Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic RF-NA06R Bedienungsanleitung Seite 4

Fm-am 2-band receiver

Werbung

Диапазон радио частот:
FM;
AM;
Выходное гнездо:
Выходная мощность:
1,8 мВ + 1,8 мВ (RMS...макс.)
Требования к электропитанию:
Одна батарейка (R03·LR03)/AAA
Размеры (Ш x В x Г):
Макс. размеры:
Размеры корп.:
Масса:
Время воспроизведения:
(Приблизительное время эксплуатации при 25°C, на ровной
устойчивой поверхности.)
Щелочная сухая батарейка Panasonic:
FM;
AM;
• Время воспроизведения может быть меньше в зависимости от
условий эксплуатации.
Примечание:
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Масса и размеры даны приблизительно.
ПОДГОТОВКА/PREPARAÇÃO/ПІДГОТОВКА
g Вставление батарейки/Inserção da pilha/Вставляння батареї
(R03·LR03)/AAA
(не прилагается/não incluída/
не входить до комплекту)
Нажмите на конец ), чтобы удалить.
Carregue no lado ) para retirar.
Щоб вийняти, натисніть на кінець з позначкою ).
g Убираемые ушные телефоны/Auriculares retrácteis/Навушники, що втягуються
Чтобы использовать
Вытяните на нужную длину. Если на шнуре видна желтая метка,
то больше не вытягивайте.
Отрегулируйте ползунок.
Para utilizar
Puxe até atingir o comprimento desejado. Se aparecer uma marca
amarela, não puxe mais o fio.
Ajuste a corrediça.
Для використання
Витягніть на необхідну довжину. Не витягайте далі, якщо на шнурі
з'явилася жовта мітка.
Відрегулюйте повзунок.
Чтобы убрать/Para encolher/Щоб сховати
Верните ползунок на верх шнура.
Volte a colocar a corrediça na parte de cima do fio.
Перетягніть повзунок до верху шнура.
Регулировка антенны/Regular a antena/Регулювання антени
AM
FM
Шнур действует как FM-антенна.
Попробуйте различные направления,
Растяните насколько это возможно.
чтобы добиться оптимального приема.
O fio funciona como antena de FM.
Tente várias direcções para obter
Estenda-o o mais possível.
uma recepção óptima.
Шнур виконує функції антени FM.
Спробуйте направляти у різних напрямках,
Витягніть його якнайдалі.
щоб отримати найкращу якість прийому.
Технические характеристики/Especificações/Технічні характеристики
Bandas de frequência de rádio:
FM;
87,50–108,00 МГц
AM;
520–1610 кГц
Tomada de saída:
PHONES; 32 Ом
Saída de potência:
Requisitos de alimentação:
1,5 В постоянного тока
Dimensões (L x A x P):
38,7 мм x 85,0 мм x 23,1 мм
Dimensões máximas:
Dimensões da caixa:
38,0 мм x 82,0 мм x 23,1 мм
50 г (без батарейки)
Peso:
Tempo de reprodução:
(Tempo de funcionamento aproximado a 25°C, numa superfície plana e
estável.)
Pilha seca alcalina da Panasonic:
Приблизительно 50 часов
FM;
AM;
Приблизительно 78 часов
• O tempo de reprodução pode ser inferior dependendo das condições de
funcionamento.
Nota:
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
O peso e as dimensões são aproximados.
Предостережения /Precauções/Застереження
Ýòî èçäåëèå ìîæåò ïðèíèìàòü ðàäèî ïîìåõè,
îáóñëîâëåííûå ïåðåíîñíûìè òåëåôîíàìè. Åñëè òàêèå
ïîìåõè ÿâëÿþòñÿ î÷åâèäíûìè, óâåëè÷üòå, ïîæàëóéñòà,
ðàññòîÿíèå ìåæäó èçäåëèåì è ïåðåíîñíûì òåëåôîíîì.
Прекратите использовать аппарат, если Вы испытываете
дискомфорт от ушных телефонов или любых других частей,
которые непосредственно контактируют с Вашей кожей.
Длительное использование может вызывать появление
сыпи или другие аллергические реакции.
Батарейка
• Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïåðåçàðÿæàåìûõ áàòàðååê
ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ áàòàðåéêàìè
ïðîèçâîäñòâà Panasonic.
• Храните вне доступа маленьких детей.
• Случайное проглатывание батареек может привести к
повреждению желудка и кишечного тракта.
Ïðèìåð ìàðêèðîâêè:
Ýëåìåíòû êîäà:
Ç–èé ñèìâîë—ãîä èçãîòîâëåíèÿ (1–2001 ã., 2–2002 ã., 3–2003 ã., ...);
4–ûé ñèìâîë—ìåñÿö èçãîòîâëåíèÿ (A–ÿíâàðü, B–ôåâðàëü, ..., L–äåêàáðü)
Ðàñïîëîæåíèå ìàðêèðîâêè: Âíóòðè áàòàpåéíîãî îòñåêà
Äëÿ Ðîññèè
"Óñòàíîâëåííûé ïðîèçâîäèòåëåì â ïîðÿäêå ï. 2 ñò. 5 Ôåäåðàëüíîãî Çàêîíà
ÐÔ "Î çàùèòå ïðàâ ïîòðåáèòåëåé" ñðîê ñëóæáû èçäåëèÿ ðàâåí 7 ãîäàì ñ
äàòû ïðîèçâîäñòâà ïðè óñëîâèè, ÷òî èçäåëèå èñïîëüçóåòñÿ â ñòðîãîì
ñîîòâåòñòâèè ñ íàñòîÿùåé èíñòðóêöèåé ïî ýêñïëóàòàöèè è ïðèìåíèìûìè
òåõíè÷åñêèìè ñòàíäàðòàìè."
2-диапазонный FM-AM приемник
Ìàöóøèòà Ýëåêòðèê Èíäàñòðèàë Êî., Ëòä.
1006 Êàäîìà, Îñàêa, ßïîíèÿ
Ñäåëàíî â Òàéâàíå
Как использовать/Como utilizar/Вказівки з використання
Нажмите и задвиньте, чтобы
закрыть.
Carregue e empurre para fechar.
Щоб закрити, натисніть та засуньте.
g Дополнительные ушные телефоны (не прилагаются)
Auriculares opcionais (não incluídos)
Додаткові навушники (не входять до комплекту)
П
D
F M
П
A M
1 0 8
1 6 0
1 0 4
1 4 0
1 2 0
1 0 0
F M
A M
87,50–108,00 MHz
520–1610 kHz
PHONES; 32 Ω
1,8 mW + 1,8 mW (RMS...máx.)
Uma pilha (R03·LR03)/AAA
38,7 mm x 85,0 mm x 23,1 mm
38,0 mm x 82,0 mm x 23,1 mm
50 g (sem a pilha)
Cerca de 50 horas
Cerca de 78 horas
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio
provocadas pelo telefone móvel durante a sua utilização.
Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel
do produto.
Se os auriculares ou qualquer outra peça que estejam
em contacto directo com a pele lhe provocarem uma
sensação de desconforto retire-os.
A utilização contínua pode provocar comichões ou outras
reacções alérgicas.
Pilha
• Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos
pilhas re carregáveis fabricadas pela Panasonic.
• Não deixe ao alcance de crianças pequenas.
• Se alguém engolir acidentalmente as pilhas, pode ter
problemas de estômago ou intestinos.
1A
F M
A M
1 0 8
1 6 0
1 4 0
1 0 4
1 2 0
1 0 0
1 0 0
9 6
8 0
9 2
6 0
8 8
5 3
M H z
x 1 0
k H z
Надежно вставьте.
Л
(Тип штекера: 3,5 мм стерео)
E
Ligue bem.
Л
(Tipo de ficha: 3,5 mm estéreo)
Вставте надійно.
(Тип штекера: 3,5 мм, стерео)
Если слышен шипящий шум, вытрите грязь
со штекера.
Se ouvir um ruído irritante, limpe a sujidade da ficha.
Якщо чути шиплячі шуми, витріть бруд зі штекера.
Діапазон радіочастот:
FM;
AM;
Вихідне гніздо:
Вихідна потужність:
Вимоги до електроживлення:
1,5 V CC
Розміри (Ш x В x Г):
Макс. розміри:
Розміри корп.:
Вага:
Час роботи:
(Приблизний час функціонування при 25°C, на рівній стійкій поверхні)
Лужна суха батарея Panasonic:
FM;
АM;
• Час роботи може бути меншим залежно від умов експлуатації.
Примітка:
Технічні характеристики можуть змінюватись без сповіщення.
Вага та розміри вказані приблизно.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються
мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі
перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між
виробом та мобільним телефоном.
Припиніть використання пристрою, якщо відчуваєте
дискомфорт від навушників або інших частин пристрою,
які контактують зі шкірою.
Тривале використання може спричинити появу висипки
або іншу алергічну реакцію.
Батарея
• При використанні акумуляторних батарейок
рекомендуються акумуляторнi батарейки виробництва
Panasonic.
• Зберігайте у місці, недоступному для маленьких дітей.
• Випадкове проковтування батарей може призвести до
травми шлунка та кишкового тракту.
Приклад маркіровки:
1A
Елементи коду:
3-ій символ—рік виготовлення (1-2001 р., 2-2002 р., 3-2003 р., ...);
4-ий символ—місяць виготовлення (A-січень, B-лютий, ..., L-грудень)
Розташування маркіровки: Усередині батарейного відсіку
Для Росії
"Встановлений виробником згідно п.2 ст.5 Федерального Закону РФ "Про
захист прав споживачів" термін служби виробу становить 7 рокiв з дати
виготовлення за умови, що виріб використовується в суворій відповідності
до даної інструкції з експлуатації та застосовуваних технічних стандартів."
2-діапазонний FM-AM приймач
Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осака, Японія
Виготовлено в Тайвані
1
ПИТАНИЕ/ALIMENTAÇÃO/
ЖИВЛЕННЯ
ON
OFF
ON
POWER
2
ВЫБОР ДИАПАЗОНА / SELECÇÃO
DE BANDA / ВИБІР ДІАПАЗОНУ
Установите в положение FM MONO, если в диапазоне
FM имеются чрезмерные помехи. Звук слышится в
монофоническом режиме, но помехи уменьшаются.
Regule para FM MONO se a emissão em FM
tiver demasiado ruído. O som passa a mono
mas o ruído diminui.
Встановіть у режим FM MONO, якщо в діапазоні FM чути
надмірні перешкоди. Відтворюватиметься монофонічний
звук, але перешкоди буде зменшено.
3
НАСТРОЙКА/SINTONIZAÇÃO/
НАСТРОЮВАННЯ
4
ГРОМКОСТЬ/ VOLUME /ГУЧНІСТЬ
Уменьшить
Diminuir
Зменшити
VOLUME
Качество тона/Qualidade da tonalidade/Якість тону
XBS: Бас усиливается./Os graves são reforçados./
Підсилюються баси.
NORMAL: Нормальное качество звука.
Qualidade de som normal.
Нормальна якість звуку.
N. CLEAR: Уровень высоких частот уменьшается,
когда имеются чрезмерные помехи.
Se o ruído for excessivo, a gama de agudos é reduzida.
При надмірному шумі рівень високих частот знижується.
87,50–108,00 МГц
520–1610 кГц
PHONES; 32 Ω
1,8 мВт + 1,8 мВт (еф.знач...макс.)
1,5 В постійного струму
Одна батарея (R03·LR03)/AAA
38,7 мм x 85,0 мм x 23,1 мм
38,0 мм x 82,0 мм x 23,1 мм
50 г (без батареї)
приблизно 50 годин
приблизно 78 годин
OFF
OFF
ON
POWER
Увеличить
Aumentar
Збільшити
RQTT0717

Werbung

loading