Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instrukcja obsługi
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy-
ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
SAMOS jest uniwersalnym urządzeniem chłodniczym przeznaczonym do przechowywania i eksponowania szerokiego
asortymentu artykułów spożywczych w opakowaniach jednostkowych, uprzednio wychłodzonych do temperatury prze-
chowywania. Dostępna jest także wersja witryny DEEP (wentylowana, parownik z przodu, półki ekspozycyjne poziomo).
Nasze witryny zapewniają uniwersalną i efektywną przestrzeń wystawową dla wszelkiego typu placówek handlowych
i gastronomicznych. Gwarantowana temperatura wewnątrz witryn +1ºC/+10ºC przy temperaturze otoczenia +15
i wilgotności wzgl. powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
Witryny SAMOS posiadają chłodzenie statyczne, SAMOS DEEP natomiast chłodzenie dynamiczne. Wszystkie typy wy-
posażone są w odszranianie automatyczne i elektroniczny termostat opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji
temperatury pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. W opcji mogą
również posiadać automatyczne odparowanie kondensatu. Wraz z witrynami narożnymi przystosowane są do łączenia
w ciągi. Witryny „Samos" można zamówić w wersji z agregatem wewnętrznym lub na agregat centralny (mod/C). Wi-
tryny posiadają komorę przechowalniczą. Wykonywane są w wersji stacjonarnej lub jezdnej. „Samos" wyposażone są
w system szyb frontowych, uchylnych. Urządzenia „IGLOO" wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają
wymagane prawem certyfikaty.
Spis treści
1. ROZŁADUNEK
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
2.2. Opis urządzenia
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
3.2. Podłączenie i uruchomienie
4. EKSPLOATACJA
4.1. Regulacja temperatury
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
6. SERWIS
6.1. Identyfikacja i naprawa usterek
6.2. Serwis
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO"
7.2. Termostat „CAREL"
Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
www.igloo.pl
SAMOS
Spis rysunków
1
Rys. 1. Budowa urządzenia
1
Rys. 2. Usuwanie podestu drewnianego
1
Rys. 3. Zestaw kołowy, jezdny
1
Rys. 4. Pojemnik na skropliny (wersja bez wyparki)
3
Rys. 5. Przelew (wersja z wyparką)
3
Rys. 6. Panel sterowania urządzeniem
3
Rys. 7. Czujnik temperatury wewnątrz urządzenia
5
Rys. 8. Czyszczenie skraplacza
5
Rys. 9. Wymiana świetlówki w lampie
5
Rys. 10. Tabliczka znamionowa
5
Rys. 11. Panel termostatu „Igloo"
7
Rys. 12. Panel termostatu „Carel"
7
8
Spis tabel
9
9
10
Tabela 1 Dane techniczne
pl
C/+25
o
Instrukcja obsługi SAMOS
pl
C
o
2
4
4
4
4
5
6
6
6
8
9
10
2
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Igloo SAMOS 0.94

  • Seite 1 Witryny „Samos” można zamówić w wersji z agregatem wewnętrznym lub na agregat centralny (mod/C). Wi- tryny posiadają komorę przechowalniczą. Wykonywane są w wersji stacjonarnej lub jezdnej. „Samos” wyposażone są w system szyb frontowych, uchylnych. Urządzenia „IGLOO” wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certyfikaty.
  • Seite 2 Zużycie Prąd znamion. Moc znamion. chłodn. Typ urządzenia „SUMBA” znamion. energii elektr. oświetl. [W] [W/mb] * [V/Hz] [kWh/24h] przy To= - 10ºC SAMOS 0.94 230/50 14,4 SAMOS 1.25 230/50 17,0 SAMOS 1.56 230/50 22,4 SAMOS 1.88 230/50 28,8 SAMOS 2.50...
  • Seite 3 Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania się stosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian, które niszczą warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia! Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów z plastiku i tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych. www.igloo.pl Instrukcja obsługi SAMOS...
  • Seite 4 • Załączyć przycisk wyłącznika głównego Rys.6/1 (str.5), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu urządzenia UWAGA: Jeżeli na wyświetlaczu termostatu (dotyczy termostatu „Igloo”) Rys.5/3 (str.6) zamiast tempe- ratury wyświetlają się jedynie dwie kropki w jego dolnej części oznacza to brak załączonego agregatu (wyłączona funkcja chłodzenia).
  • Seite 5 • Unikać niepotrzebnego otwierania drzwi i pozostawienia ich otwartych przez dłuższy czas 4.1. Regulacja temperatury Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje się w rozdziale 7 (str. 9 i 10) Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskać zadaną temperaturę we- wnątrz urządzenia i utrzymywać...
  • Seite 6 Uszczelka nie może mieć kontaktu z substancjami tłustymi ani olejami! Podczas czynności konserwujących należy sprawdzić czy drzwi zamykają się właściwie. Próba: umieścić kartkę papieru pomiędzy uszczelką, a obudową i zamknąć drzwi. Papier powi- nien stawiać wyczuwalny opór przy próbie wyciągania Instrukcja obsługi SAMOS www.igloo.pl...
  • Seite 7 Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa) • Włączony jest wyłącznik główny • Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki – włącz termostat) Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnić się, czy: •...
  • Seite 8 6.2. Serwis Tel. do serwisu IGLOO: +48 (14) 662 19 56 lub +48 605 606 071 e-mail: serwis@igloo.pl Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identyfikacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować...
  • Seite 9 (niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura końca odszraniania Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą- dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa- tycznie załącza termostat! * Więcej na stronie www.igloo.pl www.igloo.pl Instrukcja obsługi SAMOS...
  • Seite 10 DOTYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO ODSTĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!! Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą się różnić od zakupionego urządzenia.
  • Seite 11 4. EXPLOITATION Fig. 9. Changing the fluorescent lamp 4.1. Temperature regulation Fig. 10. Data plate 5. MAINTENANCE Fig. 11. „Igloo” thermostat control panel 5.1. Cleaning and maintenance Fig. 12. Carel” thermostat control panel 6. SERVICE 6.1. Fault identification and repair List of tables 6.2.
  • Seite 12 Electric energy Type of the device Rated voltage Rated current Rate lighting power consumption „Samos” [V/Hz] power [W] demand [kWh/24h] [W/mb] SAMOS 0.94 230/50 14,4 SAMOS 1.25 230/50 17,0 SAMOS 1.56 230/50 22,4 SAMOS 1.88 230/50 28,8 SAMOS 2.50 230/50 34,0 SAMOS 3.13...
  • Seite 13 Any residue of adhesives or silicone on metal elements should be re- moved only with extraction naphtha (not applicable to items made of plastic !). Do not use other organic solvents. www.igloo.pl User manual Samos, Samos Deep...
  • Seite 14 • Turn the main switch on Fig. 6 (p. 15), which will activate the thermostat followed by activation of the refrig- eration unit NOTE: If the thermostat display (for „Igloo” thermostat) Fig.6/3 (p.15) only shows two dots at the bottom instead of the temperature, this means that no unit is attached (cooling function disabled). In this case, switch the cooling on/off button on the thermostat panel - see Fig.11/1 (p.19)!
  • Seite 15 4.1. Temperature regulation Service of “Igloo” and “Carel” thermostat (temperature regulators) is described in chapter 7 (p. 19 and 20) The basic aim of a thermostat is to control the cooling aggregate to obtain the set temperature within the device and maintain it within the determined temperature ranges.
  • Seite 16 Control whether door close properly during maintenance procedures. Test: place a sheet of paper between the seal and the casing and close the door. The paper should pose a tangible resistance during an attempt to pull it out. User manual Samos, Samos Deep www.igloo.pl...
  • Seite 17 The main switch is on • Thermostat is on (This concerns the Igloo thermostat – If only two spots are visible on the display – turn on the thermostat) Water leakage from below the device or into the inside of the chamber: •...
  • Seite 18 If after checking points described in chapter 6.1 „Fault identification and repair” the device still does not work properly, please contact Technical Service of the Igloo company, stating the data from the data plate Fig.10 (p.18): • Serial number (NS) •...
  • Seite 19 7. THERMOSTAT SERVICE 7.1. „IGLOO” thermostat Fig.11 „Igloo” thermostat control panel 1 – Cooling on/off switch 2 – Manual defrosting switch 3 – Aggregate and defrosting operating control diode 4 – Temperature monitoring switch on defrosting sensor 5 – Temperature regulation switch (increase) 6 –...
  • Seite 20 DED IN THIS MANUAL, THE PRODUCER SHALL RESERVE THE RIGHT TO RECEDE FROM OBLIGATIONS OF THE GUARANTOR!!! Information included in this document may be altered by “IGLOO” without noticing the user. Copying the present manual without the consent of the producer is forbidden.
  • Seite 21 Abb.12 Temepraturfühler im Anlageninneren 6. INSTANDHALTUNG Abb.14 Austausch der Leuchtlampe 6.1. Kennzeichnung und Behebung der Störungen Abb.15 Typenschild 6.2. Service Abb.16 Thermostatpaneel von „Igloo” 7. THERMOSTATBEDIENUNG Abb.17 Thermostatpaneel „Carel” 7.1. Thermostat „IGLOO” Verzeichnis der Tabellen 7.2. Thermostat „CAREL” Tabelle 1 Technische Angaben 29-30 Mit diesem Zeichen sind die wichtigen Sicherheitshinweisen für Benutzer und ordnungsgemäßen Be-...
  • Seite 22 Cooling Nennleistung Energiever- Typ der Anlage Nennstrom. Kühlleistung- power der Beleuch- brauch „Samos” -Bedarf [W/mb] demand tung [W] [kWh/24h] [W/mb] SAMOS 0.94 230/50 14,4 SAMOS 1.25 230/50 17,0 SAMOS 1.56 230/50 22,4 SAMOS 1.88 230/50 28,8 SAMOS 2.50 230/50 34,0 SAMOS 3.13...
  • Seite 23 Ätzmittel, die Chlor und/oder Soda verschiedener Art enthalten, ist verboten. Die Ätzmittel beschädigen Schutzschicht und Bauteile der Anlage. Eventuelle Klebe- oder Silikonreste an den Metallteilen der Anlage sollen nur mit dem Extraktionsbenzin entfernt werden (ausgeschlossen von Plastik- und Kunststoffelementen!). Keine sonstige organische Auslösungsmittel verwenden. www.igloo.pl BEDIENUNGSANLEITUNG SAMOS, SAMOS DEEP...
  • Seite 24 2 – Schlauch für Ablassen des Wassers aus der Rinne (Ablauf des Kondesats aus Entfrostung des Verdampfers) 3 - Überlauf (überläuft das Wasser aus dem Behälter in den Rotationsverdampfer, istdas Kondesat zu entleeren!) 4 – Rotationsverdampfer BEDIENUNGSANLEITUNG SAMOS, SAMOS DEEP www.igloo.pl...
  • Seite 25 • Falls es nicht erforderlich ist, die Türen nicht öffnen und durch längere Zeit geöffnet lassen. 4.1. Die Temperaturregelung Die Bedienung der Thermostate (Temperaturregler) „Igloo” und „Carel” wurde unter (S. 38 und 39) beschrieben. Der Thermostat dient vor allem dazu, das Kühlaggregat so zu steuern, damit man die gewünschte Temperatur im inneren der Anlage erlangen und in bestimmten Intervallen einzuhalten.
  • Seite 26 (S.33). Die Anzahl (Häufigkeit) diser Verfahren hängt von der Betriebsbedin- gungen der Anlagen (u.a. Luftfeuchtigkeit, wie oft die Türen geöffnet werden, Menge und Temepratur der einzulegenden Waren) ab. Keine mechanische Mittel verwenden um die Entfrostung zu beschleunigen! Abb.8 Reinigung des Kondesators BEDIENUNGSANLEITUNG SAMOS, SAMOS DEEP www.igloo.pl...
  • Seite 27 • Die Spannung und Frequenz im Netz entsprechen den Werten, dir durch den Hersteller empfohlen sind 230V/50Hz • Der Hauptschalter eingeschaltet ist • Der Thermostat eingeschaltet ist (Betrifft . Igloo – Sind auf dem Display nur zwei Punkte angezeigt – den Thermostat einschalten) Das Wasser läuft von der Anlage oder in das Anlageinnere ab...
  • Seite 28 (Betrifft. „IGLOO”) Auf dem Thermostat ist C0 oder C1 bzw. C2 statt Temperatur gezeigt: Wir haben damit zu tun, wenn einer von Fühlern des Temperaturreglers beschädigt wird. In dieser Situation werden folgende Hinweisen gezeigt:: • C0 –Beschädigung des Temperaturfühlers in der Kammer – das anerkannte Service rufen •...
  • Seite 29 7. Thermostatbedienung 7.1. Thermostat „IGLOO” Abb.11 Thermostatpaneel von „Igloo” 1 – Taste Kühlung Ein-/ Ausschalten 2 – Taste für Handentfrostung 3 – Kontrolltaste für Aggregatbetrieb und Entfrostung 4 – Taste für Übersicht der Temperatur auf der Entfrostungsfühler 5 – Taste für Änderung der Temperatur nach oben 6 –...
  • Seite 30 IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UMFASST SIND, BEHÄLT SICH DER HERSTELLER VOR, DASS DIE AB- TRETUNG VON GARANTIEANSPRÜCHEN ERFOLGEN KANN!!! „IGLOO” kann die Angaben, die in dieser Anleitung umfasst sind, ohne frühere Ermittlung dem Benutzer, ändern. Die Vervielfältigung dieser Anleitung ist verboten.
  • Seite 31 3.2. Подключение и запуск Рис.8 Очистка конденсатора 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рис.9 Замена люминесцентной лампы 4.1. Регулировка температуры Рис.10 Щиток 5. КОНСЕРВАЦИЯ Рис.11 Пульт термостата «Igloo» 5.1. Чистка и консервация Рис.12 Пульт термостата «Carel» 6. СЕРВИС 6.1. Идентификация и устранение неисправностей 6.2. Сервис Перечень таблиц...
  • Seite 32 мощность электро- chłodn. Тип оборудования Samos напряж. Номин. ток [A] освещения энергии [W/mb] * [В/Гц] [Вт] [кВтч/24ч] przy To= - 10ºC SAMOS 0.94 230/50 14,4 SAMOS 1.25 230/50 17,0 SAMOS 1.56 230/50 22,4 SAMOS 1.88 230/50 28,8 SAMOS 2.50 230/50 34,0 SAMOS 3.13...
  • Seite 33 Для мытья и чистки оборудования запрещено использовать средства, содержащие хлор и натрий различных сортов, которые разрушают защитный слой и комплектующие оборудования! Возможные остатки клея или силикона на металлических элементах оборудования нужно удалять только экстракционным бензином (не касается элементов из пластмасс!). Нельзя использовать другие органические растворители. ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ SAMOS, SAMOS DEEP www.igloo.pl...
  • Seite 34 1 – Спуск воды из корпуса оборудования (с сифоном) 2 – Шланг спуска воды из лотка (отплыв конденсата после оттаивания испарителя) 3 - Слив (следует опорожнять конденсат в случае, если вода перелилась из контейнера испарительной установки!) 4 – Испарительная установка www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ SAMOS, SAMOS DEEP...
  • Seite 35 • Следует избегать ненужного открытия дверок и нельзя оставлять их открытыми в течение длительного времени 4.1. Регулировка температуры Способ обслуживания термостатов (регуляторов температуры) «Igloo» и «Carel» описан в разделе 7 (стр. 39 или 40) Основной задачей термостата является управление холодильным агрегатом так, чтобы получить требуемую...
  • Seite 36 условий эксплуатации оборудования (в частности от влажности воздуха, частоты открывания дверок, количества и температуры вкладываемых продуктов). Для ускорения процесса оттаивания нельзя использовать механические средства! Рис.8 Очистка конденсатора Производитель не несет ответственности за повреждения агрегата, появившиеся в результате несоблюдения чистоты конденсатора! www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ SAMOS, SAMOS DEEP...
  • Seite 37 Напряжение и частота в сети соответствует тем, которые рекомендует производитель 230 В/50 Гц • Включен главный выключатель • Термостат включен (Касается терм. Igloo – Если на дисплее высвечиваются только две точки – включите термостат) Из-под или изнутри камеры вытекает вода •...
  • Seite 38 воздуха (более 60%) является натуральным явлением и не требует вызывания сервиса! 6.2. Сервис Если после проверки пунктов, описанных в разделе 6.1 „Идентификация и устранение неисправностей” оборудование далее не действует правильно, следует связаться с Техническим сервисом фирмы Igloo, указывая данные из щитка Рис.15 (стр.50): • Серийный номер (NS) •...
  • Seite 39 превышает температуру конца оттаивания Рекомендуется, чтобы пользователь включал/выключал агрегат, используя исключительно главный выключатель оборудования, а не кнопку непосредственно на пульте термостата Включение главного включателя автоматически включает термостат! * Более подробная информация на сайте www.igloo.pl ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ SAMOS, SAMOS DEEP www.igloo.pl...
  • Seite 40 ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ, УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИХСЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ОТКАЗА ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ГАРАНТА!!! Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена фирмой «IGLOO» без извещения пользователя. Копирование настоящей инструкции без согласия производителя запрещается.

Diese Anleitung auch für:

Samos 1.25Samos 1.56Samos 1.88Samos 2.50Samos 3.13Samos 3.75 ... Alle anzeigen