Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L4 LIGHT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

rpb
'4 LIGHT
INSTRUCTION
MANUAL
ADVANCING
YOUR
SAFETY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RPB L4 LIGHT

  • Seite 1 '4 LIGHT INSTRUCTION MANUAL ADVANCING YOUR SAFETY...
  • Seite 2 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 New Zealand. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafetu.com rpbsafetg.com RPB@,Advancing Your Safety, Novae, Nova 30, Radex@,Zutec@and Z-LINK@ are registered trademarks of RPB@ Safety LLC For technical assistance contact our Customer Service Department at 1-866-494-4599 or email: customerservice@rpbsafetu.com Form 7.20.550...
  • Seite 3 RPB@'s only obligation and your exclusive remedy shall be to repair,replace or refund the purchase price of such parts or products upon the presentation of proof of purchase.
  • Seite 4 '4 LIGHT INSTALLATION FIGURE Tape FIGURE Remove the Hand strap and ring from Remove the backing from the double sided the air inlet fitting at the back of the helmet. tape on the back of the I-4WLight. Locate the Once removed, insert the base clip of the L4 L4T"on the front of the Helmet making sure Light.
  • Seite 5 IS09001 FIGURE FIGURE Attach the straight section of the Power Cable Thread on the Breathing Tube to the Helmet to the Breathing Tube with Cable/Hose Clips and then connect the cables together at the so that the Connector is positioned to connect back of the helmet.
  • Seite 6 '4 LIGHT INSTALLATION USE CONTINUED FIGURE FIGURE 1.10 To recharge the battery, disconnect it from the Remove the old Outer lens from light unit bu unclipping it from the sides. light power cable, and connect the charging cable provided. Now plug the charging cable Excessive wear of this...
  • Seite 7 IS09001 PARTS LIST FIGURE Item Number Description Part Number Light Assembly with 09-520 09-512 Light Cable 09-524 Battery Pack and Belt 09-532-2 Cable / Hose Clips 07-122 Top and Bottom Mounting Clips 09-520 Outer Lens 09-522 12v DC Power Supply and Power Cable 09-526 12v DC Power Supply and Power Cable - Global 09-526-G...
  • Seite 8 T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafetu.com rpbsafetg.com RPB@,Advancing Your Safety, Novae, Nova 30, Radex@,Zutec@U Z-LINK@ son marcas registradas de RPB@ Safety LLC Para asistencia técnica, contacte al Departamento de Servicio al Cliente en eI 1-866-494-4599 o via email a: customerservice@rpbsafetu.com Form 7.20.550...
  • Seite 9 Ios materiales y en Ia mono de Obra, pero no cubre Ios doöos cousados por el mol uso o por el ObUSO. Lo ünica obligociön de RPB@ y la Ünicacompensaciön que usted obtendrö serö 10reporociön, 0 10reposiciön de las portes o productos afectados, o el reembolso del precio pogado por dichas partes o productos, siempre y cuando se presente 10prueba de Ia compro correspondiente.
  • Seite 10 '4 LIGHT INSTALACIÖN Y Figura 1.1en pg. 4 Figura 1.2 en pg. 4 Retire la Correa de Mano U el anillo del Retire el reverso de la Cinta de doble cara conector de Ia entrada de aire en Ia parte ubicada en Ia parte posterior de Ia Luz L4N.
  • Seite 11 IS09001 Figura 1.11 en pg. 6 Figura 1.12en pg. 6 Coloque la nueva Lente Externa en la parte Limpie la Unidad de Luces L4" con un pafio delantera de Ia unidad de Luz 1.4'"g presione hümedo g un detergente suave.. firmemente en su Lugar para que Ios ganchos Advertencia: No utilice sustancias quimicas laterales encajen en su posiciån.
  • Seite 12 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 New Zealand. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafetg.com rpbsafety.com RPB@,Advancing Your Safety, Novae, Nova 30, Radex@,Zutec@,Z-LINK@ und T-LINK@ Sind eingetragene Marken von RPB@ Safety LLC Wenden Sie sich für technische Unterstützung an unsere Kundenbetreuung unter +1-866-494- 4599 Oder per E-Mail: customerservice@rpbsafetu.com...
  • Seite 13 Die Akkus sind darauf ausgelegt, 350 Ladezuklen für maximale Leistung zu garantieren. GARANTIE All RPB@ Produkte sind durch eine Hersteller-Garantie von 3 Monoten abgesichert. Die Herstellergorontie deckt Möngel bei Material, Verarbeitung 0b und umfasst keine Schöden, die durch unsochgemäßen Gebrauch OderMissbrouch entstehen. RPB@'s einzige Verpflichtung und Ihre ausschließliche...
  • Seite 14 '4 LIGHT EINBAU UND VERWENDUNG Abbildung 1.1 auf seite 4 Abbildung 1.2 auf seite 4 Entfernen Sie Handschlaufe und Ring vom Entfernen Sie das Schutzpapier Anschlussstück für die Luftzufuhr an der doppelseitigen Klebeband auf der Rückseite des L4T"Light. Positionieren Sie das 1.4'"an Rückseite des Helmes.
  • Seite 15 IS09001 Abbildung 1.11 auf seite 6 Abbildung 1.12auf seite 6 Legen Sie die neue Abschlussscheibe Säubern Sie das L4'" Light mit einem feuchten die Vorderseite des 1.4 T"Light und drücken Tuch und milden Reinigungsmittel. sie fest an, so dass die seitlichen Klemmen Warnung: Verwenden Sie keine flüchtigen einschnappen.
  • Seite 16 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 Nouvelle-ZéIande. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafetu.com rpbsafetg.com RPB@,Advancing Your Safety, Novae, Nova 30, Radex@,Zutec@et Z-LINK@ sont des marques déposées de RPB@ Safety LLC Pour de I'assistance technique, veuillez contacter notre service client au 1-866-494-4599 par e-mail : customerservice@rpbsafetu.com Form 7.20.550...
  • Seite 17 Les batteries sont conques pour durer 350 cycles de charge å un niveau de performance optimal. GARANTIE Tous Ies produits RPB@ sont couverts par une garantie fabricant de 3 mois. La gorontie fabricant couvre les défouts de matériaux, de fabrication et ne couvre pas les dommoges COUSéS par une utilisation incorrecte ou abusive.
  • Seite 18 '4 LIGHT INSTALLATION ET UTILISATION Image 1.1ö 10poge 4 Image 1.2 å 10page 4 Retirez la dragonne et l'anneau du raccord Retirez le support du ruban double face å d'entrée de I'air å I'arriére du casque. Aprés I'arriére du I-C Light. Placez Ie I-4Nå I'avant Ies avoir retirés, insérez Ia fixation de base du du casque en vous assurant que Ia fixation en 1.41"...
  • Seite 19 IS09001 Image 1.11 la poge 6 Image 1.12ö 10poge 6 Nettouez l'unité L4" Light avec un chiffon Placez les nouvelles lentilles extérieures sur I'avant de I'unité LC Light et appuyez humide et un détergent doux. fermement de fagon ce que Ies fixations Avertissement : N'utilisez pas de substances latérales...
  • Seite 20 HEADQUARTERS 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 New Zealand. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafetg.com rpbsafety.com RPB@,Advancing Your Safety, Nova@, Nova 30, Radex@,Zutec@, Z-LINK@ e T-LINK@ sono marchi registrati di RPB@ Safety LLC Per assistenza tecnica contattare il nostro...
  • Seite 21 Le batterie sono realizzate per una durata di 350 cicli di carica per le prestazioni massime. GARANZIA Tutti i prodotti RPB@sono coperti do uno garanzia del produttore di 3 mesi. Lo goronzio del produttore copre i difetti nei materiali, nell'assemblaggio e non copre donni causati do utilizzo inappropriato o obuso.
  • Seite 22 '4 LIGHT INSTALLAZIONE E USO Figura 1.10110 pg. 4 Figura 1.2 alla pg. 4 Rimuovere la cinghietta e l'anello dal fissaggio Rimuovere il retro del nastro biadesivo dell'ingresso aria sul retro del casco. Dopo sulla parte posteriore dell'illuminatore I-4W. Ia rimozione, inserire Ia clip di supporto Posizionarlo sulla parte frontale del Casco dell'illuminatore I-e.
  • Seite 23 IS09001 Figura 1.11 0110 pg. 6 Figura 1.120110 pg. 6 Posizionare la nuova lente esterna sulla parte Pulire ('illuminatore L4" con un panno umido anteriore dell'illuminatore L4"" e premerla ed un detergente delicato. con decisione in posizione in modo che Ie clip Avvertenza: non utilizzare prodotti chimici laterali scattino negli alloggiamenti.
  • Seite 24 Do gou need an intelligent gas monitor that can give you complete confidence in the air gou and gour employees are breathing? The RPB@ GX4@ has the ability to detect up to 4 gases simultaneously, giving you total peace of mind.