Seite 1
Welcome Guide LinkPod user's manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale d' istruzione Manual de instrucciones...
Seite 2
Christopher Jones +44-02037332302 legal@themisarcom EU Authorized Representative Real Solutions Haarlem Add: A Hofmanweg 75 - 2031BH Haarlem, Netherlands Tel: +31(0)88-9277277 Contact: Mike de Zwart, MSc www.iwalkworld com/Service Service@iwalk net 1-888-961-5888 24/7 service u-20-3885-0855 24/7 service 400-8855-6981 Mon-Fri og.oo-17:oa Head Office...
Seite 3
Beschreibung der erzeugnisse Presentaciön del producto Presentation des produits Introduzione dei prodotti Lightning Connector (output: 5\//1.5A) power Button Battery Indicator (press to power on (Check the power level) Double press to pov.•er off) iWALK Battery Indicator USE-C Input (5V/1.5A) 00/0-300/0...
Seite 4
Aufladen eines Mobiltelefons Oder Geräts Cargue rnOViI 0 dispositivo Charger Ie téléphone portable ou I' appareil Ricaricare il cellulare o il dispositivo • Recharge your LinkPod Aufladen LinkPod Chargue LinkPod 4S Charge LinkPod 4S Ricaricare LinkPod LinkP0d ELinkPod 4SÆEE...
• Pass—through Charging Funktion der gleichzeitigen Ladung und Entladung Funciön de carga y descarga al mismo tiempo Fonction de charge et de décharge simultanée Funzione di contestuale ricarica e riproduzione • When charging and discharging, give priority to fully charging the mobile phone and then fully charging mobile...
Seite 6
•Specifications Produktparameter Parametri del prodotto Paråmetros del producto Parametre produit Product Name LinkP0d DBS4500L/DBS4500C Model 4500mAh 3.6V/16.2Wh Capacity Input Output EA(Max) Size 79x412x25.6mrn/3_ .86x1 in Weight 96g/O.21bs DBS45001_/DBS4500C 5V--1_5A 5V- -1 _5A(Max) 3.6V 4500mAh 16_2Wh 2700TlAh(5V/1.5A) 79x47.2x25.6mm 96 g Gd/T35590-2017...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using the product, be sure to take fundamental precautions, including: 1) Store the product in a cool, dry place, 2) Pleasedo not store the product under hightemperature or damp conditions, 3) Theuse ot the powersupply or charger not recommendedor sold bv the manufacturer of the product may lead to a fire or personnel injury, 4) Theworking temperature shalltall between OOC and 400C (320F-1040F).
Seite 8
6) Wenn dieses Produktfür eine langeZeit nicht verwendet wird, sollte es alle drei Monate geladen uncl entladen werden. 7) DiesesProdukt kann heiß werden,wenn es aufgeladenwird. Diesist normal und es besteht kein Grund zur Sorge. 8) Bei normalerNutzungWirddie Batterieleistunginnerhalbweniger Jahre allmåhlichabnehmen. 9) Unsachgemåße Verwendung, S turz OderübermäßigeKraft kdnnenzu Schådenan diesem Produkt führen_...
Seite 9
CONSIGNFS SÉCURITÉ IMPORTANTFS est necessaire de prendre des precautions de base lors de l'utilisation de ce produit, savor 1) Stockez ce produit dans un endroit frais et sec_ 2) Ne pas stocker ce produit dans un environnement chaud ou humide_ a) L'utilisation d'une alimentation ou d'un chargeur non recommandé...
Seite 10
4) Mettere in moto a temperaturada CICa 400 (da 32 a 104T) 5) Non smantellareil prodotto. Ricorrereal qualificato riparatore in necessitädi assistenzao riparazione. Lo scorretto rimontaggio porterebbe all'incendio od il danno personale. 6) In caso di disattivazionea lungo del prodotto, si prega di ricaricaree scaricare il prodotto su base trimestrale.
Seite 12
Hoja de garantia Carte de garantie Thank you for purchasing the iWALK product. Our product's warranty period is 12 months starting from the date Of purchase_Withinthe warranty period,tree service will be provided to the consumer_ltthe product has any quality problems(requiring warranty card with distributor's official stamp and valid SIN).