Seite 2
Nombre de comercialización: NOTE 30 Pro Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen móvil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Seite 3
Model: X678B Nazwa rynkowa: NOTE 30 Pro Tržní název: NOTE 30 Pro Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED oświadcza, że ten telefon Společnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlašuje, že tento mobilní komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi telefon splňuje všechny nezbytné požadavky a další příslušná ustavení...
Seite 4
SIM/SD card installation Know your phone 1.Power off mobile. 1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the 2.To pop open the SIM tray, insert the provided SIM-eject tool into the hole beside device. the tray.
Seite 5
radiators. Safety Information 6.Back cover can't be removed. To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly, 7.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it please read all the safety information carefully before using your device. may cause battery leakage, overheating, explosion or fire.
Seite 6
15.You can clean your device with a dry, soft cloth. Reduction of harmful substances This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for Disposal and recycling information restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations.
Seite 7
(RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), Norway (NO), the United Kingdom in respect of Northern Ireland (UK(NI)) ,Iceland (IS), Liechtenstein (LI), Switzerland (CH) and Turkey (TR). The WLAN function for this device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.35 GHz frequency range.
Seite 8
Installation de la carte SIM/SD Connaître votre téléphone 1.Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran 1.Éteignez le mobile. s’allume pour allumer l’appareil. 2.Pour ouvrir l’emplacement SIM, insérez l’outil d’éjection SIM fourni dans le trou à 2.Pour éteindre l’appareil, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation, puis appuyez côté...
Seite 9
4. Température EUT: -15°C~+55°C(autonome).5~+40°C(avec adaptateur). Informations de sécurité 5.Gardez l’appareil et la batterie à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l’appareil directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que correctement, veuillez lire attentivement toutes les informations de sécurité...
Seite 10
13.N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil dans des endroits les déchets d’EEE sont recyclés afin que les matériaux de valeur soient conservés et que les êtres humains et l’environnement soient bien protégés; Une mauvaise où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme une manipulation, une casse accidentelle, des dommages et/ou un recyclage inapproprié...
Seite 11
L’utilisation de ce périphérique peut être restreinte, en fonction du réseau local. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Restrictions dans la bande 5 GHz: Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole Conformément à l’article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/UE, l’emballage ensemble sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc.
Seite 12
Lernen Sie Ihr Telefon kennen Einsetzen von SIM- und SD-Karte 1.Zum Einschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Display 1.Telefon ausschalten. aufleuchtet. 2.Um das SIM-Fach zu öffnen, das mitgelieferte SIM-Auswurfwerkzeug in das 2.Zum Ausschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten und dann lange Loch neben dem Fach einführen.
Seite 13
3. EUT-Temperatur: -15 °C ~ +55 °C (im unabhängigen Betrieb). 5 ~ +40 °C (mit Adapter). Sicherheitshinweise 4. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine schützen. Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper legen. ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der 5.
Seite 14
11. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht getrennte Recyclingdienste zu entsorgen. Die ordnungsgemäße Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte trägt dazu bei, dass verwendet wird. Elektronikabfälle recycelt werden, damit wertvolle Materialien erhalten bleiben und 12.
Seite 15
LTE BAND 8: 880-915 MHz (TX), 925-960 MHz (RX); Die INFINIX MOBILITY Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den LTE BAND 20: 832-862 MHz (TX), 791-821 MHz (RX); wesentlichen Anforderungen und den entsprechenden Bestimmungen LTE BAND 28: 703-748 MHz (TX), 758-803 MHz (RX);...
Seite 16
BT: 0-10 dBm Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Nordirland im WLAN: 14 dBm +/-3 dB Vereinigten Königreich (UK (NI)), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island NFC: -13,621 dBuA/m bei 10 m (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für den Betrieb in Innenräumen im Zertifizierung der spezifischen Absorptionsrate (SAR) Frequenzbereich von 5,15 bis 5,35 GHz zugelassen.
Seite 17
Descripción del teléfono Instalación de la tarjeta SIM/SD 1.Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta 1.Apague el teléfono móvil. que la pantalla se ilumine. 2.Para abrir la bandeja para tarjetas SIM, introduzca la herramienta de extracción 2.Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido y, a de SIM suministrada en el orificio que se encuentra junto a la bandeja.
Seite 18
5~+40 °C (con adaptador). Información de seguridad 5. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como eliminación del dispositivo, lea detenidamente toda la información de seguridad hornos microondas, estufas o radiadores.
Seite 19
13. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se de AEE se reciclen, con el fin de conservar los materiales valiosos y proteger la almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de salud humana y el medioambiente. La manipulación indebida, la rotura accidental, petróleo o plantas químicas).
Seite 20
Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. El uso de este dispositivo podría estar restringido en función de la red local. Fabricado bajo licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y Restricciones en la banda de 5 GHz: DTS y el logotipo de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas En virtud de 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este comerciales de DTS, Inc.
Seite 21
Seznamte se se svým telefonem Vložení SIM karty / SD karty 1.Chcete-li zapnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud se 1.Vypněte mobilní telefon. nerozsvítí displej. 2.Přihrádku na SIM kartu otevřete tak, že do otvoru vedle přihrádky zasunete 2.Chcete-li vypnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej. Poté dlouze nástroj pro vyjmutí...
Seite 22
5. Zařízení a baterii udržujte mimo nadměrné horko a přímé sluneční světlo. Bezpečnostní informace Neumísťujte je na horké povrchy, jako jsou například mikrovlnné trouby, kamna nebo radiátory. Před použitím zařízení si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní informace, 6. Zadní kryt nelze odstranit. abyste zařízení...
Seite 23
nebo požáru. Další informace o místech a způsobech likvidace elektronického a elektrického 14. Zařízení, baterii a příslušenství likvidujte podle místních nařízení. Neměli byste je opadu vám sdělí vaše místní úřady, prodejce nebo sběrné místo pro odpady z vyhazovat společně s normálním odpadem z domácnosti. Nesprávné používání domácnosti.
Seite 24
V závislosti na místní síti může být omezeno použití tohoto zařízení. Patenty DTS viz http://patents.dts.com. Omezení v pásmu 5 GHz: Vyrobeno na základě licence od společnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol V souladu s článkem 10 (10) směrnicí 2014/53/EU je na obalu uvedeno, že toto DTS a DTS a symbol dohromady jsou registrované...
Seite 25
Wkładanie karty SIM/SD Poznaj swój telefon 1.Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zaświeci się 1.Wyłącz telefon. wyświetlacz. 2.Aby wysunąć uchwyt karty SIM, włóż dołączone narzędzie do wysuwania kart 2.Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie SIM do otworu obok uchwytu.
Seite 26
4. Temperatura urządzenia: -15°C~+55°C (tylko urządzenie). 5~+40°C (z zasilaczem). Informacje dotyczące bezpieczeństwa 5. Urządzenie oraz baterię należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich na ani w Aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe działanie urządzenia oraz jego urządzeniach grzewczych, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece lub grzejniki.
Seite 27
13. Nie należy używać, przechowywać ani transportować urządzenia w miejscach, w surowców z zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a tym samym których przechowywane są materiały łatwopalne lub wybuchowe (takich jak stacje zachować cenne materiały oraz chronić zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. benzynowe, zbiorniki ropy naftowej czy zakłady chemiczne).
Seite 28
Użytkowanie tego urządzenia może być ograniczone w zależności od lokalnej Informacje o patentach DTS są dostępne w witrynie http://patents.dts.com. sieci. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, logo oraz DTS i logo razem Ograniczenia dotyczące pasma 5 GHz: są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Zgodnie z art.
Seite 29
Spoznajte svoj telefón Inštalácia karty SIM/SD 1.Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa 1.Vypnite mobilný telefón. nerozsvieti displej. 2.Ak chcete otvoriť zásuvku na kartu SIM, vložte dodaný kolík na vysúvanie karty 2.Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a potom dlho SIM do otvoru vedľa zásuvky.
Seite 30
5. Zariadenie a batériu uchovávajte mimo dosahu nadmerného tepla a priameho Bezpečnostné informácie slnečného žiarenia. Neumiestňujte ich na vykurovacie zariadenia, ako sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. Aby ste zaistili bezpečnú a presnú prevádzku a správnu likvidáciu zariadenia, pred 6. Zadný kryt nie je možné odstrániť. použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné...
Seite 31
nádrži alebo v chemickom závode). Používanie zariadenia v týchto prostrediach nesprávna recyklácia po skončení životnosti môžu byť škodlivé pre zdravie a zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. životné prostredie. Ďalšie informácie o tom, kde a ako likvidovať odpad z EEZ, 14. Toto zariadenie, batériu a príslušenstvo zlikvidujte v súlade s miestnymi získate na miestnych úradoch, u predajcu alebo v službe likvidácie domového predpismi.
Seite 32
Patenty DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. V závislosti od miestnej siete môže byť používanie tohto zariadenia obmedzené. Vyrobené na základe licencie spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol a Obmedzenia v pásme 5 GHz: DTS a Symbol spolu sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky Podľa článku 10 ods.