play time 5 hours at 50% volume Bluetooth Charging cable USB-C Weight 2.44 kg Dimensions 260x150x170 mm TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charge the product before The product is downloaded. use.
Seite 9
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro altavoz. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así...
Seite 10
Bluetooth. • Active la conexión Bluetooth en su dispositivo, después busque y seleccione el nombre de emparejamiento “SPEAKER-RETRO-PRO”. • Si la conexión se realiza correctamente, en el altavoz sonará “Bluetooth connected”...
Seite 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia 40 W Impedancia 4 Ω Frecuencia de sonido 50Hz - 20KHz Batería 3000mAh Tiempo de reproducción 5 horas al 50% de volumen Bluetooth Charging cable USB - C Weight 2,44 Kg Dimensions 260 x 150 x 170 mm SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA...
Seite 12
PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso palestrante. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri- mentos, quando devidamente seguidas.
Seite 13
Bluetooth seja selecionado. • Ative a conexão Bluetooth no seu dispositivo, pesquise e selecione o nome de emparelha- mento “SPEAKER-RETRO-PRO”. • Se a conexão for bem-sucedida, “Bluetooth conectado” soará no alto-falante. MODO USB •...
Seite 14
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Poder Impedância 4Ω Frequência sonora 50Hz - 20KHz Bateria 3000mAh Tempo de jogo 5 horas a 50% do volume Bluetooth Cabo de carregamento USB-C Peso 2,44kg Dimensões 260x150x170 milímetros SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Carregue o produto antes de O produto foi baixado.
Seite 15
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre enceinte. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir son utilisa- tion optimale, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu'elles sont correctement suivies.
Seite 16
Sinon, appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. • Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez et sélectionnez le nom d'appairage «SPEAKER-RETRO-PRO». • Si la connexion réussit, « Bluetooth connecté » retentira sur le haut-parleur. MODE USB •...
Seite 17
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pouvoir Impédance 4Ω Fréquence sonore 50 Hz - 20 kHz Batterie 3000mAh Récréation 5 heures à 50% de volume Bluetooth Câble de chargement USB-C Poids 2,44kg Dimensions 260x150x170 mm SOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Chargez le produit avant Le produit est téléchargé.
Seite 18
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro altoparlanti. Prima di utilizzare questo apparecchio e per as- sicurarne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Seite 19
Bluetooth. • Attiva la connessione Bluetooth sul tuo dispositivo, quindi cerca e seleziona il nome di ab- binamento “SPEAKER-RETRO-PRO”. • Se la connessione ha esito positivo, sull'altoparlante verrà emesso il suono "Bluetooth con- nesso".
Seite 20
SPECIFICHE TECNICHE Energia 40 W Impedenza 4Ω frequenza del suono 50Hz - 20KHz Batteria 3000 mAh Tempo di gioco 5 ore al 50% del volume Bluetooth Cavo di ricarica USB-C Peso 2,44 kg Dimensioni 260x150x170 mm RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Caricare il prodotto prima...
Seite 21
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Lautsprecherbox entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen reduzieren die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie richtig befolgt werden.
Seite 22
Bluetooth-Modus. Wenn nicht, drücken Sie wiederholt die Modusauswahltaste, bis der Bluetooth-Modus ausgewählt ist. • Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Gerät, suchen Sie dann den Kop- plungsnamen und wählen Sie ihn aus “SPEAKER-RETRO-PRO“. • Bei erfolgreicher Verbindung ertönt „Bluetooth verbunden“ über den Lautsprecher. USB-MODUS •...
Seite 23
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Leistung Impedanz 4Ω Schallfrequenz 50Hz - 20KHz Batterie 3000 mAh Spielzeit 5 Stunden bei 50 % Volumen Bluetooth Aufladekabel USB-C Gewicht 2,44 kg Maße 260x150x170 mm FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Produkt wird herunter- Laden Sie das Produkt vor geladen.
Seite 24
N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze luidspreker. Lees de instructies aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt en voor een optimaal gebruik. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Seite 25
Als dit niet het geval is, drukt u herhaaldelijk op de modusselec- tieknop totdat de Bluetooth-modus is geselecteerd. • Activeer de Bluetooth-verbinding op uw apparaat, zoek en selecteer vervolgens de koppe- lingsnaam “SPEAKER-RETRO-PRO”. • Als de verbinding tot stand is gebracht, klinkt er “Bluetooth connected” op de luidspreker. USB-MODUS •...
Seite 26
TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroom Impedantie 4Ω geluidsfrequentie 50 Hz - 20 kHz Accu 3000 mAh Speeltijd 5 uur bij 50% volume Bluetooth Oplaadkabel USB-C Gewicht 2,44 kg Dimensies 260x150x170 mm PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Laad het product op voor Het product is gedownload. gebruik.
Seite 27
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego głośnika. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jak najlepsze użytkowanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, podobnie jak gwarancję, dowód sprzedaży i opako- wanie.
Seite 28
• Włącz produkt. Domyślnie głośnik po włączeniu przechodzi w tryb Bluetooth. Jeżeli nie, naciśnij kilkakrotnie przycisk wyboru trybu, aż zostanie wybrany tryb Bluetooth. • Aktywuj połączenie Bluetooth w swoim urządzeniu, a następnie wyszukaj i wybierz nazwę parowania „SPEAKER-RETRO-PRO”. • Jeśli połączenie się powiedzie, w głośniku zabrzmi komunikat „Bluetooth podłączony”. TRYB USB •...
Seite 29
SPECYFIKACJA TECHNICZNA 40 W Impedancja 4Ω częstotliwość dźwięku 50 Hz - 20 kHz Bateria 3000 mAh Czas gry 5 godzin przy 50% głośności Bluetooth Kabel do ładowania USB typu C Waga 2,44 kg Wymiary 260x150x170 mm ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Naładuj produkt przed uży- Produkt został...