Seite 1
027595 TRÅDLÖSA OVER EAR-HÖRLURAR BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØSE OVER EAR-HODETELEFONER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI NAUSZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS OVER-EAR HEADPHONES OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions KABELLOSE OVER-EAR-KOPFHÖRER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LANGATTOMAT OVER EAR -KUULOKKEET KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Inledning Produktbeskrivning Produkten är ett par trådlösa over-ear-hörlurar med ANC-läge (Active Noise Cancellation) avsedda att anslutas till en enhet via Bluetooth eller AUX-kabel. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida användning.
8. Säkerhet 1.5 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för skador och dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för skador och dödsfall.
● Ta inte isär produkten och försök inte modifiera eller reparera den. ● Placera inte produkten i närheten av värmekällor. ● Förvara inte produkten i ett fuktigt utrymme. ● Se till att inget vatten eller någon annan vätska kommer in i produkten, detta kan skada produkten.
2.1 Innan du använder produkten ● Ladda produkten innan du använder den för första gången. ● Placera produkten ovanpå huvudet och se till att du bär produkten med kåporna rätt håll. Se märkningen på produkten (L = vänster sida och R = höger sida). (Bild 3)
Seite 12
2.1.1 Knappbeskrivning Knapp Beskrivning • För att slå PÅ eller AV: tryck och håll in knappen tills en varningssignal hörs. • 1 klicka för att SPELA/PAUSA musiken. PÅ/AV-knapp • 1 klick för att besvara/avsluta ett samtal. • Tryck och håll ned för att avvisa ett samtal.
Seite 13
2.1.2 Parkopplingsläge för Bluetooth Tryck på omkopplingsknappen tills en varningssignal hörs. Slå på Bluetooth på din enhet och hitta namnet på produkten "027595" i Bluetooth-listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När parkopplingen av enheterna har lyckats blinkar den blå LED-lampan långsamt.
Seite 14
Den blå och röda LED-lampan börjar blinka. Starta Bluetooth på en annan enhet och sök efter ”027595” i listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. När parkopplingen av enheterna har lyckats blinkar den blå LED-lampan långsamt. 2.1.5 Att ansluta till en enhet med hjälp av AUX-kabeln Anslut AUX-kabeln till produkten och till din enhet.
Seite 15
2.1.6 För att ladda produkten Varning! Använd inte en okänd adapter. Försiktighet! Den effekt som laddaren levererar måste ligga mellan min 0,2 W som krävs av radioutrustningen och max 1,0 W för att uppnå maximal laddhastighet. Kontrollera att de nominella uppgifterna för adaptern motsvarar de tekniska uppgifterna för produkten.
2.2 Status för LED-lampa Status LED-indikatorlampa LED-lampa lyser med fast sken under laddning. Laddning LED-lampan släcks vid full laddning. Parkoppling LED-lampan blinkar. Drift Blå LED-lampa blinkar långsamt under användning. Förvaring ● Förvara produkten på en torr plats, skyddad från direkt solljus.
Starta om produkten för att återansluta din Bluetooth-enhet. Kontrollera att Bluetooth Bluetooth på är aktiverat på din enhet enheten är inte och hitta produktnamnet Enheterna på. ”027595” i listan. kan inte Återanslut enheterna. parkopplas. Produkten är Starta produkten. avstängd (OFF).
Kassering 6.1 Kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Parkopplingsnamn 027595 Räckvidd 10 m Frekvensområde 20-20000 Hz. ANC-bullervärde 20 dB Batterispecifikation Li-jon 400 mAh Batteriets laddtid 3,5 h...
Seite 19
Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........20 1.2 Symboler ..............20 1.3 Produktinnhold ............21 1.4 Produktoversikt ............21 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner ........21 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....22 2 Drift 23 2.1 Å gjøre før du bruker produktet ....24 2.2 LED-lysstatus ............28 3 Lagring 4 Vedlikehold 5 Feilsøking 6 Kassering 6.1 Kassere produktet ..........30...
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er et par trådløse over ear-hodetelefoner med ANC-modus (Active Noise Cancellation – støyreduksjon) som skal kobles til en enhet via Bluetooth eller AUX-kabel. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på...
Lader er ikke inkludert. 1.3 Produktinnhold Trådløse on ear-hodetelefoner USB-kabel type C 1.4 Produktoversikt Figur 1 PÅ/AV-knapp: “ + ”-knapp “ - ”-knapp "M" ANC-knapp Mikrofon USB-ladeport AUX-port 8. Sikkerhet 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er det en fare for skade på produktet, på andre materialer eller på området rundt. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
● Pass på at det ikke kommer vann eller annen væske inn i produktet, dette kan skade produktet. ● Ikke oppbevar eller bruk produktet i ekstreme temperaturer. Produktet må ikke utsettes for temperaturer over 60 °C. Produktet må ikke brennes. ● Ikke utsett produktet for støt og slag. ●...
2.1 Å gjøre før du bruker produktet ● Lad produktet før du bruker det for første gang. ● Plasser produktet oppå hodet, sørg for at du bruker produktet med øreklokkene på riktig måte. Se merkingen på produktet (L = venstre side og R = høyre side). (Figur 3)
Seite 25
2.1.1 Beskrivelse av knapp Knapp Beskrivelse • For å slå PÅ eller AV, trykk og hold inne knappen til en varseltone høres. • 1 klikk for å spille av / pause musikken. PÅ/AV-knapp • 1 klikk for å svare/avslutte en samtale.
Seite 26
2.1.2 Bluetooth-parkoblingsmodus Trykk på bryterknappen til du hører en varseltone. Slå på Bluetooth på enheten din, finn navnet på produktet "027595" i Bluetooth-listen og koble til det. Ingen passord kreves. Når parkoblingen av enhetene er vellykket, blinker den blå LED-lysindikatoren langsomt.
Seite 27
Produktet går automatisk inn i paringsmodus på nytt. Det blå og røde LED-lyset vil begynne å blinke. Start Bluetooth på en annen enhet og søk etter "027595" på listen og koble til den. Ingen passord kreves. Når sammenkoblingen av enhetene er vellykket, blinker den blå...
● Ikke bruk adapter eller kabel som kan mistenkes å være defekt – fare for overoppheting eller brann. ● Forsikre deg om at produktet ikke er skadet før bruk. ● Lad produktet med en USB-lader med en utgangsspenning på DC 5 V. Plasser produktet på...
å koble til Bluetooth-enheten på nytt. Sjekk om Bluetooth på Bluetooth på enheten din er på, og enheten er ikke finn produktnavnet Enheter på. "027595" på listen. Koble pares ikke. til enhetene på nytt. Produktet er Start produktet. slått AV.
Kassering 6.1 Kassere produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Navn på parkobling 027595 Måleområde 10 m Frekvensområde 20–20 000 Hz ANC-støyverdi 20 dB Batterispesifikasjon Li-ion 400 mAh...
Seite 31
Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............32 1.2 Symbole ..............32 1.3 Zawartość opakowania ........33 1.4 Przegląd produktu ..........33 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......33 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....34 2 Obsługa 2.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęci- em użytkowania urządzenia ......36 2.2 Status diody LED ..........41 3 Przechowywanie 4 Konserwacja...
Wprowadzenie Opis produktu Bezprzewodowe słuchawki nauszne z trybem ANC (aktywna redukcja szumów), przeznaczone do podłączenia do urządzenia poprzez Bluetooth lub przewód AUX. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
Ładowarka do kupienia osobno. 1.3 Zawartość opakowania Bezprzewodowe słuchawki nauszne Przewód USB typu C 1.4 Przegląd produktu Rysunek 1 Przycisk włączania/wyłączania Przycisk „+” Przycisk „-” Przycisk ANC „M” Mikrofon Gniazdo USB do ładowania Gniazdo AUX 8. Bezpieczeństwo 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji.
● Nie przechowuj produktu w wilgotnym miejscu. ● Uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ● Nie przechowuj ani nie używaj produktu w ekstremalnych temperaturach. Nie wystawiaj produktu na działanie temperatur powyżej 60°C.
2.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia ● Naładuj produkt przed pierwszym użyciem. ● Umieść produkt na głowie i upewnij się, że nauszniki są umieszczone we właściwy sposób. Patrz oznaczenie na produkcie (L = lewa strona i R = prawa strona). (Rysunek 3)
Seite 37
2.1.1 Opis przycisku Przycisk Opis • Aby włączyć lub wyłączyć: naciśnij i przytrzymaj przycisk aż do usłyszenia sygnału ostrzegawczego. • Naciśnij raz, aby ODTWARZAĆ / WSTRZYMAĆ muzykę. Przycisk włączania/ • Naciśnij raz, aby odebrać / zakończyć połączenie. wyłączania • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie.
Seite 38
2.1.2 Tryb parowania Bluetooth Naciśnij i przytrzymaj przycisk przełącznika do momentu usłyszenia informacji ostrzegawczej. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, znajdź nazwę „027595” na liście Bluetooth i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Podczas parowania urządzeń niebieska dioda LED będzie powoli migała.
Seite 39
Produkt automatycznie przejdzie w tryb ponownego parowania. Niebieska i czerwona dioda LED zaczną migać. Uruchom Bluetooth na innym urządzeniu, wyszukaj na liście „027595” i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Podczas parowania urządzeń niebieska dioda LED będzie powoli migała.
2.1.6 Ładowanie produktu Ostrzeżenie! Nie używaj nieznanego zasilacza. Uwaga! Aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania, moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 0,2 W wymaganego przez sprzęt radiowy do maks. 1,0 W. Upewnij się, że parametry znamionowe zasilacza odpowiadają parametrom technicznym produktu. ●...
2.2 Status diody LED Status Wskazania diody LED Dioda LED świeci się cały czas podczas ładowania. Ładowanie Dioda LED gaśnie po pełnym naładowaniu. Parowanie Dioda LED miga. Praca Podczas użytkowania niebieska dioda LED miga powoli. Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera.
Bluetooth. Sprawdź, czy Bluetooth w Twoim urządzeniu jest Bluetooth w włączony i znajdź na Nie można urządzeniu nie liście nazwę produktu sparować jest włączony. „027595”. Ponownie produktu z podłącz urządzenia. urządzeniem. Produkt jest Uruchom produkt. wyłączony.
Utylizacja 6.1 Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Nazwa produktu na liście 027595 parowania Zakres 10 m Zakres częstotliwości 20–20000 Hz Wartość szumów ANC 20 dB Specyfikacja akumulatora litowo-jonowy 400 mAh Czas ładowania akumulatora...
Seite 44
Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........45 1.2 Symbols ..............45 1.3 Product content .............46 1.4 Product overview ..........46 1.5 Safety definitions ..........46 1.6 General safety instruction ........ 47 2 Operation 2.1 To do before you operate the product ..49 2.2 LED light Status ...........54 3 Storage 4 Maintenance...
Introduction Product description The product is a pair of wireless over-ear headphones with ANC (Active Noise Cancellation) mode intended to be connected to a device via Bluetooth or AUX cable. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Charger sold separately. 1.3 Product content Wireless on-ear headphones USB cable type-C 1.4 Product overview Figure 1 ON/OFF button “ + ” button “ - ” button “M” ANC button Microphone USB charging port Aux port 8. Safety 1.5 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation. 1.6 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
● Make sure that no water or any other liquid gets into the product, this can damage the product. ● Do not store or use the product in extreme temperatures. Do not expose the product to temperatures over 60°C. Do not burn the product.
2.1 To do before you operate the product ● Charge the product before you use it for the first time. ● Place the product on top of your head, make sure that you wear the product with the caps on the correct way. Refer to the marking on the product (L = Left side and R = Right side).
2.1.1 Button description Button Descriptoin • To turn ON or OFF; push and hold the button until a warning tone is heard. • 1 click to PLAY/PAUSE the music. ON/OFF Button • 1 click to answer/end a call. • Push and hold to reject a call. •...
Seite 51
Push the switch button until a warning tone is heard. Turn on the bluetooth on your device and find the name of the product “027595” in the Bluetooth list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will flash slowly.
Seite 52
The blue and red LED light will start to flash. Start the bluetooth on another device and search for “027595” on the list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will flash slowly.
Seite 53
2.1.6 To charge the product Warning! Do not use an unknown adaptor. Caution! The power delivered by the charger must be between min 0.2 W required by the radio equipment, and max 1.0 W in order to achieve the maximum charging speed. Make sure that the nominal data for the adaptor corresponds to the technical data for the product.
2.2 LED light Status Status LED light Indication LED light stays constant whilst charging. Charging LED light turns off when fully charged. Pairing LED light flashes. Operating Blue LED light is flashing slowly during use. Storage ● Store the product in a dry, frost-free area out of direct sunlight.
Do a check if the bluetooth on your device Bluetooth on the is on and find the device is not on. products name “027595” Devices do on the list. Reconnect not pair. the devices. The product is Start the product.
6.1 To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Pairing name 027595 Range 10 m Frequency range 20—20000 hz ANC noise value 20 dB...
Seite 57
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung .........58 1.2 Symbole ..............58 1.3 Produktinhalt ............59 1.4 Produktübersicht ..........59 1.5 Sicherheitshinweise ..........59 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....60 2 Betrieb 2.1 Vor der Inbetriebnahme: ........62 2.2 LED-Statusanzeige ..........67 3 Lagerung 4 Wartung und Pflege 5 Fehlersuche 6 Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt .......69 7 Technische Daten...
Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um einen kabellosen Over-Ear-Kopfhörer mit ANC-Modus (Active Noise Cancellation), der über Bluetooth oder AUX-Kabel an ein Gerät angeschlossen werden kann. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Produktinhalt Kabelloser On-Ear-Kopfhörer USB-Kabel Typ-C 1.4 Produktübersicht Abbildung 1 EIN/AUS-Taste „+“-Taste „-“-Taste „M“ ANC-Taste Mikrofon USB-Ladeanschluss Aux-Anschluss 8. Sicherheit 1.5 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
● Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung. ● Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Produkt gelangt, da dies das Produkt beschädigen kann. ● Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei extremen Temperaturen.
2.1 Vor der Inbetriebnahme: ● Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. ● Setzen Sie das Produkt auf den Kopf und achten Sie darauf, dass Sie das Produkt mit den Hörern richtig herum tragen. Beachten Sie die Kennzeichnung auf dem Produkt (L = linke Seite und R = rechte Seite).
2.1.1 Beschreibung der Tasten Taste Beschreibung • Zum Ein- oder Ausschalten drücken Sie die Taste und halten sie gedrückt, bis ein Warnton ertönt. • Ein Klick für SPIELEN/PAUSIEREN der Musik. EIN/AUS-Taste • Ein Klick, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. •...
2.1.2 Bluetooth-Kopplungsmodus Drücken Sie dieTaste, bis ein Warnton ertönt. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie den Namen des Produkts „027595“ in der Bluetooth-Liste und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich. Wenn die Kopplung der Geräte erfolgreich ist, blinkt die blaue LED-Anzeige langsam.
Kopplungsmodus. Die blaue und rote LED-Anzeige beginnen zu blinken. Starten Sie das Bluetooth auf einem anderen Gerät, suchen Sie in der Liste nach „027595“ und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein Passwort erforderlich. Wenn die Kopplung der Geräte erfolgreich ist, blinkt die blaue LED-Anzeige langsam.
2.1.6 So laden Sie das Produkt auf Warnung! Verwenden Sie keinen unbekannten Adapter. Vorsicht! Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 0,2 W, die das Funkgerät benötigt, und maximal 1,0 W liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass die Nenndaten des Adapters mit den technischen Daten des Produkts übereinstimmen.
2.2 LED-Statusanzeige Status LED-Anzeigenleuchte Das LED-Licht bleibt während des Ladevorgangs konstant. Aufladen Das LED-Licht schaltet sich aus, wenn es vollständig aufgeladen ist. Kopplung LED-Anzeige blinkt. Betrieb Die blaue LED-Leuchte blinkt während der Benutzung langsam. Lagerung ● Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf.
Bluetooth auf Ihrem Bluetooth auf Gerät eingeschaltet ist, dem Gerät ist Die Geräte und suchen Sie den nicht lassen sich Produktnamen „027595“ eingeschaltet. nicht in der Liste. Schließen koppeln. Sie die Geräte wieder an. Das Gerät ist Starten Sie das Gerät.
6.1 So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Kopplungsname 027595 Bereich 10 m Frequenzbereich 20 - 20000 Hz. ANC-Geräuschwert 20 dB Batteriespezifikation...
Seite 70
Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus .............71 1.2 Symbolit ..............71 1.3 Tuotteen sisältö ............72 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ........... 72 1.5 Turvallisuusmääräykset ........72 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet ........73 2 Käyttäminen 2.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..74 2.2 LED-valon tila ............79 3 Varastointi 4 Ylläpito 5 Vianetsintä...
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on ANC-toiminnolla (Active Noise Cancellation) varustetut langattomat over-ear-kuulokkeet, jotka on tarkoitettu liitettäväksi laitteeseen Bluetooth-toiminnolla tai AUX-kaapelilla. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä...
Laturi ei sisälly. 1.3 Tuotteen sisältö Langattomat over-ear-kuulokkeet C-tyypin USB-kaapeli 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1 Virtapainike: ”+”-painike ”-”-painike ”M” ANC -painike Mikrofoni USB-latausportti Aux-portti 8. Turvallisuus 1.5 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitusta koskevat ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista.
● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ● Älä altista tuotetta iskuille ja iskuille. ● Älä käytä voimakasta pesuainetta tai liuotinta tuotteen puhdistamiseen. ● Sammuta tuote, jos se ei ole käytössä. ●...
Seite 75
2.1.1 Painikkeen kuvaus Painike Kuvaus • Kytke päälle tai pois päältä: pidä painiketta painettuna, kunnes kuulet varoitusäänen. • Valitse 1 napsautuksella musiikin TOISTO tai TAUKO. Virtapainike: • Vastaa 1 napsautuksella puheluun tai lopeta se. • Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna. •...
Seite 76
2.1.2 Bluetooth-pariliitostila Paina vaihtopainiketta, kunnes varoitusääni kuuluu. Laita päälle laitteesi Bluetooth-toiminto, etsi tuotteen nimi ”027595” Bluetooth-luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa vilkkuu hitaasti. Katso eri toimintojen selitykset painikkeiden kuvauksesta. ”2.1.1 Painikkeen kuvaus” sivulla 75.
Seite 77
Katkaise tuotteen yhteys liitetystä Bluetooth-laitteesta. Tuote siirtyy automaattisesti pariliitostilaan. Sininen ja punainen LED-valo alkavat vilkkua. Laita Bluetooth-toiminto päälle toisessa laitteessa, etsi nimi ”027595” luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa vilkkuu hitaasti.
2.1.6 Tuotteen lataaminen Varoitus! Älä käytä tuntematonta sovitinta. Varoitus! Laturin antaman tehon on oltava vähintään radiolaitteen vaatima 0,2 W ja enintään 1,0 W, jotta saavutetaan suurin mahdollinen latausnopeus. Varmista, että sovittimen nimellistiedot vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. ● Älä käytä sovitinta tai kaapelia, joka saattaa olla viallinen - ylikuumenemis- tai tulipalovaara.
2.2 LED-valon tila Tila LED-valon selitys LED-valo palaa tasaisena latauksen aikana. Lataus LED-valo sammuu, kun tuote on ladattu täyteen. Pariliitos LED-valo vilkkuu. Toiminta Sininen LED-valo vilkkuu hitaasti käytön aikana. Varastointi ● Säilytä tuote kuivassa, pakkasettomassa tilassa, jossa ei ole suoraa auringonvaloa. Ylläpito ●...
Bluetoothin kautta. kautta. Käynnistä tuote uudelleen yhdistääksesi Bluetooth-laitteesi. Tarkista, että laitteesi Bluetooth-toiminto on Laitteen päällä ja etsi tuotteen Bluetooth ei ole Laitteet eivät nimi ”027595” päällä. muodosta luettelosta. Yhdistä pariliitosta. laitteet uudelleen. Tuote on Käynnistä tuote. sammutettu.
Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Pariliitosnimi 027595 Alue 10 m Taajuusalue 20–20000 Hz. ANC-kohinan arvo 20 dB Pariston tekniset tiedot Li-ion 400 mAh Akun latausaika...
Seite 82
Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........83 1.2 Symboles ..............83 1.3 Contenu du produit ..........84 1.4 Présentation du produit........84 1.5 Définitions de sécurité ........84 1.6 Consignes générales de sécurité ....85 2 Fonctionnement 2.1 Avant d’utiliser le produit ......... 87 2.2 État du voyant LED ..........92 3 Stockage 4 Maintenance...
Introduction Description du produit Le produit est une paire d’écouteurs supra-auriculaires sans fil avec mode ANC (Active Noise Cancellation) destinée à être connectée à un appareil via Bluetooth ou un câble AUX. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à...
Le chargeur n’est pas inclus. 1.3 Contenu du produit Écouteurs supra-auriculaires sans fil Câble USB type-C 1.4 Présentation du produit Figure 1 Bouton MARCHE/ARRÊT Bouton « + » Bouton « - » Bouton ANC « M » Microphone Port de chargement USB Port AUX 8. Sécurité 1.5 Définitions de sécurité...
Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 1.6 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ● Ne stockez pas le produit et ne l’utilisez pas à des températures extrêmes.
2.1 Avant d’utiliser le produit ● Chargez le produit avant de l’utiliser pour la première fois. ● Placez le produit par-dessus votre tête et veillez à porter le produit avec les écouteurs dans le bon sens. Reportez-vous au marquage sur le produit (L = côté gauche et R = côté droit).
2.1.1 Description des boutons Bouton Description • Pour allumer ou éteindre le produit, appuyez sur le bouton et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce qu’une tonalité d’avertissement se fasse entendre. • 1 clic pour LIRE de la musique ou la Bouton METTRE EN PAUSE. MARCHE/ •...
Seite 89
Activez le Bluetooth sur votre appareil, trouvez le nom du produit « 027595 » dans la liste Bluetooth et connectez- vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu clignote lentement.
Seite 90
Les voyants LED bleu et rouge se mettent à clignoter. Démarrez le Bluetooth sur un autre appareil, recherchez « 027595 » dans la liste et connectez-vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu clignote lentement.
Seite 91
2.1.6 Pour charger le produit Avertissement ! N’utilisez pas d’adaptateur inconnu. Attention ! La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre 0,2 W minimum requis par l’équipement radio et 1,0 W maximum afin d’atteindre la vitesse de charge maximale. Veillez à ce que les données nominales de l’adaptateur correspondent aux données techniques du produit.
2.2 État du voyant LED Statut Indication de la LED Le voyant LED est allumé de façon continue pendant la charge. Charge en cours Le voyant LED s’éteint dès que le produit est complètement chargé. Appairage Le voyant LED clignote. en cours Le voyant bleu clignote lentement pendant fonction-...
Bluetooth. Vérifiez si le Bluetooth de votre appareil est Le Bluetooth de activé et trouvez le nom l’appareil n’est du produit « 027595 » appareils ne pas activé. dans la liste. Réappairez s’appairent les appareils. pas. Le produit est Démarrez le produit.
6.1 Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Nom de l’appairage 027595 Portée 10 m Gamme de fréquences 20 -20000 Hz Valeur du bruit ANC 20 dB Spécification de la batterie :...
Seite 95
Inhoud 1 Inleiding 1.1 Productomschrijving ...........96 1.2 Symbolen ..............96 1.3 Inhoud van het product ........97 1.4 Productoverzicht ........... 97 1.5 Definities veiligheid ..........97 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften .....98 2 Bediening 2.1 Doen voordat u het product bedient ..100 2.2 Status ledlampje ..........105 3 Opslag 4 Onderhoud 5 Problemen oplossen...
Inleiding Productomschrijving Het product is een draadloze over-ear-hoofdtelefoon oor met ANC-modus (Active Noise Cancellation) die bedoeld is om via een Bluetooth- of AUX-kabel met een apparaat te worden verbonden. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
Lader niet inbegrepen. 1.3 Inhoud van het product Draadloze on-ear-hoofdtelefoon USB-kabel type-C 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1 AAN/UIT-knop '+ '-knop '- '-knop 'M' ANC-knop Microfoon USB-oplaadpoort AUX-poort 8. Veiligheid 1.5 Definities veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
● Bewaar het product niet in een vochtige ruimte. ● Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het product komt; dit kan het product beschadigen. ● Bewaar of gebruik het product niet bij extreme temperaturen. Stel het product niet bloot aan temperaturen boven 60 °C. Verbrand het product niet.
2.1 Doen voordat u het product bedient ● Laad het product op voordat u het voor het eerst gebruikt. ● Plaats het product bovenop uw hoofd, en zorg ervoor dat u het product met de dopjes op de juiste manier draagt. Raadpleeg de markering op het product (L = linkerzijde en R = rechterzijde).
Seite 101
2.1.1 Beschrijving knop Knop Beschrijving • In- of uitschakelen; houd de knop ingedrukt tot u een waarschuwingstoon hoort. • 1 klik om de muziek af te spelen/te onderbreken. • 1 klik om een gesprek te AAN/UIT-knop beantwoorden/beëindigen. • Ingedrukt houden om een gesprek te weigeren.
Seite 102
Druk op de schakelknop totdat u een waarschuwingstoon hoort. Schakel Bluetooth in op uw apparaat, zoek de naam van het product '027595' in de Bluetooth-lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. Als het koppelen van de apparaten is gelukt, knippert de blauwe led-indicator langzaam.
Seite 103
Het blauwe en rode ledlampje beginnen te knipperen. Start Bluetooth op een ander apparaat, zoek in de lijst naar '027595' en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. Als het koppelen van de apparaten gelukt is, knippert het blauwe ledlampje langzaam.
Seite 104
2.1.6 Het product opladen Waarschuwing! Gebruik geen onbekende adapter. Voorzichtig! Het door de lader geleverde vermogen moet liggen tussen minimaal 0,2 W, zoals vereist door de radioapparatuur, en maximaal 1,0 W om de maximale laadsnelheid te bereiken. Controleer of de nominale gegevens van de adapter overeenkomen met de technische gegevens van het product.
2.2 Status ledlampje Status Ledlampje-indicator Ledlampje blijft tijdens het opladen constant branden. Opladen Ledlampje gaat uit wanneer volledig opgeladen. Koppelen Ledlampje knippert. Operatio- Het blauwe ledlampje knippert langzaam neel tijdens gebruik. Opslag ● Bewaar het product op een droge, vorstvrije plaats buiten direct zonlicht.
Controleer of Bluetooth op uw apparaat is Bluetooth op het ingeschakeld en zoek in apparaat is niet Apparaten de lijst de productnaam ingeschakeld. worden niet '027595'. Sluit de gekoppeld. apparaten opnieuw aan. Het product is Start het product. uitgeschakeld.
Afvoeren 6.1 Het product afvoeren ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificatie Waarde Naam koppeling 027595 Bereik 10 m Frequentiebereik 20—20.000 Hz ANC-geluidswaarde 20 dB Specificatie batterij:...
Seite 108
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027595 Model no.: EP-ANC-1001 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...