Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Technical
Support
If you need help, please contact
Reolink
before
answered through our online support center at https://support.reolink.com.
Technische
Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen,
kontaktieren
Sie bitte Reolink
Bestellung zurücksenden.
Meiste Fragen Oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet
und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support
technique
Si vous avez besoin d'aide,
veuillez
contacter
plupart
des questions
peuvent
étre répondues
https://support.reolink.com.
Supporto
Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente
prodotto.La
maggior
parte
delle domande
puö essere
assistenza
online all'indirizzo
https://support.reolink.com.
Soporte
técnico
Si necesita
ayuda,
comun(quese
con Reolink
preguntas
se pueden
responder
a través
de nuestro
h
n
REOLINK
INNOVATION
LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingwag
Commercial
Building,
Pr0duct
Ident
GmbH
Hoferstasse
9B, 71636 Ludwigsburg,
Germany
prodsg@libelleconsulting.com
returning
gour product.
Most questions
can be
Support
Team zuerst,
bevor
Sie Ihre
Reolink avant
de retourner
votre
produit.
La
via notre
centre
de support
en ligne d I'adresse
di contattare
Reolink prima di restituire il
risolta
tramite
il nostro
centro
di
antes de devolver
su producto.
La mayoria
centro
de soporte
en linea en
171-173 Lockhart
Road, Wan Chai, Hong Kong
August
58.03.001.0114
ceolink
Be Prepared,
Be Reolink
Operational
de Ias
2020
OSGI _ A
Reolink
Argus 2E
Instruction
EN/DE/FR/IT/ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RedLINK Argus 2E

  • Seite 1 étre répondues via notre centre de support en ligne d I'adresse https://support.reolink.com. Reolink Argus 2E Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il Operational Instruction prodotto.La maggior...
  • Seite 2 What's in the Contents What's in the Box Camera Introduction Set up the Camera Reolink Argus 2E Micro USB Cable Outdoor Mount Indoor Mount Hook Charge the Battery (With Strap) Install the Camera Notes PIR Motion Sensor Important Notes on Rechargeable...
  • Seite 3 Camera Introduction Set up the Camera Download and launch the Reolink App or Client software and follow the onscreen instructions Micro Port to finish initial setup. Speaker • On Smartphone Infrared Lights Scan to download the Reolink App. Daylight Sensor Lens Available on thc...
  • Seite 4 Charge the Battery Install Camera • Install the camera 2-3 meters (7-10 ft) above ground. This height maximizes the detection range of the PIR motion sensor. • For effective detection, please install the camera angularly. Charge the battery with a Charge the battery with the...
  • Seite 5 Install Camera Outdoors Screw camera Ad'ust the camera angle Secure the camera the mount. to get the best field of turning the part on the mount identified in the view. Rotate to separate parts Drill holes in accordance with the mounting hole chart clockwise.
  • Seite 6 Hang the Camera with a Hook Install the Camera with Loop Strap Thread the loop strap through the slots and Screw the hook provided in the fasten the strap. It is the package to the wall. most recommended installation method if you plan to set up the camera on the tree.
  • Seite 7 Notes Motion Sensor Important Notes on Reducing Detection Distance PIR Sensor False Alarms The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You can refer to the following table to set it up in Device Settings via Reolink App. •...
  • Seite 8 Troubleshooting the mobile phone so that the camera focus better. • Try to scan the QR code under sufficient Reolink Argus 2E is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live Camera Is Not Powering lighting. streaming. It's designed...
  • Seite 9 make sure that SSID is within 31 characters General Simplified EU Declaration Limited Warranty and password is within 64 characters. Conformity Operating Temperature: This product comes with a 2-uear limited • Set gour password using only the characters -100C to 550C (140F to 1310F) warranty that is valid only if purchased from Reolink declares...
  • Seite 10 Überblick Agreement ("EULA") between gou and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. Lieferumfang ISED Radiation Exposure Statement Allgemeine Einführung This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an Kamera-ånrichtung uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with Laden des Akkus minimum...
  • Seite 11 Lieferumfang Allgemeine Einführung Micro USB-Port Lautsprecher Infrarot-LEDs Reolink Argus 2E Halterung für Outdoor Halterung Haken Micro Tageslichtsensor USB-Ladekabel (Mit Klettverschluss) für Indoor Objektiv Status-LED re@link PIR-Bewegungssensor HOUR Quick Guide Eingebautes Mikrofon suRVElLLAMCE Außenhalterung Lochschablone Nadel Pdckchen Schild Kurzanleitung Ein- / Ausschalter zur Montage Zurücksetzen...
  • Seite 12 Kamera-Einrichtung Laden Akkus Laden Sie die Reolink App Oder Client Software herunter und öffnen Sie Sie, dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen. • Smartphone Den Code scannen und App herunterladen. Laden Sie den Akku einem Laden...
  • Seite 13 Installation Kamera Installation Kamera im Außenbereich • Installieren Sie die Kamera Meter Über dem Boden. Diese Höhe ermöglicht größten Erkennungsbereich PIR-Bewegungssensors. • Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schrög, um eine bessere Leistung bei Bewegungserkennung gewährleisten. HINWElSiFalls sich das bewegende Schrauben Sie den Sockel Bohren Sie Löcher gemöß...
  • Seite 14 Die Kamera Haken installieren Schrauben Sie den im Lieferumfang enthaltenen Haken an die Wand. Schrauben Sie die Kamera Befestigen Sie die Kamera, an die Halterung. Kamera ein, um das beste indem Sie diesen Teil an der Blickfeld zu bekommen. Halterung im Uhrzeigersinn HINWElSUr-n später den Winkel der Kamera einzustel en, bitte lösen Sie die Halterung, indem Sie den oberen Teil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 15 Installation Kamera einem Klettband Hinweise zum PIR-Bewegungssensor Erkennungsreichweite des PIR-Sensors Ziehen Klettband durch kleine Eisenblech Der PIR-Erkennungsbereich kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst werden. In der durch und befestigen Sie es. folgenden Tabel e können Se Informationen zur Einstellung in der Schnittstelle Das ist die empfohlene „GeröteeinsteIlungen"...
  • Seite 16 Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus Wichtige Hinweise Die Reolink Argus 2E Wird nicht FÜReinen 24/7 Vollbetrieb Odereinen Reduzieren Fehlalarmen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie Wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und FÜRLive-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag erfahren Sie einige praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit: •...
  • Seite 17 Oder Aufladung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerdt Oder dem Wenn dies nicht funktioniert, wenden • Stellen Sie Ihr Passwort nur mit den auf der Ladegeröt und hören Sie mit der Verwendung auf. sich bitte an den Reolink Support Tastatur verfügbaren Zeichen ein.
  • Seite 18 Vereinfachte Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen: Allgemeines Garantiebestimmung https://reolink.com/eula/. EU-Konformitätserklärung 2-Jahre eingeschrönkte Garantie ist fÜr dieses Betriebsfrequenz: 2,4 GHz Produkt verfügbar. Mehr Infos: Betriebstemperatur: Reolink erklärt, dass dieses Gerdt den Erklärung zur Strahlenexposition https://reolink.com/warrantu-and-return/. -100C bis 550C (140F bis 1310F) grundlegenden Anforderungen und anderen...
  • Seite 19 Contenu de la botte Contenu Contenu de Ia botte Introduction de caméra Configurer la caméra Reolink Argus 2E Cdble micro support extérieur crochet intérieur Support Charger la batterie Gijdes d'installation Remarques sur le capteur de mouvement Remarques sur l'utilisation de la batterie...
  • Seite 20 Introduction de caméra Configurer la caméra Téléchargez et lancez l'application Reolink ou Ie logiciel Client, puis suivez les instructions d l'écran Port d'alimentation Micro pour terminer la configuration initiale. Haut-parleur • Sur smartphone LED infrarouge Scannez pour télécharger I'application Reolink. Capteur de lumiére du jour Objectif Available...
  • Seite 21 Charger la batterie Guides d'installation • Veuillez installer la caméra metres (7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection détecteur de mouvement. • Pour une détection de mouvements efficace, veuillez installer la caméra maniére angulaire. Chargez la batterie avec un Chargez...
  • Seite 22 Installez la caméra d l'extérieur Vissez la caméra Ajustez l'angle de la caméra Fixez la caméra en tournant pour obtenir le meilleur la partie sur le support support. champ de vision. identifiée dans le tableau Tournez pour séparer Percez des trous conformément au gabarit des dans Ie sens...
  • Seite 23 Accrocher la Caméra avec un Crochet Installer la caméra d l'aide de la sangle avec boucle Faites passer la sangle avec boucle dans Ies fentes Vissez le crochet fourni dans serrez Ia sangle. C'est la paquet au mur. méthode d'installation plus recommandée si vous prévoyez d'installer la...
  • Seite 24 Remarques sur le capteur de mouvement Remarques importantes pour la Distance de détection du capteur réduction de fausses alarmes Les parametres de détection PIR peuvent étre personnalisés selon vos besoins spécifiques. Vous pouvez vous référer au tableau suivant pour Ies configurer dans Parametres d'appareil •...
  • Seite 25 Reolink Argus 2E n'est pas concue pour Ie streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Elle est concue pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser d distance la diffusion en direct uniquement lorsque vous en avez besoin.
  • Seite 26 Echec la connexion WiFi Caracteristiques Résistance aux intempéries: Élimination correcte de ce produit Etanchéité certifiée IP65 pendant la configuration initiale techniques Taille: 96x 61x 58 mm Ce marquage indique que ce produit ne doit Poids (batterie incluse): 230g Si Ia caméra ne parvient pas se connecter pas étreéliminé...
  • Seite 27 n'étes pas satisfait du produit et si vous pour un environnement non contrölé. Contenuti voulez le retourner, nous vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux distance minimale de 20cm entre le radiateur Cosa c'é nella Scatola réglages d'usine par défaut et de retirer la et votre corps.
  • Seite 28 Cosa c'é nella Scatola Presentazione della Telecamera Porta di Alimentazione Micro Altoparlante Luci a Infraross Reolink Argus 2E Braccio di Montaggio Cavo Braccio Esterno Gancio Sensore di Luce Diurna Micro (con Strappo) per Interno Obiettivo di Stato reolink Sensore di Movimento...
  • Seite 29 Configurare la Telecamera Caricare la Batteria Scaricare ed avviare I'App o Client Reolink, e poi seguire Ie istruzioni per finire Ia configurazione iniziale. • Sullo Smartphone Scansionare per scaricare l'app Reolink. Caricare la batteria Caricare la batteria un'adattatore di alimentazione. il pannello solare Reolink.
  • Seite 30 Consigli sull'lnstallazione Installare la Telecamera per Esterno della Telecamera • Si prega di installare la telecamera a 2-3 metri (7-10 ft) di altezza dal suolo. Questa a tezza massimizza il campo di rilevamento del sensore di movimento. • Per un rilevamento di movimento efficiente, installare...
  • Seite 31 Posizionare la Telecamera un Gancio Avvitare al muro il gancio fornito nella confezione. Serrare Ia telecamera Regolare l'angolo della Fissare la telecamera braccio. telecamera allo scopo di regolando la parte del braccio ottenere un migliore campo come indicato nell'immagine di visione quando visualizzare in senso orario.
  • Seite 32 Installare la Telecamera con la Cinghia a Strappo Consigli sul Sensore di Movimento Distanza di Rilevamento del Sensore Far passare la cinghia a strappo attraverso La gamma del rilevamento di sensore PIR pub essere personalizzata per soddisfare le proprie fessure e allacciare esigenze.
  • Seite 33 Batteria Ricaricabile Consigli Importanti per Ridurre Reolink Argus 2E non progettata per funzionare 24/7 a Piena capacitå o per 10streaming dal i Falsi Allarmi vivo tutta la giornata. É progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto o...
  • Seite 34 7. Seguire sempre Ie leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce Ia batteria usata. Se Ia telecamera non riesce a connettersi Video WiFi, si prega di provare quanto segue: Risoluzione video: 1080p HD a 15 fotogrammi/sec • Assicurarsi che la banda WiFi di 2.4GHz...
  • Seite 35 Notifica di Conformitd Questo marchio indica che questo prodotto telecamera alle impostazioni di fabbrica con una distanza minima di 20cm fra l'oggetto non deve essere rottamato insieme ad a tri predefinite ed estrarre la scheda SD inserita radiante e il vostro corpo. rifiuti domestici attraverso 'UE.
  • Seite 36 Contenido éQué Hay en la Caja? c;Qué Hay en la Caja? Introducciön de Cdrnara Configure la Cdmara Reolink Argus 2E Cable Gancho Soporte Para Exteriores Soporte Cargue la Bater(a (with Strap) Micro para Interiores Instale la Cdrnara Notas sobre el Sensor...
  • Seite 37 Introduction de caméra Configure la Cdmara Descargue e inicie la aplicaciön de Reolink o el software de Client, y siga Ias instrucciones en Puerto de Alimentaciån Micro pantalla para finalizar la configuraciön inicial. Altavoz En Teléfono Inteligente Luces Infrarrojas Escanee para descargar Ia aplicaciön de Reolink. Sensor de Luz Solar Objetivo...
  • Seite 38 Cargue la Bateria Instale la Cdmara • Instale la cdmara a 2-3 metros (7-10 pies) sobre el suelo. El rango de detecciön del sensor PIR se maximizarå a tal a tura. • Para una detecciön de movimiento efectiva, instale la cåmara angularmente. NOTÅ'Si un ob'eto en movimiento se Cargue Ia bater(a con un...
  • Seite 39 Instale la Cémara en Exteriores Atornille la cåmara Ajuste el 6ngu o de la cåmara Asegure la cémara girando para obtener eI mejor campo Ia parte del soporte soporte. de visiön cuando identificada en la tabla Girelo para separar las partes Taladre orificios de acuerdo...
  • Seite 40 Cuelgue la Cåmara con un Gancho Instale la Cdmara Correa de Bucle Pase la correa de bucle través de Ias ranuras Atornille eI gancho proporcionado abroche la correa. Es el en el paquete a la pared. método de instalaciön recomendado planea instalar la cåmara Coloque...
  • Seite 41 Notas sobre el Sensor Movimiento Notas Importantes para Distancia de Detecci6n de Sensor Reducir Falsas Alarmas EI rango de detecciön PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades especficas. Puede consultar Ia siguiente tabla para configurarlo en Configuraciön de Dispositivo en Reolink APP. •...
  • Seite 42 encualquier forma. Si Ia bateria se estå utilizando o cargando, quite Ia bateria del dispositivo o del Notas Importantes sobre el Uso de la cargador inmediatamente U deje de usarla. Bateria Recargable 7. Siempre siga las leges locales de desechos U reciclaje la bateria usada.
  • Seite 43 La conexi6n WiFi fa116 durante Especificaciones disposiciones relevantes de Ia Directiva Tamafio: 96 x 61 x 58 mm Peso (Bateria Incluida): 230g 2014/53/UE. configuraci6n inicial Video Si la cdmara no se puede conectar a WiFi, Notificaci6n Deshecho Correcto pruebe Ias siguientes soluciones: este Producto Resolucin...
  • Seite 44 OTA. Esperamos que disfrute de la nueva Declaraci6n de Exposici6n a compra. Pero si no estå satisfecho/a con el la Radiaciön ISED producto y planea devolverlo, Ie Este equipo cumple con Ios I(mites de recomendamos encarecidamente exposiciön a la radiaciön RSS-102 restaure la cåmara...